Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дети Хаоса - Иващенко Валерий В. - Страница 2
— Отныне и во веки веков!
— Ура!!! — закричали все и зааплодировали.
Возведя в маркизы эту парочку, Император обернулся к ярлу.
— Может, и вас заодно уболтать как-нибудь?
— Не выйдет. — очаровательно улыбнулась Аэлирне. — Я вчера принесла присягу Королеве Дану…
— Это мне! — Айне с милой непосредственностью помахала ручкой.
— Так что тут — политика… — Аэлирне якобы сожалеюще развела руками. И опять мило улыбнулась.
— Опять отвертелись. — вздохнула Императрица.
— Так что, все на сегодня? — ее супруг собрался убирать свое боевое, заодно и церемониальное оружие.
— Ваше Величество… — поклонился ярл. — Коль скоро вы мне прирезали еще одно бесхозное баронство, то не затруднит ли Вас возвести во дворянство моего капитана стражи Брена и его супругу, Ночную Всадницу Джейн? Нельзя землям без хозяина быть. А им расти надо — хорошие ребята, наши.
— Позволь мне, дорогой? — попросила супруга Императрица, и взяла у него шпагу. — Это — и вправду наши.
Малость обалдевший Брен и повизгивающая от восторга Джейн получили дворянское звание. Их малолетняя дочь Валькирия, разинув рот, смотрела на все это, а затем безутешно заревела на всю залу.
— А кто теперь будет моей мамой? И папой?
До самого вечера подписывали документы, согласовывали гербы, а также сроки торжественных мероприятий. Секретарь Альфонсио и Лейза утрясали даты, протоколы и списки.
— Да, кстати, а герцога-то мы так и не женили! — вспомнил ярл.
— Э-э, да кто за меня, такого кабана, пойдет? — махнул рукой тот.
— Ничего, Бертран. Как овладеете немного своим Даром, сделаете себя писаным красавцем. — мимоходом улыбнулась донья Эстрелла.
— Да туговато идет пока. — вздохнул он. — Это вам не полки в бой водить! С магией шутки плохи.
— И все-таки, герцог! — Император был непреклонен. — Пока у нас мир и спокойствие… Ярл, а где там ваши песочные часы?
— Эй, полегче… Погодите!
Герцог, несмотря на свою тучность, был энергичным воякой. Шустро метнулся влево-вправо, с поклоном вытащил из толпы гостей Аэлирне, стал ей что-то объяснять. Обернувшись, кивком указал на ярла, а затем, повернувшись к чуть нахмурившейся баронессе, чиркнул себя пальцем по горлу. И стал убеждать дальше.
Аэлирне подумала немного, чарующе улыбнулась и подошла.
— Вы у меня самых ценных переманиваете!
— То есть? — удивился Император.
— Ваш герцог под угрозой немедленной своей смерти просит отдать ему Элай. Это старшая из Бриарвудских ведьм, руководит школой.
— Хм, а что? Неплохая пара будет… Дамочка фигуристая. — кивнул маркиз Бер.
— Время истекает. — сурово напомнил ярл, глянув на часы.
— А что она сама скажет? — вмешалась Императрица.
Приволокли Элай, с трудом оторвав ее от детей.
— Ну что, милочка, спасешь жизнь старому солдату?
— Вау!.. Да не такой уж он и старый.
— Время истекло. — ярл стал засучивать рукава.
— Да! Да! Да! — ведьма шагнула, переложила в другую руку череп с ало мерцающими глазницами и взяла под ручку Бертрана, который вздохнул с немалым облегчением. А затем упал перед ней на колени и покрыл поцелуями все ее пальцы.
— Он будет любящим мужем и хорошим отцом. — шепнула ей донья Эстрелла.
— Я знаю. — просто ответила Элай, загадочно улыбаясь будущему супругу.
В это время к Императору подлетел связной офицер с шаром связи в руках, и стал что-то шептать.
— … орки… перевал… отбили… — донеслось до остальных.
Император чуть заметно забеспокоился.
— А как принцесса?
По традиции Университета Магии, учащиеся последних лет обучения проходили летнюю практику по своим специальностям. Принцесса Алисия и лорд Патрик попросились на заставу в горах, отделяющих Полночную Империю от страны орков. Не самое легкое место, но как они сказали — лишь бы вместе.
— Что там? — подошла обеспокоенная Императрица.
