Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В поисках жены - Хоффман Кейт - Страница 13
Элиз поспешила в прихожую и открыла входную дверь. На крыльце стоял молодой человек, державший в покрасневших от холода пальцах маленькую коробочку. Сперва Элиз подумала, что он от Мелвина, но потом заметила имя другого цветочника, вышитое на пиджаке юноши.
— У меня доставка для мисс Элиз Синклэр.
— Я Элиз Синклэр.
Молодой человек протянул квитанцию, и она расписалась в получении цветов.
Элиз вернулась в кухню с коробкой. Кто мог послать ей цветы? У нее не было ни дня рождения, ни поклонника. Отсутствие обеих причин исключало цветы в качестве подарка. И в коробке были явно не розы на длинных стеблях, не было ни целлофанового окошка, чтобы взглянуть на содержимое, ни карточки с именем посылающего.
— Кто там? — спросила Дона, склонившаяся над тестом, от которого она добивалась нужного оттенка зеленого.
— Посыльный из цветочного магазина Колинза.
Принес мне цветы.
— И кто же тебе их прислал? Ты от меня ничего не скрываешь, а? Завела поклонника?
— Нет. Тебе прекрасно известно, сколько времени прошло после моего последнего свидания.
Дона подошла поближе.
— Ну, чего же ты не открываешь? Может, у тебя появился тайный воздыхатель.
Элиз подняла крышку. Раскрыв несколько слоев папиросной бумаги, она наконец наткнулась на украшенный лентами и кружевом крошечный букетик, лежащий на дне коробки.
Крошечный букетик одуванчиков.
— Ничего себе тайный воздыхатель! — прокомментировала Дона, взяв коробку. — Может, это шутка? Кто мог послать тебе одуванчики? Это же сорняки.
— Нет, не сорняки! — воскликнула Элиз, выхватывая коробку. Она вынула поникший букетик. — Они очень.., романтические.
Зелень, окружавшая желтые цветы, выглядела свежей и живой, но одуванчики явно знавали лучшие, времена. Она поднесла букет к носу и глубоко вдохнула. От резкого запаха защекотало в носу и на глазах появились слезы. Элиз чихнула, раз.., два.., три раза, и опустила букет в коробку.
— Очень романтические, — саркастически повторила Дона. — Парень, должно быть, завидный жених.
Элиз, неохотно закрыв коробку, отодвинула ее от себя.
— Да, завидный.., во всяком случае, я постараюсь, чтобы он стал таковым.
— Ты знаешь, кто прислал их?
Дона в ожидании смотрела на подругу. От нее, Доны, шуточками не отделаешься. Между ними не было секретов, когда дело касалось мужчин.
— Ладно. Конечно, я знаю, кто их прислал, — вздохнула Элиз. — Джордан Прентисс.
— Мужчина с отсутствующей хромосомой? Пещерный жених? Неисправимый повеса? Я думала, ты преувеличиваешь, но теперь вижу, что ты права: действительно пещерный жених.
— Джордан просто не разбирается в женщинах. Я дала ему несколько романтических советов, но он принял их слишком буквально.
— И прислал тебе одуванчики. Элиз, я думаю, тебе следует отправить его в Клинику Романтики 101.
— Джордан может быть очень романтичным. Когда мы танцевали в…
— Ты ходила с ним на танцы? — Дона подозрительно посмотрела на Элиз. — Когда он успел превратиться из «Прентисса Мучителя» в «Джордана Романтического»? И почему он посылает тебе цветы? Что происходит между вами?
— Ничего! Совсем не то, что ты думаешь, — покраснела Элиз. — Цветы — это просто знак благодарности.
Если бы между нами на самом деле что-то было, он бы, конечно, прислал мне розы. У тебя разыгралось воображение.
— Неужели я вообразила румянец на твоем лице?
Давай, Элиз, выкладывай правду. У тебя с Джорданом Прентиссом роман?
— Нет!
— Ты влюблена?
— Нет, — неуверенно произнесла Элиз. — Не совсем.
— То есть?
— То есть я.., была немного увлечена им, вот и все…
Ничего не было, просто глупое увлечение.
— Он же помолвлен, Элиз.
— Я знаю. Но я и не совершала никаких уличающих меня поступков. Все было вполне безобидно. Но он неотразимый мужчина. Любая женщина это признает, даже ты. Потому не спеши меня осуждать.
— Не буду. Если на тебя снова не накатит какая-нибудь романтическая блажь.
