Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На пути к войне - Ингрид Чарльз - Страница 46
По комнате прошла старшая в команде связи — полноватая чоя из Звездного дома, с заметной сединой в красновато-рыжих волосах и с синими глазами такого глубокого оттенка, что казались лиловыми.
— Я как раз собиралась послать за тобой, — она провела Йорану в угол, где на экранах изображались холмы вокруг Сету. — Только что на связь вышла Руфин.
Йорана с трудом перевела дыхание — внезапно ее беспокойство усилилось. Она присела к экранам. Руфин не было видно, но ее голоса, переданные по связи, были узнаваемыми и почти не отличимыми от настоящих.
— … нападение, правый щит еще держится, несмотря на повреждение. Похоже, на время мне удалось их отогнать, — и чоя прибавила хлесткое словечко, излюбленное среди тезаров.
Чоя Мельбар склонилась над плечом Йораны.
— Руфин связалась с нами восемь минут назад — раньше, чем было положено по графику. На самолет напали — по-видимому, из храма.
— Из храма? — изумленно переспросила Йорана. — Войска Земного дома?
— Это нам неизвестно.
Йорана немного успокоилась. В каждом Доме имелись свои вооруженные отряды, но их помощью не пользовались для нападения уже более трехсот лет. Йоране стало неловко от того, что она сидит в своем офисе, когда творится такое.
— Что же было дальше?
— Насколько нам удалось понять — и Руфин подтверждает эту догадку — нападающие просто старались отогнать глиссер подальше от | храма. \ : — Пытаясь отрезать ее от Палатона.
Мельбар оглядела ее лиловыми глазами и кивнула.
— Похоже, ты права.
Внезапно на экранах показалось круглое и раскрасневшееся лицо Руфин.
— Мельбар… а, Йорана! Я вижу, они вызвали подкрепление.
Йорана склонилась к экрану.
— У нас нет времени, Руфин. Дай мне взглянуть.
— Смотри, — Руфин отодвинулась от экрана. Камера была установлена так, что показывала храм и горы позади него. Солнце ярко светило, но странная дымка скрывала храм из виду.
— Что такое? — раздраженно пробормотала Йорана.
— Храм Сету горит. Странно, почему эти ублюдки направились туда? Ведь прежде они хотели только отогнать глиссер, — по-видимому, по приказу камера вновь повернулась к Руфин.
— Где Палатон и Рэнд? Камера вновь повернулась.
— Где-то там.
Йорана выпрямилась, оцепенело глядя на черный дым, который только что взметнулся над древним храмом.
— Боже мой, что происходит?
— Не знаю… о, вот и гости, — Руфин внезапно исчезла.
— Покажите мне ее, — резко бросила Йорана. Чоя вокруг засуетились, передавая команды системам на борту глиссера. Йорана увидела священника — грязного и встрепанного, безоружного, что-то кричащего Руфин от трапа. — Включите звук.
— Попробуем, — отозвался чоя, не переставая настраивать системы связи. — Получилось.
Мешал сильный шум, но можно было разобрать слова:
— Черт побери всех вас, пустынные ублюдки…
— Тезар Руфин, мой храм горит, настоятельница мертва. Мой Дом сам навлек на себя беду — прошу прощения — и я пришел сказать вам, что наследник Палатон исчез, все считают, что он тоже мертв. Убийцы появились… — голоса чоя стихли и совсем пропали.
— Вы видели труп?
— Настоятельницы Селы? К сожалению, видел… — чоя содрогнулся, тонкий, как тростинка — казалось, он вот-вот переломится от сильного ветра с гор. — А тезара Палатона и его спутника — нет.
— Значит, они не умерли, — отозвалась Руфин. — Не поверю этому, пока собственными глазами не увижу трупы.
Священник поклонился.
— Тезар Руфин, я даже не могу предположить, где они находятся… но убийц слишком много.
— Принесите мне трупы. До тех пор я останусь здесь. Не знаю, может быть, ты — один из этих ублюдков, и кто-нибудь из вас устроил пожар. Имей в виду, если я узнаю, что ты один из них, ты отправишься следом за настоятельницей.
Истощенный чоя поклонился и поспешил прочь, пока Руфин не передумала. Она поднялась «по трапу, убрала его и надежно закрыла дверь. Казалось, она знает, что камера следит за ней.
