Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миссия Маккензи - Ховард Линда - Страница 28
— Но какой в этом смысл?
— Простая предосторожность. Может оказаться так, что в дело замешана не одна лишь Эванс.
— Но ведь больше никто не нарушал режима секретности?
— Это совсем не значит, что у нее не было сообщника. Думаю, полковник Маккензи поддержит меня. Отложить испытания на несколько дней гораздо дешевле, чем потерять еще один самолет.
— Да, — хрипло ответил Джо. — Вы собираетесь допросить мисс Эванс?
— Да, сэр.
— Я хотел бы присутствовать.
— Конечно, сэр, — капитан Ходж недовольно подумал, что полковнику Маккензи не нужны никакие разрешения. Он самолично решал все вопросы, относящиеся к испытаниям, и считался только с генералом Тюэлем.
— Когда?
— Я прикажу моим людям немедленно доставить ее сюда, если вы не возражаете.
— Отлично.
Генерал Тюэль поднялся со своего места.
— Господа, я во всем полагаюсь на вас. Надеюсь, вы будете иметь самые веские доказательства, прежде чем предъявите какие-либо обвинения. Постарайтесь выяснить все обстоятельства дела и помните — наши испытания имеют слишком большое значение.
Когда он вышел, капитан Ходж посмотрел на телефон:
— С вашего разрешения, сэр?
Джо коротко кивнул. Капитан поднял трубку и набрал номер.
— Доставьте мисс Кэролайн Эванс в офис полковника Маккензи.
Капитан повесил трубку и обернулся к Джо:
— Через десять минут она будет здесь, — сказал он.
Глава 10
Никогда в жизни Кэролайн не чувствовала себя такой маленькой, беззащитной и испуганной. Она сидела перед столом в кабинете Джо и с мольбой искала его глаза. Но Джо не смотрел на нее. Вернее, нет, он смотрел, еще как смотрел, но это был холодный официальный взгляд, как будто он разглядывал какое-то неизвестное науке насекомое. Он не видел ее, Кэролайн. И его каменное лицо пугало ее больше всего.
— Нет, я не входила в лабораторию в это время, — в сотый раз беспомощно твердила Кэролайн.
— Но датчики зарегистрировали ваше появление и на входе и на выходе, мисс Кэролайн.
Капитан Ходж, руководитель службы безопасности, имел профессиональное терпение и тоже мог повторять одно и то же по сто раз.
— Значит, они неисправны!
— Нет, они абсолютно исправны. Абсолютно.
Глубокий вздох, говорят, помогает успокоить нервы… Кэролайн чувствовала себя загнанной в кем-то подстроенную ловушку.
— Я потеряла свою личную карточку в четверг и обнаружила пропажу только утром в пятницу, когда одевалась.
— Значит, вы продолжаете настаивать на этом. Я еще раз повторяю вам — приборы не зафиксировали этой так называемой «потери». Любое подобное происшествие — ЧП для базы. Попробуйте еще раз объяснить, что произошло.
— Я помнила, что цепляла карточку на папку в четверг, и подумала, что она упала. Я не поставила в известность службу безопасности только потому, что не хотела иметь лишних неприятностей, ведь я была уверена, что карточка лежит где-то в лаборатории.
— Но датчики показывают, что в четверг вы вышли из здания вместе со всеми членами вашей группы, следовательно, ваша карточка была при вас. Уверяю вас, мисс Эванс, система безопасности работает и на вход и на выход. И если бы вы вышли без пропуска, немедленно прозвучал бы сигнал тревоги.
— Поэтому я и говорю вам, что датчики не в порядке. Когда я обнаружила пропажу карточки, я позвонила Кэлу Гилкристу и попросила его поискать ее в лаборатории. Там он и нашел ее, карточка валялась под столом. Кэл вынес мне ее и пошел к себе, а я приступила к работе. Вам просто нужно спросить у Кэла, вот и все!..
— Мистеру Гилкристу будут в свое время заданы все необходимые вопросы. Однако датчики показывают совсем другое: вы вошли в здание вместе и через две минуты вышли — тоже вместе. После этого вы снова вошли внутрь, а мистер Гилкрист вернулся только через час.
— Но это невозможно! Я же не могла войти, пока Кэл не принес карточку!!! И неужели ваши датчики не показали, что через две минуты из здания вынесли две карточки, но вышло лишь одно физическое тело?!
