Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятежный дух - Хенди Барб - Страница 68
Хотя он никогда не заговаривал об этом, дочь Эйллеан, вполне вероятно, подозревала, как сильно Бротандуиве любил ее мать. Он слишком многим пожертвовал, чтобы исполнить обещание, данное Эйллеан. Он пожертвовал даже жизнью самой Эйллеан. И скоро ему придется приносить новые жертвы.
У Лиишила есть все основания ненавидеть его. Однако же у Бротандуиве не было иного выбора, кроме как доставить Куиринейну в Край Эльфов, на суд и приговор. Один из них должен был остаться свободным от подозрений в глазах Вельмидревнего Отче, а Куиринейна уже нарушила волю патриарха анмаглахков. Не подлежало сомнению, что Бротандуиве не должен разделить с ней вину и наказание. Она это понимала.
Он хитростью вынудил Лиишила закончить его собственное задание и убить Дармута. И опять же Бротандуиве не видел иного выхода. Все, что он ни сделал, он сделал больше ради своего народа, нежели во исполнение замыслов Вельмидревнего Отче.
Вернулись Сгэйльшеллеахэ и Оша, принесли орехов и ягод. Сгэйльшеллеахэ заметно осунулся и старался ни на кого не смотреть. Бротандуиве было его жаль. Что там ни говори про обет защиты, а Сгэйльшеллеахэ в присутствии Магьер покоя не видать… да и Фретфарэ тоже.
А также и ему, Бротандуиве.
Он обеими руками принял у них орехи и ягоды.
— Оставайтесь с Энниш и ее спутниками. Скоро вернется Фретфарэ.
Сгэйльшеллеахэ наконец поднял глаза и прямо взглянул на него. Прежде чем он успел возразить, Бротандуиве прибавил:
— Я буду исполнять твой обет защиты, как свой собственный. Отдохни покуда. Когда мы вернемся в Криджеахэ, Вельмидревний Отче мудро рассудит, как нам быть.
Последние слова чуть не застряли у него в глотке, но сказать это было необходимо.
Сгэйльшеллеахэ искоса глянул на Магьер, и вновь на лице его промелькнула тень отвращения. Он кивнул и пошел прочь, а за ним последовал молодой Оша.
Бротандуиве прошел через лес туда, где устроились подопечные Сгэйльшеллеахэ. Он еще не был знаком с маленькой женщиной по имени Винн, которая сидела сейчас, привалившись к стволу рослого кедра. Отыскав где-то лоскут полотна, она перевязала неглубокую рану на плече Лисила. Рядом с ней сидел маджай-хи, Малец, с которым на поляне разговаривали и Сгэйльшеллеахэ, и Лиишил — довольно странное обстоятельство.
Маджай-хи и женщина смотрели в глубину леса, и Бротандуиве краем глаза заметил, что вдалеке за деревьями бродит стая псов. Белоснежная самка то и дело подходила ближе.
То, что стая маджай-хи и клуассас помогли маленькой женщине найти Куиринейну, немало озадачило Бротандуиве. Хотя эти животные много лет охраняли эту землю от чужаков, они явно не видели опасности в женщине по имени Винн.
Бротандуиве не верил в знамения, и все же это был странный знак. Сомнения в замысле Эйллеан, которые зародились у него в минувшие годы, сейчас отчасти уменьшились. Преображенные стихийными духами обитатели его родины, похоже, сочли возможным пренебречь воззрениями Вельмидревнего Отче.
Магьер устроилась поодаль от кедра. Она вытянулась на земле, усталая и явно изнуренная недавней вспышкой ярости. Лисил подошел и сел на корточки рядом с ней.
Бротандуиве опустился на колени у ног Магъер и принялся раскалывать стилетом скорлупу орехов.
— Больше не испытывайте терпение Сгэйльшеллеахэ, — напрямик сказал он Лиишилу. — Ваши поступки и так поставили его в крайне трудное положение. Фретфарэ теперь будет искать любой повод казнить Магьер.
Лиишил в упор поглядел на него. Винн, а вслед за ней и Малец обогнули кедр и устроились поближе, чтобы слышать разговор.
Магьер не шелохнулась.
— Винн, что это взбрело тебе в голову? Как ты могла убежать, не сказав никому ни слова?
Маленькая женщина нахмурилась:
— Как еще мы могли обойти требования Вельмидревнего Отче? Или нужно было, чтобы он и дальше изводил Лисила, суля ему встречу с Нейной?
Малец с ворчанием ткнулся в Винн носом, и она погладила его по голове.