— Исчез, — повторила она, — предположительно — мертв, — Руфин взглянула прямо в экран. — Я поверю, что Палатон мертв, только когда увижу его сама. Они не стали бы рваться сюда, если бы знали наверняка… они просто не хотят, чтобы глиссер остался поблизости на случай, если им удастся спастись. Поняла, Мельбар?
— Я все поняла, Руфин, — отозвалась Мельбар.
Йорана выпрямилась в кресле, облизнув пересохшие губы.
— Вероятно, она права, — она встала. — Надо известить Гатона. И Риндалана тоже. Я займусь этим.
Седоволосая чоя осторожно поинтересовалась:
— Что ты хочешь им сказать?
— Только то, что знаю точно — Сету горит, Палатон исчез. Держи связь с Руфин. Я отправлю отряд ей на помощь.
Мельбар кивнула и поклонилась вслед Йоране.
На пороге Йорана лицом к лицу столкнулась с Гатоном. Министр ресурсов выглядел подавленным. Было ясно, что Йоране ни к чему сообщать ему новости.
Он коснулся ее руки.
— Я должен известить Паншинеа. Йорана смутилась, но тут же согласилась:
— Как сочтешь нужным.
— Поставь охрану у комнаты связи. Никого не выпускайте из дворца и не впускайте в него.
Йорана не подумала об этом.
— Боитесь слухов?
— Сейчас это очень важно. Йорана, простолюдины вновь соберутся на улицах, как только узнают, что Палатон исчез.
294
— Хорошо, — она обернулась. — Мельбар, наглухо запрись. Твоя команда сможет уйти отсюда, как только ситуация прояснится.
Прядь седых волос спустилась на лоб чоя, когда та кивнула в ответ.
Тонкие губы Гатона сжались.
— А теперь мой долг — сообщить обо всем императору, — он вышел из комнаты. Йорана направилась следом.
Гатон поспешил к себе в комнату. От беспокойства у него сжималась грудь. Секретарь с любопытством наблюдал, как министр запер за собой дверь, отгораживаясь от всех и вся. Секретарь был предан ему, ибо сам происходил из Заблудших, и теперь он только молча, терпеливо ждал распоряжений Гатона.
— Установи связь со Скорбью. Мне необходимо переговорить с императором как можно скорее.
Чирек нахмурился.
— А в чем дело? — осторожно спросил он.
— Палатон исчез. На храм Сету совершено нападение. Древний храм горит, как мне сказали. Нам следует опасаться самого худшего.
— Но доказательств этому нет?
— Нет.
Секретарь пододвинул кресло поближе к пульту связи.
— Тогда, — утешительно произнес он, — надежда еще есть, верно?
Гатон тяжело опустился во второе кресло.
— Я всегда придерживаюсь подобного мнения. Но шансы на лучшее слишком малы, — он устало вытер лоб ладонью, пока его помощник вызывал Скорбь через бесконечное пространство и Хаос.
Ринди заметно побледнел и пошатнулся, как от удара. Йорана подхватила его за локти.
— Что с вами, Прелат?
— Со мной… со мной все в порядке, — рука Риндалана тряслась, пока он вытаскивал из кармана флакон с лекарством и совал таблетку под язык. — Ничего еще неизвестно. Надо верить, только вера поможет нам.
Он начал медленно оседать. Йорана подхватила его под руки и повела к креслу. Бумаги и книги разлетелись со стола, когда Ринди со стоном сел, тяжело вздыхая. Йорана сунула ему под спину подушку. Краска вновь начала приливать к его щекам.
Ринди сжал ей руку.
— Они не нашли его, иначе принесли бы труп Руфин — чтобы показать или дать увезти из храма. Ты понимаешь?
Она кивнула.
— Пока они его еще не нашли! — Ринди откинулся на подушку и прикрыл глаза.
Йоране хотелось найти слова утешения для старого Прелата, но она не смогла этого сделать. Она поправила ему одежду, обнаружила, что руки Риндалана холодны, как лед, прибавила мощность обогревателя, и лишь после этого вышла из комнаты.
Кативар неслышно вошел в комнату со стороны веранды, где его оставил, совсем позабыв, Риндалан, а для Йораны присутствие постороннего осталось неизвестным. Постояв возле старого чоя и послушав ровное сонное дыхание, Кативар задумчиво пожевал губами и вышел из комнаты. Из такой ситуации можно было извлечь немало преимуществ, и болезнь Ринди была только одним из них.
- Предыдущая
- 46/61
- Следующая