Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тридцать четвертый мир - Иванов Борис Федорович - Страница 19
Лицо доктора Раджеша панически дернулось. Он явно пытался найти сочувствующее понимание во взгляде начальника охраны, но тот столь же явно не давал взгляду доктора встретиться со своим.
– Пострадавшие э-э… получили снотворное, и вряд ли…
– Э-э… это ты брешешь! - безапелляционно и довольно неожиданно проскрипел пропитый голос с койки прямо позади инспектора Клецки. Все обернулись.
– Я у тебя, сучий хвост, всю ночь не сплю, а маюсь, - продолжал скрипеть смахивающий на питекантропа мужик, в страшно неудобной позе пристроенный на своем одре болезни. - Все ведь просил настоящего снотворного дать - а то ведь задница - просто хоть отрежь ее напрочь, так сестричка ваша всего два раза явиться соизволила, уколы какие-то поставила - смех один… Вот и не сплю и глаз продрать не могу - так всю ночь и кемарю…
– Это интересно, - сказал Клецки. - Пострадавший, разумеется, - из Легиона?
– Нет, - с гордостью сообщил аудитории начальник охраны. - Этот - из моих людей. Их снотворным не сморишь, знаете ли…
– Дело в том, - слегка подпортил эффект столь лестной рекомендации, поименованный сучьим хвостом, доктор Раджеш, - что при такой степени алкогольной интоксикации, которую мы наблюдали у пострадавшего, дежурная медсестра просто не решилась провести серьезную премекаментацию… Пострадавший и без того, если можно так выразиться, находился под изрядным наркозом…
– Так ты надрался на посту, сволочь?! - круто изменил тональность начальник караула.
– Какие выражения, какие выражения, мой Бог! - сказала в сторону миссис Фигли…
– Это тут не при чем, шеф! - Меня срочно наряду помогать потянули - а так у меня мои законные восемь часов протекали, извините за такое выражение…
– Значит, в свободные часы ты у нас как свинья пьяная по судну шатаешься?
– Да у себя я сидел - за картишками, а тут ребята вваливаются - помоги, говорят, - там в Легионе бык такой бешеный разошелся… Ну, пока мы этого Чичела-Мичела в карцер волокли, он мне и…
– Минутку! - хором, как Снип и Снап в мультике, произнесли оба Федеральных Следователя и оба сразу уперлись указательными пальцами в грудь форменного мундира начальника охраны. - Так Легионер Шаленый в это время находился в изоляции?
– Пока тут кончали этого друга - точно там: я сам проследил. А теперь, вот нет - их уже полчаса, как на построение всех высыпали. При этом он…
– Ну попадись он мне этот ваш Чалени! - зло проскрипел пострадавший. - Мне из-за этого буйвола сколько тут еще кверху задницей лежать? А, доктор? Ну, уж как выйду, как доберусь - всю рожу суке перышком поразрисую!..
("Боже!" - заметила миссис Фигли)
– И жопу - тоже!!!
Миссис Фигли еще раз воззвала к Господу, но тому по-прежнему было не до того… - Это смотря кто кому чего еще разрисует… - ревниво заметил Следователь Клецки.
– Имейте ввиду, что ваши слова, сержант, могут быть использованы… - начал начальник караула, но его перебил молчавший до тех пор и наливавшийся злобой Гвидо:
– Так где все-таки все это время был дежурный по блоку? И кэп ваш, что, считает, что при таких делах, здесь всякие шестерки решат все проблемы, пока он в сауне лишний раз попарится?!
– Вы имеете ввиду самого Капитана Вартаняна? - со священным ужасом в голосе осведомился начальник охраны.
– Я хочу, - с ледяным бешенством в голосе отчеканил капитан контрразведки, - видеть здесь, перед собой капитанскую рожу вместе с его лицензией, кстати говоря… И еще - вы уверены, что здесь присутствуют все, известные вам офицеры служб безопасности, находящиеся на борту корабля?
