Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дитя двух миров - Фролова Элеонора - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

Я лежала на чём-то мягком (так, это мы уже проходили, причём неоднократно), над головой был потолок из аккуратно пригнанных деревянных досок (хм, а вот это уже что-то новенькое…). На евростандарт этот потолок явно не тянул — скорее похоже на типа русский стиль «вот моя деревня, вот мой дом родной». Доски были чистенькими. Люстры или какого другого осветительного прибора не наблюдалось, однако было светло — как в квартире при обычном дневном свете.

Я попыталась встать и чуть не взвыла от боли: всё тело болело так, словно в нём не осталось ни единой целой косточки или оно, тело моё бедное, сплошняком превратилось в один очень большой и очень больной зуб. Я где-то читала, что японцы выставляют куклы боссов, чтобы все клерки фирмы, где рулит конкретный босс, смогли бы от души отметелить макет своего начальника: говорят, это помогает сохранению нормального психологического климата в коллективе — типа нервная разрядка. Не знаю, как оно помогает, зато точно могу сказать, что чувствует такая японская кукла в фирме, где работает человек пятьсот, и причём все они до остервенения любят своего шефа и превосходно владеют бамбуковыми палками. А что же вы хотели, девушка? Лететь с такой верхотуры, да ещё по камням, — скажите спасибо, что вы вообще остались живы! Но где я, и где мой сын?

Я осторожно, опасаясь новой вспышки дикой боли, повернула голову.

Комната — маленькая, но уютная: такая как бы горница-светлица в гостинице класса «ретро». Стены бревенчатые; брёвна обтёсанные и даже вроде покрытые типа лаком, но без всяких там моющихся обоев или стенных панелей под шёлк. Пол из деревянных плашек янтарного цвета, тёплый на вид. Я лежала в углу на просторном ложе, под лёгким и мягким (синтетика какая-то?) одеялом, и подушка под моей головой пахла не лекарствами, а пряным ароматом цветочного сена (травой она набита, что ли?). Справа окно — обычное: оконный переплёт, стёкла, широкий подоконник; в стене напротив — дверь (тоже деревянная). У окна стол из тёмного дерева и пара табуреток. И всё — ни телефона, ни телевизора, ни каких иных благ цивилизации. Гламур не гламур, но клёво: ладненько, ничего не скажешь, — простенько, но со вкусом, как говорится. Как же я сюда попала? Ну ни хрена не помню, хоть убей!

На одной из табуреток я увидела свою одежду (аккуратно сложенную). Ощущение тела вернулось, и я поняла, что лежу я тут в чём мать родила. Ну да, понятно, — местные типа медики должны же были осмотреть болезную меня на предмет ран-ушибов и прочих увечий. За окном просматривались какие-то как бы деревья — похоже, там был лес. Лес, лес — о чём это говорит? Беспокойство за сына всё нарастало, однако я взяла себя в руки: прежде чем совершать какие-либо энергичные телодвижения, надо хорошенько подумать — логически.

Я удрала из-под самого носа мрачных парней с дырявыми презервативами на головах — спрыгнула с высоты пятиэтажного дома (никогда бы не подумала, что я на такое способна). Судя по тому, что я жива, и даже в состоянии размышлять, мы не грохнулись на камни (при мысли о том, что было бы, если бы мы на них всё-таки грохнулись, меня продрал озноб), а упали в воду. А там — а там нас ждал лодочник (кажется, его звали Максим). Надо думать, он не щёлкал зря клювом, а выудил нас с Шепотком, и… Водную прогулку с обозрением красот вечерней природы я проделала в бессознательном состоянии — это, конечно, жаль, однако не стоит так уж привередничать: скажи спасибо, что ты здесь, а не на дне реки. Так что, надо полагать, я нахожусь в том самом лесном лагере, о котором рассказывал Сергей: за окном явно не городской пейзаж, да и интерьер моей палаты для травмированных при падении со скал тоже не урбанистический. Но почему возле меня нет заботливой сиделки? Повымерли они тут все, что ли? И где мой сын, я вас спрашиваю?

Я пошевелилась. Тело болело, но уже гораздо меньше — по крайней мере, я могла двигаться. Сейчас я встану, и наведу здесь шороху — куда вы дели Шепотка? Если не будет сил одеться, завернусь в одеяло или просто пойдут нагишом — пусть ослепнут, гады. Не фиг прятать от меня моего сына, понятно? Шевельнулась было нехорошая мыслишка — а вдруг с ним что-то случилось? — но я быстренько её затоптала: если уж я осталась цела и где-то как-то невредима, то уж Саша, которого я крепко обнимала и прикрывала руками и всем телом, и подавно.