— Мне очень жаль, Магьер, — продолжала она без тени сожаления в голосе. — Малец убегал с маджай-хи, и я… знала, куда он направляется. Мне просто некогда было вас предупредить.
Бротандуиве молчал, ловя каждое слово.
Вельмидревний Отче пытался подчинить Лиишила своей воле, но ради чего? Помимо обычая никогда не проливать кровь своих сородичей, у патриарха анмаглахков был еще один повод сохранить жизнь Куиринейне — чтобы выведать имена ее сообщников. Теперь ясно, почему Лиишилу был дан свободный проход по землям эльфов.
Бротандуиве повернулся к Лиишилу.
— Ты не сможешь освободить свою мать… без согласия Вельмидревнего Отче. Он властвует над местом ее заключения. Если ты по-прежнему хочешь освободить ее, тебе нужно вернуться в Криджеахэ и торговаться за ее свободу.
Магьер перевернулась на бок и, нахмурясь, приподнялась на локте.
— Тебе-то что за печаль? — процедил Лиишил. — Она в заключении, потому что это ты приволок ее сюда!
— Если бы я этого не сделал, — ответил Бротандуиве, — любой другой анмаглахк сделал бы то же самое… если не хуже.
— Я думала, эльфы не убивают своих, — проговорила Магьер.
— Свои — это не всегда те, кто той же крови или принадлежит к той же расе, — отпарировал Бротандуиве. — Эйллеан мне доверяла, я был ее другом. Да, истинно так. И кто же лучше меня позаботился бы о том, чтобы Куиринейна вернулась целой и невредимой?
Он опять повернулся к Лиишилу.
— Тебе ведь известно наше слово… тру?
— Оно означает «предатель», — холодно ответил Лиишил.
— Упрощенно говоря — да. Также это слово обозначает отверженного, изгнанного, лишенного защиты общества. Наш закон, запрещающий проливать кровь своих сородичей, основан на обычаях и традициях, а не на словах или указах, какие пишут люди.
— Как удобно, — пробормотала Магьер. — Такой закон гораздо проще повернуть в нужную сторону.
Бротандуиве пропустил ее реплику мимо ушей и по-прежнему не сводил глаз с Лиишила.
— Некоторые из нас полагают, что предатель лишен защиты обычая и общества, а потому не может считаться своим. Так, например, полагал Гройташиа, когда пытался убить тебя за то, что ты вмешался в мою миссию в Веньеце.
Это была только половина правды, зато весьма подходящая для его цели.
— А как же Лиишил… Лисил? — спросила Винн. — Что сделают с ним за то, что он убил одного из вас? Это была самозащита.
Девушка смотрела на Бротандуиве с таким испытующим интересом, что он втайне насторожился.
— Я буду свидетельствовать в пользу Лиишила, — вслух ответил он. — И скажу всю правду, если до того дойдет.
— Правду? — не сказал, а выплюнул Лиишил. — Ты — и скажешь правду? И много у тебя в запасе таких дурных шуток?
— Эта история да еще свободный проход людей по нашим землям и стали причиной того, что в Криджеахэ собираются старейшины наших кланов. Теперь Фретфарэ предоставит им еще более веский повод для беспокойства.
При этих словах Бротандуиве посмотрел на Магьер.
Позабыв о собственной боли, Магьер терзалась за Лисила. Сколько усилий приложила Винн, чтобы отыскать Нейну, а ничего хорошего из этого не вышло.
Магьер потеряла власть над собой на глазах у врагов, обнаружив свою истинную природу. Они так и не поняли, кто она есть на самом деле… однако и объяснения вряд ли бы ей помогли. К отпрыску вампира эльфы отнеслись бы не лучше, чем к вампиру.
Хуже того — после всех трудов и поисков Лисила, после всех потерь, страданий, кровопролития Нейна даже не захотела с ним говорить.
Магьер старалась не смотреть на лес. Всякий раз, когда взгляд ее падал на какое-нибудь дерево, ей сразу представлялись мертвые следы ее ладоней на коре березы. Кажется, никто больше, кроме нее, этих следов не заметил. И еще ее по-прежнему преследовало видение кровавого пиршества вампиров в ночном лагере.
Эльфы, люди, коренастые гномы сражались бок о бок, как союзники, хоть такое и казалось невозможным. По крайней мере, в той части мира, где родилась и жила Магьер. Винн порой заговаривала о том, что неподалеку от ее родины живут эльфы, которые совершенно не похожи на здешних.
- Предыдущая
- 68/105
- Следующая