— Идет, — расслабилась Элиз, надеясь, что вопрос закрыт. — Давай закончим с тортами. Посыльный будет через несколько часов.
Элиз принялась обмазывать следующий торт карамелью, но ее мысли были обращены к букету одуванчиков, увядающему в своей колыбели из папиросной бумаги.
Странная догадка посетила ее. Но в это невозможно было поверить.
В демонстрационном зале «Идеальной невесты» было темно, когда приехала Элиз. Шейла провела ее по тускло освещенному салону мимо манекенов, одетых в пышные белые наряды, мимо длинных рядов подвенечных платьев. Они направлялись к просторным примерочным, которые располагались в конце магазина.
— Она здесь? — шепотом спросила Элиз.
— Нет, — так же ответила Шейла. — Но он здесь.
— Он?
— Да, жених. Твой мистер Смит. Приехал десять минут назад. Ждет в Зале Бурбонов.
— Один?
— Да, Говорит, у его невесты какие-то непредвиденные обстоятельства. Я предложила перенести встречу, но он ответил, что хочет покончить с этим как можно скорее. Что это значит?
Элиз направилась в сторону освещенной примерочной, стараясь подавить поднимавшееся раздражение.
— Не знаю, сейчас выясню.
— Дорогу ко мне ты знаешь! — крикнула ей вслед Шейла. — Я буду в офисе, если понадобится моя помощь.
Элиз шагнула в зеркальную примерочную, где сидел Джордан, развалясь на роскошном диванчике. Его портфель был открыт, а папка лежала на колене. Он взглянул на нее с улыбкой, что лишь усилило ее раздражение.
— Вы опоздали, встреча, кажется, была назначена на семь тридцать.
Элиз холодно улыбнулась в ответ, решительно сопротивляясь его притягательности.
— Я попала в пробку. Но вы правы, встреча действительно была назначена на семь тридцать, но с Эбби, а не с вами. Где она?
— У нее…
— Непредвиденные обстоятельства? — закончила Элиз скептическим тоном.
— Да. Она просила передать свои извинения, а мне велела продолжить наше сотрудничество и выбрать для нее платье.
— Ну уж нет, — резко перебила Элиз. — Я не буду выбирать ей подвенечное платье. Нам придется перенести встречу.
— Это невозможно, — спокойно ответил Джордан. Она.., уехала из страны.., по делам. Не вернется.., до самой свадьбы.
Элиз услышала скрытое напряжение в его голосе, и гнев ее сразу потух. Его, видимо, тоже раздражало отсутствие невесты. Чувствовалось, что он с трудом скрывает огорчение.
— Она очень увлечена работой, и я это, разумеется, уважаю. Дела у нее стоят на первом месте. Она не стала откладывать поездку из-за свадьбы, решив, что с подготовкой мы справимся и без нее. Мне жаль, что это причиняет вам некоторые неудобства, но ничего не поделаешь.
— Ладно, ваша взяла. Но если Эбби не может выбрать платье сама, тогда придется это сделать вам.
Покинув примерочную, они направились в демонстрационный зал. Элиз небрежно расхаживала вдоль вешалок с платьями, рассматривая и снимая некоторые из них.
— Во-первых, опишите фигуру Эбби.
— Ее.., что? — спросил Джордан голосом, в котором слышались панические нотки.
— Фигуру. Какого она роста? Какой размер носит?
Худенькая или с пышными формами? Какого цвета ее волосы? Какого оттенка кожа?
Джордан уставился на подвенечное платье, которое держала Элиз.
— Столько надо знать, чтобы выбрать свадебное платье?! Тогда берем вот это, и баста! Беленькое, с завитушками. Чего лучше? Мне оно нравится.
— Платье от Дэниела Эванза. В единственном экземпляре. Не с завитушками, а с кружевами, — вздохнула она. — Какого она роста?
— Я не знаю точно.
Элиз героически пыталась сдержать отчаяние. Как преуспевающий бизнесмен может быть таким бестолковым, когда дело касается женщин?
— Сравните со мной: выше она или ниже?
Джордан шагнул к ней и, обняв за плечи, притянул ее к себе. Единственным барьером между ними оказалась воздушная юбка подвенечного платья. Элиз ощущала его теплое дыхание у себя на лбу, его подбородок прикасался к ее носу. Наконец-то отодвинулся!
- Предыдущая
- 13/32
- Следующая