Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темная луна - Ирвин Ян - Страница 46
– О чем же?
– О том, что... случилось давным-давно и стало поворотной точкой в моей жизни. Я до сих пор не могу с этим смириться.
– Где это произошло?
– Далеко отсюда, около Огненной горы. Порой я отправляюсь туда на годовщины. Но мне не хочется об этом говорить.
– Хорошо, – сказала она, понимая его настроение. Под ногами поскрипывал песок. – Шанд?
– Что? – рассеянно спросил он.
– Я боюсь. Мне снится Рульк. И что я ему помогаю.
– Сны ничего не значат, они просто отражают наши страхи.
Ответ прозвучал безучастно, что было совсем не похоже на Шанда.
Она молча шла рядом с ним. Ей хотелось крикнуть: «Мои сны всегда что-то значат. Я нужна ему, потому что я троекровница».Но Шанд был занят своими мыслями, и она не смогла заставить себя раскрыть ему свой позорный секрет. Это было так ужасно, что она ничего не сказала даже Лиану. Девушка надеялась, что Тензор унесет ее тайну в могилу.
На следующий день она нашла под дверью записку Шанда. В ней было всего несколько слов: «Счастливого пути! Увидимся зимой в Готриме».
Карана почувствовала себя покинутой. В первый раз за целую вечность она побежала к Лиану за поддержкой и утешением.
Услышав эту новость, Лиан наконец оторвался от своего писания и пошел вместе с Караной расспрашивать начальника порта и всех моряков, не знают ли они, куда мог направиться Шанд. К концу дня им удалось выяснить, что ночью он сел на одну из рыбачьих лодок и отплыл в неизвестном направлении. Карана была неутешна.
– Почему он уехал один? – кричала она пустынному морю. – Мы ведь столько пережили вместе. Почему он не захотел взять с собой меня?
Волны, пенясь, разбивались о прибрежные скалы, обдавая Карану дождем брызг. Она отошла от кромки прибоя, Лиан распахнул плащ и закутал ее, притянув к себе. Он прижался подбородком к плечу девушки и прошептал ей на ухо:
– У Шанда было очень бурное прошлое. Кто знает, что его тревожит?
– Он так много сделал для меня. Почему он не позволил мне помочь?
– Он странный человек, – ответил Лиан. – Я часто думаю над его словами, сказанными в Туллине, до того как я встретил тебя: «Не раз восставал я против судьбы. Я неистовствовал, богохульствовал, клялся остановить само время, даже повернуть его вспять. Но судьба все-таки сломала меня, и я потерял все самое дорогое». Ты видела, как разговаривает с ним Мендарк? Он несколько раз просил Шанда о помощи в Катадзе, но Шанд отказывал. Кем он был,раз даже Мендарк ищет у него поддержки? Кто он,что может отказать?
Карана не ответила, хотя она тоже часто задавалась этим вопросом. Небо затянули тучи, ветер усилился, и волны теперь заливали всю набережную. Они отошли подальше. Карана теснее прижалась к Лиану, глядя на разбушевавшееся море.
– Давай пойдем в гостиницу, – сказал он ей на ухо, но она не двинулась с места, только откинула со лба мокрые волосы.
Так они стояли, не произнося ни слова, а ветер все крепчал. Внезапно стемнело, вода в море стала чернильно-черной. Лишь одинокий фонарь освещал конец причала. И вдруг откуда-то издалека, словно сквозь сон, Лиан услышал крик.
– Ты слышала? – спросил он Карану, перекрикивая рев волн.
– Нас зовет хозяин гостиницы, – рассеянно ответила она. Лиан увел Карану от кромки прибоя, где становилось довольно опасно.
– Идем. Шанду мы уже ничем не поможем.
Когда они поднялись на дорогу, их встретил хозяин гостиницы.
– Вы только посмотрите, что делается, – сказал он и указал на север. Тучи вздымались над горизонтом, подобно черной стене, ее то и дело освещали вспышки молний. Внезапно ветер стих, и по воде теперь пробегала лишь мелкая рябь.
На берегу никого не осталось, и люди спешно захлопывали двери и ставни.
– Надвигается тайфун, – предупредил хозяин гостиницы, бодрый здоровяк с недостающими на руке двумя пальцами. – Заходите в дом.
– Тайфун! – повторил Лиан, ему казалось, что даже стихии сговорились против него.
– А я люблю бури, – сказала Карана.