Встать мне не удалось — тело не слушалось, и мышцы объявили забастовку. Стиснув зубы, я попробовала ещё раз — хрена. И тогда я, чуть приподнявшись на локтях (на это сил у меня хватило), позвала:

— Эй! Есть тут кто-нибудь?

На полновесный крик мой зов походил слабо, однако хозяева моего лесного приюта, похоже, были настороже — наверно, они только что вышли на минуточку от спасённой меня за какой-нибудь укрепляющей микстурой. Я услышала за дверью шаги, дверь отворилась без шума и скрипа, и на пороге…

На пороге моей светёлки стоял боевой маг, герцог Хрум де Ликатес собственной персоной и смотрел на ошеломлённую меня так, словно мы с ним расстались не далее как вчера. Рыцарь внешне нисколько не изменился — что для эхха пять земных лет, — и одет он был точно так же, как тогда, когда я увидела его в первый раз во дворце Окостенеллы: белая рубашка, замшевый жилет, тёмные брюки. У них тут что, моды вообще не меняются?

— Доброе утро, леди! Вот вы и вернулись туда, где вас ждали, — сказал он и улыбнулся той самой своей невероятной улыбкой, которая так часто снилась мне по ночам.

— Хрум… — прошептала я. — Не может быть…

А из-за спины ликатесского правителя возник — ба, знакомые все лица! — страж Рощи Порталов Причесах. Он тоже ничуть не изменился: всё та же румяная курносая физиономия, синие глаза и меховая безрукавка. И улыбка — радушная, до ушей и даже шире.

— Я знал, что ты вернёшься, девочка, — прогудел Причесах, — знал, что ты сумеешь это заслужить. Добро пожаловать в Эххленд — я рад видеть тебя в своём доме!

Я не совсем поняла, что он хотел сказать словами «сумеешь это заслужить», потому что в этот момент между эххийскими магами протиснулся Шепоток, и мне сразу стало как-то не до вдумчивых размышлений над смыслом любых высказываний — даже самых мудрых.

Сашуля бы весел и оживлён, глазёнки так и сверкали — всё моё беспокойство как рукой сняло. На нём был не комбинезон, в котором мы загрузили его в «мечту оккупанта», а местный прикид: белая полотняная рубашка навыпуск и такие же штанишки, на ногах лёгкие сапожки — прям сказочный мальчик.

— Мама! — радостно закричал он, бросаясь ко мне. — Я тоже знал, что всё, что ты мне рассказывала — это не просто сказка! Как здорово, мам, что мы сюда вернулись, правда?

— Конечно, сынок, — тихо сказала я, дотянувшись рукой до его мягких волос. — Ты же знаешь: сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок. И очень хорошо, что мы сюда вернулись…

Глава 9

Говорят, от счастья не умирают, но в этот момент мне казалось, что я буду первым исключением из этого правила. Неужели… Неужели? Неужели!? Неужели — сбылось!!!

А потом мне стало страшно: а вдруг всё это мне только мерещится? Навязчивая идея, так сказать, воплотившаяся в красочные глюки после того, как я основательно приложилось башкой о камушки. А что? Легко, и очень логично, между прочим. В реальность моего сына не поверить было трудно — Шепоток стоял рядом, и я ощущала ладонью знакомую мягкость его волос, — но вот что касается всего остального… Вот как превратятся сейчас де Ликатес с Причесахом в обыкновенных лекарей в пропахших медициной не очень свежих халатах, и выяснится, что ни в какой Эххленд я не возвращалась, и что на самом деле я лежу в каком-то типа изоляторе (причём неизвестно где) в покалеченном состоянии и с перемкнувшимися на нервной почве мозгами. Мне захотелось укусить себя за руку — говорят, помогает в таких случаях, — но сделать этого мне не удалось: волной накатилась опустошающая слабость.

— Мам, тебе плохо? — обеспокоено спросил Шепоток.

А де Ликатес распахнул окно, и в комнату вошёл свежий воздух (хотя тут вообще-то и не было душно), наполненный ароматами леса. Это был воздух Эххленда — я помнила его вкус! Этот воздух можно было пить как вино — пить и пьянеть не пьянея. Такого воздуха нет в моём привычном мире — нет, и быть не может! А лес за окном — это же Роща Порталов со всеми её чудесами! Неужели это всего лишь иллюзия? Нет, в это я не верю — не хочу верить, и не могу, потому что иначе…