Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легион хаоса - Хольбайн Вольфганг - Страница 57
— Я знаю, — спокойно ответил Говард. — Но, возможно, это именно то, чего я и хочу.
На этот раз Ван дер Гроот не нашелся, что ответить. Но его озадаченность росла пропорционально выражению удовлетворения на лице Говарда.
Через полчаса взойдет солнце, и серый рассвет разрушит чары черной ночи. Но пока еще темнота накрывала город как огромный колокол, превращая контуры домов в черные тени, а улицы — в мрачные ущелья.
Было очень холодно, а на низком небе уже снова собирались тучи, готовые с началом нового дня обрушить на город ледяной дождь.
Я остановился, когда передо мной вынырнул из темноты широкий овал Астон Плейс. Мое сердце бешено колотилось, и несмотря на холод, я весь был в поту. Я бежал через темный город, пользуясь только узкими переулками, чтобы никого не встретить, и особенно, чтобы не попасться на глаза полицейскому патрулю. От вокзала до Астон Плейс было не очень далеко — две, максимум три мили: короткая поездка в экипаже или приятная прогулка при дневном свете.
Для меня же это превратилось в отчаянную гонку, а три мили растянулись на три бесконечности.
Более трех минут я оставался в тени последнего дома и наблюдал за широкой, безлюдной площадью. Сейчас, ночью и совершенно пустынная, она казалась тихим, бездонным озером, отверстием в земле, в котором исчезал лунный свет. Я знал, что это всего лишь иллюзия, ничего кроме воображения — мои нервы были на пределе, и моя фантазия начинала рисовать мне картины, которых не было в действительности. Несмотря на это, картина врезалась мне в память и еще больше усилила страх в моей душе.
Я переложил пакет, завернутый в коричневую упаковочную бумагу, из правой руки в левую и вышел из моего укрытия. Я не стал пересекать площадь напрямик, а обошел ее по периметру, стараясь все время оставаться в тени домов.
Я хорошо понимал, что это было совершенно излишним. Некрону не требовалось обязательно видеть меня. Вероятно, он уже давно знал, что я нахожусь на пути к нему.
Но мои мысли и мои дела больше не соответствовали друг другу. Я лишь хотел добраться туда, в этот дом на другом конце площади, где меня ждал безумный колдун, захвативший в заложники Говарда и Присциллу. Он убьет меня, я был в этом уверен. Но в данный момент мне было совершенно все равно, что произойдет со мной. Единственное, чего я хотел, — это спасти жизнь Присциллы.
Путь показался мне значительно длиннее, чем обычно, а книга становилась с каждым шагом все тяжелее. Настойчивый голос шептал мне, что мое намерение было чистейшим безумием. Некрон убьет меня, заберет книгу и прикажет убить Говарда и Присциллу. Но я не мог повернуть назад, не мог повиноваться здравому внутреннему голосу. Все, о чем я мог еще думать, — это Присцилла, моя любимая малютка При, которая находилась во власти чудовища.
Перед садовыми воротами я еще раз остановился. Кованая трехметровая решетка была только прислонена, и на мгновение мне показалось, что я слышу поспешные шаги и сдавленное дыхание. Но я был один. То, что я слышал, оказалось просто моей фантазией.
Дом возвышался передо мной как черная скала. Я открыл ворота и ступил на широкую, посыпанную гравием дорожку, которая вела вверх к входу. Позади расписных свинцовых стекол справа и слева от портала струился желтый свет, окна библиотеки на втором этаже тоже были освещены. Но эти огоньки казались какими-то затерянными; весь дом превратился в крепость зла. В могилу.
В мою могилу.
Я закрыл за собой ворота, расправил плечи и твердым шагом направился к дому. Некрон ждал меня. Я уже чувствовал его взгляд.
Где-то слева от меня что-то зашуршало в кустах. Мне показалось, что там мелькнула тень, я остановился, испуганно оглянулся — и оцепенел.
Рядом со мной из кустов показалась фигура — мужчина, огромный, массивный, с блестящей лысиной.
— Торнхилл! — вырвалось у меня.
Он кивнул. Дуло пистолета у него в руке было направлено мне в лоб. Указательный палец лежал на спусковом крючке.