– Ну, знаете, у ваших людей обычно туго бывает с памятью, - зло ответил начальник охраны. - Вместо своей должности обычно называют другую… Так что с этим - разбирайтесь сами…
И его как ветром сдуло - очевидно он решил, что вызывать кэпа Акопа на столь высокий консилиум иначе, как лично будет большой бестактностью. А доктора Раджеша словно и вообще здесь никогда не было…
Миссис Фигли, чтобы отвлечься от шокировавших ее деталей происшедшего разговора, обводила взглядом заполненные пострадавшими минувшей ночи лежанки. Кай, тем временем, втолковывал ее супругу то, что он хотел бы видеть в письменных показаниях, которые ждет немедленно от специалиста столь высокого класса… Гвидо присел в ногах койки покалеченного сержанта и кашлянул, собравшись начать содержательный разговор…
– Как странно, - как и следовало ожидать, весьма к месту прервала всех миссис Фигли. - На борту одного и того же лайнера - такие разные э-э… люди… Еще тогда - сразу после старта с геостационара, мы с мистером Фигли провели четверть часа в обществе самого деликатного из дипломатов, с которыми мы сталкивались по своим делам на этой ужасной планете - и вот здесь, люди, которые называют…
– Простите, - сказал Кай. - Я не видел в списке пассажиров кого-либо из дипломатического корпуса…
– Ах, ну Боже мой, вы конечно знаете, кого я имею ввиду… Прямо при посадке в шаттл - там, на Лобноре, нашим соседом оказался сам милейший господин Посол, ах, ну как его там…
– Окама, - с готовностью подсказал мистер Фигли, оторвавшись от беседы с Каем, как раз вовремя, чтобы дать тому остолбенеть секунды на три. - Сэр Ли Окама… Он, надо сказать, ужасно выглядел… Я помог еще тогда ему урегулировать какой-то преглупый, чисто формальный вопрос с погрузкой каких-то контейнеров…
– Да, выглядел он ужасно - весь прямо-таки высох, я еле узнала его, - поддержала супруга миссис Фигли. - Ведь это была я - ты не станешь отрицать, Клод? Ты сам ведь так бы и прошел мимо… И все-таки он крепился - отправлялся в этот рейс - такой, надо сказать, утомительный… Вот что значит истинно преданный своему делу человек. В свое время он дал нам несколько рекомендаций к своим друзьям на той планете и, поверите ли, был настолько деликатен в этот раз, что сделал вид, что не понимает о чем идет речь, когда Клод еще раз поблагодарил его за эту заботу…
– Жаль, - в унисон своей половине продолжил мистер Фигли, - что Посол не смог принять нашего приглашения на "ленч знакомств" - помните, в самом начале рейса? Мне так хотелось познакомить его с этим специалистом по прогнозированию, с милейшим господином Мацумото из "Дженерал Трэндс"… Приятнейший вышел бы дуэт…
– Мицуи Мацумото, - бесцветным голосом сказал Гвидо, - а что ему еще оставалось? - Из "Дженерал Трэндс", значит… Да, я думаю, прогнозы у них здорово выходят…
– Да, эта компания зарабатывает на прогнозах… Как странно, что именно такая вот эфемерная продукция приносит в наше время наиболее высокие доходы… У них безусловно нашлось о чем бы поговорить с Послом… Но мистер Окама был плох: мне самому пришлось довести его до его каюты.
– До какой каюты? - голосом, в котором послышалось что-то от интонаций библейского Змия, - спросил Кай.
– У меня всегда была прекрасная память на цифры, - с гордостью констатировал мистер Фигли. - Это была каюта четыреста тридцать.
– Да, у мистера Фигли прекрасные математические способности, но он всегда путает порядок цифр… - уместно вставила миссис Фигли.
– Господин Дель Рэй, - устало сказал Кай, - мы сейчас с вами проверим каюты четыреста тридцать и триста сорок, только не в одиночку, пожалуйста… а вы, миссис…
– Помещение четыреста тридцать вам не имеет ни малейшего смысла проверять, - тихо сказал, почти незаметно появляясь в дверях, доктор Раджеш. - Вы в нем находитесь - это номер госпитального бокса. Так что…
– Да, пожалуй, это была каюта триста сорок… - раздумчиво заметил мистер Фигли…
– Дело состоит, господа, в том… - доктор замялся… - Я только что посетил медсестру Ганнибал, что несла ночное дежурство… Ее… Ее, видите ли, невозможно разбудить…
– Вы хотите сказать, что и ее успели отправить на тот свет? - не без раздражения осведомился Следователь Клецки.
– Нет, речь идет, скорее о коме… Явно медикаментозного характера… Скорее всего, она находилась в момент, интересующий вас…
– В глубоком отрубе, - констатировал Гвидо. - А потом, ее кто-то отвел бай-бай… Что говорит ее сменщик?
- Предыдущая
- 19/66
- Следующая