— Все в порядке, сударыня, — поклонился офицер. — Если бы не ученики-волшебники, наши потери были бы больше. Да и перевал, возможно, вряд ли бы удержали. Две тысячи орков и несколько шаманов. Похоже на пробу сил перед большим вторжением.
— Кстати, — достал он лист из папки с бумагами. — Рапорт от коменданта той крепости. Он ходатайствует о награждении нескольких отличившихся, в том числе и волшебников.
«Дорогой, ты уверен, что Алисию и Патрика не стоит отозвать в более безопасное место?»
«Уверен. Дочь плюнет мне в лицо, если я сделаю это».
За массивной дубовой дверью послышался топот каблучков, и спустя пару мигов в нее постучали.
— Войдите! — командным голосом гаркнул офицер, полулежа на кровати. Маг-целитель в это время менял компресс на его раненой ноге и пока еще не разрешал коменданту крепости ходить.
В комнату вошла девушка в брючках маскировочного цвета и коротком плаще с капюшоном из того же материала.
— Извините, принцесса. — сконфуженный служака отвел глаза.
— Господин майор, мы же договорились… никаких титулов. Пока я здесь и в вашем подчинении. Кроме того, солдат в неглиже я уж давно навидалась. — улыбнулась она.
— Гм. — кашлянул офицер. — Что у вас, леди Алисия?
— Протокол допроса пленного шамана.
— А почему принесли именно вы?.. Ага, это интересно…
— Сержант Скир и я — мы вместе допрашивали этого орка.
Комендант крепости заворчал. Неловко повернувшись бумагами к свету, потревожил рану и зашипел от боли. Целитель давно бы уже залатал ее, но стрела, нашедшая ногу человека, оказалась и с ядом, и с заклинанием. Правда, помощь оказали вовремя, но, как сказали маги, «седьмицу придется потерпеть».
— Вообще-то, не женское это дело — допрос снимать. Как вы вообще приняли в этом участие?
— Ногу не нагружать. На сегодня все. — целитель встал и стал собирать свои принадлежности.
— Спасибо, мэтр. Итак, леди?
Алисия переступила с ноги на ногу, дожидаясь, пока они останутся вдвоем в комнатушке коменданта, расположенной в основании дозорной башни. Окинула взглядом стол у зарешеченного узкого окна, оружие на стенах, узкую кровать и отсутствие всяких украшений. Помещение было лишено даже намеков на попытки создать уют, и девушка гадала — то ли майор действительно педант и служака до мозга костей, то ли он просто лентяй и неряха.
— Сказанное останется между нами?
— Разумеется, леди. — офицер поднял голову от бумаг.
— В детстве я много общалась с Черным Ярлом. По малолетству влезала во всякие авантюры и переделки, а он великодушно меня из них выручал и покрывал перед маменькой, — принцесса улыбнулась, очевидно вспомнив кое-какие свои детские шалости.
— Не все из них были безобидными, ну и, — она неопределенно повела в воздухе рукой, — Кое-что до меня дошло. Во всяком случае, ни кровью, ни демонами меня не проймешь. А что делать в тяжелых случаях — стала неплохо соображать.
— Тот самый ярл? Некромант? — переспросил майор, неодобрительно покачав головой. — Не самая подходящая компания для маленькой принцессы. Сказал бы даже — самая неподходящая.
— Во всяком случае, — Алисия не стала его переубеждать, — Шамана я все-таки сломала, а вот разговорить его вашими методами — это навряд ли.
— Ну что ж, я не понимаю, что ли. Шаман — это не простой вояка. Так… Вот в этом вы уверены, леди Алисия? — офицер ткнул пальцем в один из листов.
Алисия глянула и кивнула.
— Ну и хорошо. То есть, конечно, хорошего мало. — вздохнул майор. — Но все-таки.
— А что?
— Да, как я и предполагал, это всего лишь попытка пощупать нас на прочность. Либо этим летом, либо на следующий год орки навалятся в полную силу. А хорошо то, что у них по-прежнему нет главного — командира или короля. Но об этом пусть у начальства голова болит.
Офицер задумался, поглаживая бумагу. Со двора доносились голоса, команды, лязг оружия и доспехов. Гарнизон готовился, укреплял места в обороне, которые отметил комендант крепости. Из кухни повалил сизый дымок, быстро уносимый легким ветерком. Запахло кашей с грудинкой.
- Предыдущая
- 2/55
- Следующая