Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самый меткий - Холлидей Ганн - Страница 4
Затем Хендри перекинул тело сына через холку лошади, сел в седло и без единого слова или жеста поехал прочь из города.
— Черт возьми, — проронил Мэтт Хоп в толпу, собравшуюся возле салуна. — Они были так близки. Это может убить Джоэля, ведь мальчик был для него всем, что у него было.
Уоллен выругался и выйдя к краю дощатого настила спросил:
— Кто видел в точности, что произошло?
Высокий лавочник вышел вперед и воскликнул:
— Это лошадь Кида Уайлдера сбила мальчика. Уайлдер проскакал производя побольше шума, такие шуточки в его вкусе и я догадался, что у мальца либо сдадут нервы, либо он потеряет рассудок и кинется бежать. Я видел, как Уайлдер пытался его пропустить, но не успел и мальчишку сбило.
Лэнк Уоллен некоторое время критически изучал лавочника, прежде, чем произнес сквозь зубы:
— Ты мой свидетель, мистер. Было у Уайлдера намерение сбить мальца или нет?
Все уставились на лавочника и он незамедлительно понял какую важность имеют его показания. Прежде чем ответить, он выругался про себя.
— Я не могу сказать, что Уайлдер убил мальчика нарочно. Это был несчастный случай и если призвать Уайлдера к ответу за что-либо, то я полагаю, только за то, что он всегда делает, когда потребляет слишком много виски.
Лэнк Уоллен выругался, тем самым приглашая всех высказаться и голоса свидетелей потонули друг в друге.
Мэтт Хоп выразил свое мнение, что Кида Уайлдера нужно повесить, а Марк Бевин затребовал, чтобы Уоллен выловил этого бандита и удержал с него за ущерб нанесенный городской собственности, а затем запретить ему появляться в городе, и тем самым избавиться от него раз и навсегда.
Уоллен пытался выслушать всех, но нашел это невозможным. В итоге он попросил тишины и объявил:
— В таком случае решено, мы ничего не можем поделать и не надо терять здравый смысл и охотиться за Уайлдером. Я думаю, что он прослышит о случившемся и будет держаться подальше долгое время. Те из вас, кто знает Джоэля Хендри могут принять участие в похоронах его сына.
Мужчины переглянулись и вскоре выяснилось, что никто в этом городе по настоящему не знал Джоэля Хендри. Они были свидетелями его визитов в город время от времени, но он никогда не вступал с ними в разговоры или споры.
Зато имелось множество слухов о нем; самым упорным был один, согласно которого он был священником, который оставил свое дело и решил забыть таким путем свое прошлое. Некоторые думали, что он некогда был бизнесменом для которого наступили трудные времена и теперь он стыдился своего банкротства.
Но это все были слухи и никто не знал о нем большего, за исключением того, что он всегда возил Библию в своей седельной сумке. Это обнаружил однажды в продуктовой лавке Корриган, когда пытался научить Хендри, как лучше упаковывать покупки в седельные сумки. Было так же известно, что он никогда не носил оружия и похоже не умел им пользоваться. Хендри был спокойным человеком, занятом своим делом и не поддерживающим ни с кем дружбу.
— Полагаю, что я завершу имеющиеся сведения, Лэнк, — сказал Марк Бевин. — Принимая во внимание то, что он редко посещал мое заведение, когда наведывался в город — раза три или четыре в году, я не намерен присутствовать на похоронах его сына.
— А я буду присутствовать, — предложил Мэтт Хоп и вскоре другие поддержали его, и решение мужчин города удовлетворило Уоллена.
Он повел маленькую группу за город и остановил их в двадцати шагах от края могилы, над которой стоял Джоэль Хендри со склоненной головой и Библией в руках, тело сына было положено покоиться.
Они видели, как Джоэль Хендри бросил Библию в гроб сына и затем начал зарывать могилу.
Никто из горожан не двинулся вперед, чтобы помочь, потому что было ясно по выражению лица Хендри, что это был его долг и его одиночество.
Когда Джоэль Хендри закончил погребение, он встал спиной к могиле и посмотрел торжественно на линию холмов, которые опоясывали город.
Его лицо, казалось одеревенело, а здоровье и силы — угасли. Сейчас он выглядел усталым стариком. Джоэль уже готовился уходить, но остановился, когда увидел толпу, затем распрямился и как будто новые силы влились в него.