Проигнорировав ее слегка ироничное замечание, капитан что-то быстро пометил в своем блокноте.
— А в воскресенье ночью вы тоже потеряли свою карточку?
— Нет. Я не входила в здание в воскресенье ночью.
Она снова бросила умоляющий взгляд на Джо. Что он думает обо всем этом? Ведь не может же он подозревать ее в диверсии?!
— Вот как? А наши абсолютно исправные точные датчики показали, что вы входили. И вы сами утверждаете, что карточка была при вас.
— Когда я одевалась сегодня утром, карточка была там же, где я оставила ее в пятницу.
— И вы не трогали ее во время всего уик-энда?
— Я провела уик-энд в Лас-Вегасе…
— А карточку оставили на базе?
— А вы, капитан, разве никогда не снимаете ее — даже когда уезжаете с базы или идете под душ, — огрызнулась Кэролайн.
— Должен напомнить вам, что вовсе не я нахожусь под подозрением, — коротко ответил Ходж.
— В чем вы меня подозреваете? Говорите конкретно! — потребовала ответа Кэролайн.
Но капитан не спешил раскрывать карты.
— Вы утверждаете, что провели уик-энд в Лас-Вегасе, то есть не возвращались на базу ни в пятницу, ни в субботу?
— Совершенно верно.
— Где вы останавливались в Лас-Вегасе?
— В «Хилтоне».
— Но их несколько… Ну ладно, мы проверим.
— Мисс Эванс провела уик-энд со мной, — впервые вмешался Джо. — Я могу подтвердить все, что она делала с вечера пятницы до девятнадцати часов воскресенья.
— Отлично, — лицо капитана осталось бесстрастным, а Кэролайн густо покраснела. На этот раз она не посмела поднять глаза на Джо.
— Итак, ваша карточка все это время была заперта в вашей комнате?
Кэролайн еще раз глубоко вздохнула… Что-то не похоже, чтобы это ее успокаивало. — Да.
— Вы уверены в том, что дверь была заперта?
— Да. Я всегда дважды проверяю замок.
Капитан бросил на нее скептический взгляд:
— «Всегда» — это очень точное определение, оно ко многому обязывает. Это значит: абсолютно. Вы никогда не забываете дважды проверить замок?
— В этот раз полковник Маккензи сам при мне запер дверь.
Капитан вопросительно взглянул на Джо, тот кивнул. Глаза Маккензи были полуприкрыты, и Кэролайн никак не могла понять их выражения.
— Значит, вы утверждаете, что карточка была при вас. По показаниям приборов вы пришли на свое рабочее место ровно, — он сверился с документами, — в 23.47.
— В это время я находилась в постели.
— Одни? — бесстрастно спросил капитан.
— Да!
— Это значит, что никто не сможет подтвердить ваших слов. Вы говорите, что были в постели, а приборы показывают совершенно другое.
— Ну поговорите же наконец с Кэлом Гилкристом! — раздраженно воскликнула Кэролайн. — Просто спросите у него и убедитесь, что я не лгу!
И тут раздался голос Джо:
— В четверг утром, мисс Эванс, когда я зашел в лазерную лабораторию, вы быстро очистили экран и выключили пульт. Что вы хотели скрыть от меня?
Оглушенная, она молча смотрела на Джо. Неужели он так же уверен в ее вине, как и капитан Ходж? Но ведь он же знает… Кэролайн попыталась собраться с мыслями, вспомнить, о чем он спрашивает. Утром в четверг?.. Он страшно напугал ее тогда. Да-да, она попыталась инстинктивно ударить его, а он схватил ее за руки. Она помнила, что что-то набирала на пульте — просто так, чтобы хоть чем-то занять себя и справиться со странной реакцией на появление этого человека. Но вот над чем она тогда работала? Господи, она совершенно ничего не помнит!
— Я не помню! — устало ответила она.
— Да бросьте, — усмехнулся Джо. — Вы все помните, у вас феноменальная память!
— Я не помню, — повторила она, глядя прямо ему в глаза. И с ужасом прочла в них презрение. Даже больше — ненависть. Да, ненависть, причем совершенно особую. Холодную ледяную ненависть, и это было ужасно. Он смотрел так, как будто готов был без всякого сожаления разорвать ее в клочья.
- Предыдущая
- 28/40
- Следующая