– Будем надеяться, что ветер не сорвет крышу. Начинается сезон тайфунов.
Хозяин закрыл дверь на три щеколды: наверху, посредине и внизу.
– Год назад мы пережили целых три. Третий чуть не смыл наш городок в море, хотя здания здесь построены очень прочно.
Буря разразилась вечером и бушевала всю ночь, струи дождя стучали в ставни. Юноша и девушка чувствовали себя очень одинокими и затерянными где-то на краю света. Резко похолодало, несмотря на то что было лето. Хозяин обещал на ужин горячий суп и пряный эль.
– Хочется верить, что с Шандом ничего не случилось, – сказала Карана, когда они сидели вдвоем с Лианом у камина.
– Не хотел бы я сейчас оказаться в море, даже на самом лучшем судне, – ответил Лиан. – А уж на тех скорлупках, которые пришли в порт вчера, и подавно.
Когда принесли эль, Карана выудила плавающие на поверхности травы кончиком ножа и наполнила бокалы. Лиан отхлебнул горячего напитка, их глаза встретились, и Карана наконец увидела прежнего Лиана, ставшего ей лучшим другом, которого у девушки раньше никогда не было.
– Давай поедем домой, – прошептала она и неожиданно испугалась, что он отвергнет ее предложение.
– Давай, – сказал он. – На следующей же лодке!
– Мне только нужно вначале попасть в Фосгорн, чтобы взглянуть на Радужный мост и попрощаться с Селиалой. А потом отправимся домой. А куда тыхочешь поехать?
– Только не в Туркад! – вырвалось у Лиана. Карана вздрогнула.
– Иггур, должно быть, уже там. А мой дом как раз между Шазмаком и Туркадом, – сказала она, имея в виду Готрим. – Ты поедешь со мной? Однажды ты пообещал. – Она выглядела встревоженной.
– Кажется, что это было так давно, – ответил Лиан, вспоминая ту зимнюю ночь у подножия горы Нарн. – С тех пор столько всего случилось. Помню, я тогда рассказывал тебе предание.
– О Енульке и Хенгисте. Как мне понравилась эта история и твоя манера говорить. – Она взяла его сильную руку в свою, и их пальцы переплелись. – Ты был такой благородный, такой нежный.
Подали суп, очень ароматный, со множеством тонких специй, кусочками рыбы, осьминога и мидиями.
– Конечно, я поеду с тобой в Готрим, – сказал Лиан. – Я так долго мечтал об этом.
– Боюсь, то, что ты там увидишь, сильно тебя разочарует, – нерешительно произнесла она. – Это бедный край, к тому же война... Нас ожидает тяжелый труд, и ничего больше.
– Ты думаешь, я богач? – рассмеялся в ответ Лиан. Он высыпал на стол содержимое своего кошелька. – Вот и все мое состояние, – произнес он, пересчитывая монеты. – Двадцать семь таров и несколько копперов. Едва хватит, чтобы добраться до Готрима. Деньги уходят словно сквозь пальцы.
Карана успокоилась.
– А у меня нет ни единого гринта. Мне даже страшно подумать, сколько я задолжала.
– У нас есть что продать, – заметил Лиан. – Я прихватил немного серебра из Катадзы.
– Мне следовало сделать то же самое. Все равно в карманах пусто.
Они закончили ужин, взяли с собой корзину с белым хлебом, кувшин с элем и поднялись наверх. Ветер продолжал бушевать, и дождь стучал в ставни.
На пороге своей комнаты Карана внезапно обняла юношу, сказав:
– Мне нужно собирать вещи, – и захлопнула дверь у него перед носом.
Лиан почесал голову. Карана была не в настроении, она, конечно, беспокоилась за Шанда, которого шторм застал в открытом море. Но какой смысл паковать вещи, пока у них нет корабля? Но он уже привык к ее выходкам и медленно поплелся через коридор к своей комнате. Он собрал сумку, это заняло не больше минуты, Лиан просто запихал туда все, что валялось на полу. Затем стянул с себя одежду, задул лампу и улегся в постель. В гостинице было тепло и уютно, здесь им не грозил ни дождь, ни ветер.
Лиан, привыкший ложиться после полуночи, никак не мог заснуть. Он ворочался в темноте, прислушиваясь к шуму урагана. Потоки дождя затекали в каминную трубу и расплывались по полу черной от золы лужей.
- Предыдущая
- 46/124
- Следующая