Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гостья из Шармбатона - Disclaimer - Страница 2
— Вот и ты, Спарки, — сказала Джессика, взяв в руки ящичек.
— Девченки, пора, — заглянул в комнату отец. Он был весь в смазке и бензине, — Машина готова.
Сара встала, стряхнула с себя пыль и взмахнув палочкой, трансгрессировала коробки и чемоданы в машину.
Вскоре они уже ехали. Им предстояло добраться до трасгрессионого центра, где их машину переправят в Лондон. До центра было далеко, поэтому Джессика позволила себе уснуть.
Она была на круглой поляне, полной высокой зеленой травы по пояс. Где-то в десяти метрах от нее кто-то стоял. Это был высокий мужчина в красной мантии с капюшоном, закрывающим лицо. Он протянул к ней руку, мантия отдернулась и Джес увидела красивые ножны, внутри которых поблескивал меч.
— Приехали!
Джессика вздрогнула и проснулась. Они были в трансгрессионом центре. К ним в окно заглянул молодой парень.
— Куда? — спросил он, улыбаясь.
— Лондон, — ответил Джон, принимая бланк из рук парня и подписывая его.
Парень забрал бланк, сунул его подмышку и указал рукой на черную стену перед машиной. Джон кивнул и нажал на газ. Машина рванула и проехала сквозь стену, оказавшись в Лондоне.
Выехав из лондонского трансгрессионого центра, семейство Паркеров поехало к их дому, купленному совсем не давно.
Дом был не большим, но очень красивым. Он был двух этажным, белым, с гаражом, садом и балконами. Сад был пустынным, только шелестел ровный газон, но на следующий день там уже росли прекрасные цветы, с заботой посаженные Сарой Паркер. В доме было два этажа. Гостиная была большой, с белыми стенами и лакированным паркетным полом.
Джону выделили кабинет на первом этаже, Сара устроила себе кабинет в подвальчике, быстро обустроив его под «подземелье». Начищенные котлы всевозможных размеров, колбы, ингредиенты, приборы… Вообще-то Сара Паркер по сути своей была доктором, но очень любила поэкспериментировать с зельями.
Джессике досталась комната на втором этаже. Она была светлой, с такими же, как и везде белыми стенами и лакированным полом. Так же здесь был балкон, решетка, которой была сделана из металлических листиков, стебельков и цветков.
Джессика тут же принялась обустраиваться. Сначала она запихала на стеллаж книги, еле уместив их там, потом разложила на столе вещи, а потом, когда все было готово, села в уголке, мастерить новый сейф.
На следующий день Джон Паркер и Джессика отправились мракоборский центр, что бы найти работу. Сара же отправилась в Больницу Св. Мунго.
Мракоборский центр находился в центре Лондона на Министерственной улице. Это была широкая торжественная улица, на которой было лишь два дома: с одной стороны всю улицу занимало Министерство Магии, а с другой стороны — Мракоборский Центр.
Министерство было сделано из темных аккуратных кирпичей, немного искрящихся в тени. Окна этого величественного здания были большими по размеру, но через них не возможно было видеть комнат — только планеты, звезды и созвездия. Над самым входом в министерство было круглое отверстие, в которое, судя по всему, должны были влетать совы.
Мракоборский же центр был совсем другим. Это был обычный дом сделанный из обычных, потрепанных кирпичей. Он был серый, старый, обтрепанный и совсем не серьезный. На какой-то стене баллончиком было написано «Клево!», а одно окно на первом этаже было разбито. Маскировка здания была на максимуме.
Джон Паркер подошел к еле висящей на петлях двери и открыл ее, пропуская Джессику первой. Они оказались узкой маленькой комнатке, всей обвешанной волшебными обнаружителями и камерами. Как только отец и дочь шагнули в эту комнату, так эти приборы сразу прицелились на них.
— Здравствуйте, — сказал приятный женский голос ниоткуда, — вы находитесь в Мракоборском Центре. Назовите ваше имя и цель назначения.
— Джон Паркер, — громко сказал Джон, сжимая плечо Джессики, — и Джессика Паркер. Пришли, что бы наняться на работу.
— Спасибо, — сказал голос, — Подождите пару секунд, и произойдет проверка на наличие опасных предметов.
Как только голос замолк, Джессику ослепила цветная вспышка. Девочка почувствовала, как ее обдало холодом и одновременно теплом. Голова закружилась, свет пробирался даже через зажмуренные веки. Вдруг все прекратилось.
Джессика судорожно вздохнула и расслабилась.
— Приветствуем вас в Мракоборском Центре, — объявил все тот же голос, — Желаем вам удачного дня.
Джессика потерла глаза и увидела перед собой дверь, которой здесь не было до вспышки.
— Кажется, нам сюда, — сказал Джон, решительно хватаясь за ручку двери.
За ней оказался длинный коридор с множеством дверей. На каждой двери была табличка, например, «группа быстрого реагирования», «мракоборцы статуса Эрон», «перехватчики», «летные патрули», «телохранители» и так далее.
Джон задумчиво шел вдоль рядов и, в конце концов, остановился перед дверью с надписью: «Эрик Стоунхендж. Начальник Мракоборского Центра».
Мистер Паркер вздохнул и, тряхнув головой, постучал.
— Войдите! — послышалось из-за двери.
Джон толкнул дверь в кабинет, и они зашли.
Это был маленький кабинет, стены которого были обвешаны всевозможными фотографиями. За письменным столом сидел круглый мужчина с обширной лисиной, держащий в руках ежедневный пророк. За его спиной, на стене висела огромная карта мира, на которой светились разноцветные точки.
— Чем могу служить? — спросил Эрик Стоунхендж, поднимаясь и откладывая газету.
— Мы по поводу работы, — пожал плечами Джон, — прямо из Французского отделения.
— Мы? — полу улыбнулся мистер Стоунхендж, — то есть, вы и эта девочка?
— Именно так, — вздохнул Джон Паркер, кладя руку на плече дочери, — Это моя дочь — мракоборец среднего уровня. Джессика — эйфар.
— О, отлично, — сказал с улыбкой Эрик, — письмо от вашего бывшего начальства имеется?
— Конечно, — спохватился Джон, роясь в карманах куртки, — подождите секундочку… вот, — мистер Паркер протянул начальнику письмо.
Эрик Стоунхендж принял его, развернул и начал читать.
— Та, так… — пробубнил он, метаясь по строчкам, — отлично… мм… превосходно… — он поднял глаза на Паркеров, — Отлично, я прииму вас на работу, но, боюсь, что заданий не будет минимум до следующего года. Меня все зовут Начальник Стоун, а моя жена говорит, что я жирный осел. Вот такой у нее тяжелый характер. Завтра приходите, мы вам выделим столы, а сейчас все, аудиенция окончена.
С этими словами, Эрик сел обратно в кресло и развернул газету.
- Предыдущая
- 2/36
- Следующая