Он отыскал взглядом Мэтта Хопа и спросил:
— Ты сказал, что это был человек по имени Уайлдер. Кто он и где я могу его найти?
Мэтт Хоп тряхнул головой, но промолчал. Шериф Лэнк Уоллен ответил за него тихо:
— Свидетели показали, что это была случайность, Хендри, жестокая, но все же случайность. Твой мальчик выбежал прямо на лошадь Уайлдера.
Джоэль перевел взгляд на него и холодно спросил:
— Где мне найти его, шериф? Это все, что я желаю услышать.
Уоллен помрачнел и слегка выбранился.
— Этого никто не знает. Уайлдер приходит и уходит. Мы не видели его около шести месяцев и затем он внезапно появился. Он всегда опережает меня на один шаг, не позволяя упрятать себя в тюремную камеру. Уайлдер весь запятнан насквозь, но я не могу схватить его за то, что он совершал прежде, так же как не могу схватить его и за это.
Хендри перевел взгляд на толпу, словно ожидая кого-то, кто захочет возразить шерифу. Но толпа не проронила ни звука и зловеще кивнув Лэнку Уоллену, фермер зашагал к своей лошади.
Он сел в седло и взглянул в сторону запада, туда, где скрылись Кид Уайлдер и трое его друзей.
Лэнк Уоллен напоследок воскликнул:
— Кид Уайлдер один из самых быстрых стрелков в округе, Хендри. Я бы забыл о своих чувствах, будь я на твоем месте.
Лэнк был не уверен, но много позже он поймет, что он тогда увидел: тонкая улыбка коснулась губ и жгучая ненависть блеснула в черных глазах Джоэля Хендри.
Затем Хендри тронул коня и поехал прочь от города.
Глава 3. ВОЗВРАЩЕНИЕ В ГОРОД
Потрясение от смерти Линуса Хендри оставило тяжелый осадок у многих горожан. Большей частью это было потому, что у мальчика был странный отец, со странным, неизвестным прошлым. Мальчик стоял на пороге зрелости и словно вырос среди них, будучи принят там, где не был принят его отец.
Не менее странным был и Кид Уайлдер, который то появлялся, то исчезал, терроризируя местных жителей, который убил трех человек в поединках и который, как полагали, стоял за каждым актом беззакония, которые совершались против города и его населения.
Пока что шериф Лэнк Уоллен не мог схватить его, потому что никто не возбуждал против Уайлдера судебного иска, и никто не мог предъявить какое-либо доказательство о его преступлениях.
Таким образом получалось так, что Кид Уайлдер как бы бросил перчатку городу, распространяя ненависть и страх, и смеясь в лицо каждого.
Лэнк Уоллен понял это очень ясно в день смерти Линуса Хендри. И он разговаривал с мэром Радом Темплтоном по поводу разбирательства случившейся днем трагедии.
— Ничего из этого не выйдет, Рад. Я могу послать полицейский отряд и спустить толпу добровольцев на охоту и возможно нам повезет вернуться назад живыми. Даже если нам удастся схватить Уайлдера, я смогу обвинить его лишь в беспечности на улице и может быть в пьянстве и нанесении ущерба салуну Бевина. Он обсмеет меня на суде если я когда-нибудь заполучу его, щедро расплатится и ускачет. Неприятности, как я предвижу, будут не с Уайлдером, а с Джоэлем Хендри.
Мэр был ошеломлен таким ответом.
— Джоэль Хендри за все время, что он здесь живет, никому не делал зла, сказал он и обернулся к своей дочери для подтверждения своих слов.
Люси Темплтон — считавшаяся самой прекрасной молодой женщиной в городе и нетерпеливо ищущая подтверждения этому от каждого молодого самца, который видел ее — выдержала некоторое время недоуменный взгляд отца и сказала:
— Никто не знает Джоэля достаточно хорошо, отец. Он никогда не упоминал о своем прошлом или о своих стремлениях. На первый взгляд он упорный человек, пытающийся управлять хозяйством на не очень-то подходящем для этого месте. Все же он держит себя в кулаке и не спрашивает милостыни у других. Я думаю, когда-нибудь, если Джоэль подвергнется испытанию, то покажет свои удивительные способности.
- Предыдущая
- 4/25
- Следующая