— Хорошо, что вы меня по крайней мере хоть узнаете, Крейвен, — холодно сказал он. — Но не знаю, долго ли вы будете этому радоваться.
— Как… как вы попали?.. — растерянно пробормотал я, запнулся и начал озираться по сторонам. Внезапно мне стало ясно, что шаги и тяжелое дыхание, которое я слышал, не были плодом моей фантазии. Торнхилл явился не один.
— Как я попал сюда? — спросил Торнхилл. — Вам не повезло, Крейвен. Ваш удар был недостаточно силен, чтобы убить меня.
— Я вас не… Вы о стену…
— Кто-то из персонала госпиталя нашел меня, — невозмутимо продолжал он. — Всего лишь через несколько минут после того, как вы бежали. Не повезло вам Еще бы немного — и у вас все получилось бы.
На его лице появилась злорадная улыбка.
— В сущности, вы даже оказали мне услугу, Крейвен, — сказал он, кивнув на книгу. — Вы же сами говорили — я один не смог бы даже прикоснуться к книге. Но сейчас вы, видимо, сняли заклинание, защищавшее книгу, или нет?
За его спиной что-то зашелестело в кустах, и на дорожке появилась вторая фигура. Как и у Торнхилла, на ней было пальто и шляпа, а не форма полицейского, как я ожидал. Мужчина был высокого роста, стройный и передвигался с кошачьей гибкостью хорошо тренированного спортсмена. На локтевом сгибе правой руки у него лежал винчестер с оптическим прицелом.
— Как я вижу, вы устроили на меня настоящую облаву, — горько сказал я. — Вы все еще придерживаетесь своего сумасбродного плана, Торнхилл?
Торнхилл невозмутимо кивнул.
— Да. И вы нам при этом поможете, Крейвен. Признаюсь, я точно не знал, как мы сможем отвлечь Некрона и его убийц. Это вы возьмете на себя.
— А если я откажусь?
— Вы не сделаете этого, — заметил Торнхилл. — Если вы так поступите, я пошлю своих людей на штурм. Мы доберемся до Некрона и в этом случае. Но, возможно, тогда у него останется время, чтобы убить вашу возлюбленную и Говарда.
И в этот момент я понял, что он сумасшедший. Торнхилл сошел с ума. Знания, которые он получил от меня, разрушили его разум.
Торнхилл был человеком логики, всю свою жизнь он верил только тому, что видел. Я заставил его изменить свое мировоззрение, практически отвергнуть все, во что он когда-то верил. Я не только открыл ему глаза, но и разрушил его мир, потряс основы его жизни. А у него даже не было времени, чтобы привыкнуть к этим новым знаниям. Они обрушились на него за долю секунды и, как бурлящий поток, смыли его разум. Торнхилл сошел с ума, у него было опасное тихое помешательство.
И виноват в этом был я сам.
— Торнхилл, — начал я, — вы…
— Ни слова больше, — перебил он меня. — Мы и так уже слишком много время потратили на разговоры. Идите!
Я медленно повернулся, снова переложил книгу в другую руку и опять вышел на дорожку. Разговаривать с Торнхиллом было бессмысленно.
Дверь открылась, когда я находился еще в четырех—пяти шагах от короткой каменной лестницы. Мерцающий желтый свет упал на ступени, а затем из двери показалась стройная фигура, закутанная в черную материю. При ее виде я остановился как вкопанный.
Оказывается, я видел Некрона не в первый раз.
Это был тот же самый человек, который напал на меня в библиотеке.
Тот же самый, которого, как мне казалось, я застрелил.
Человек, который сгорел.
Которого Рольф выбросил в окно с высоты в десять метров.
Я видел, как его тело пожирал огонь, я слышал, как он разбился о твердую мостовую.
Но он жил. Он жил!
Казалось, что Некрон прочел мои мысли, но, возможно также, что они слишком явно отразились у меня на лице. Я никогда не относился к людям, которые сохраняют самообладание даже тогда, когда разговаривают с мертвецом.
— Как чудесно снова тебя увидеть, Роберт Крейвен, — сказал он. В чистом ночном воздухе его голос прозвучал неприятно громко. — Итак, ты пришел. Я не знаю, должен ли я восхищаться тобой или презирать тебя.
— Где Присцилла? — спросил я. — Вы сказали…
- Предыдущая
- 57/80
- Следующая