Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ходжилл Пэт - Поступь бога Поступь бога

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Поступь бога - Ходжилл Пэт - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

Джейм не удивилась – ведь и ее саму приняли в этом доме при схожих обстоятельствах.

После перевязки Гилли и Джейм отвели новую обитательницу гостиницы в комнату Танишент, уложили ее и тихонько удалились. На обратном пути они встретили и саму Танишет, которая вошла во внутренний дворик через боковые ворота. Гилли разок взглянул на нее и убежал. С танцовщицей было что-то не так. Джейм, встретившаяся с Танис у подножия лестницы, сразу узнала что. После пары недель довольно прохладных отношений Бортис в конце концов назвал Танишент старой ведьмой и выгнал прочь. Предпочел пятнадцатилетнюю шлюшку из другого района.

Джейм чуть не сказала – «тем лучше», но, сочувствуя страданиям подруги, только проводила ее до спальни, хотя это было нелегко. Она собралась уже отругать танцовщицу, чтобы та успокоилась, когда снизу донесся сердитый крик вдовы:

– А ну всем слушать меня – немедленно все замолчали и легли спать!

– Да, Клепетти, – раздался хор из шести голосов со всех концов темной таверны.

Танишент прикрыла глаза. Тушь и тени для век расплылись от слез и размазались по щекам, и выглядела Танишет сейчас если и не как ведьма, то как старый клоун. Не на свои двадцать четыре, а на все сорок.

Джейм взяла одеяло, расстелила его на полу галереи. Трудно поверить, что этот тяжелый день закончился. Приковылял Бу и с громким мурлыканьем взобрался на плечо. Зная, что, если не приласкать его, кот и вовсе усядется на лицо, Джейм приподняла краешек одеяла, и Бу юркнул ей под бок. Заря уже забрезжила на востоке, когда она уснула.

Глава 4. СЕРДЦЕ КЛУБКА

– Писака!

Эхо отразилось от каменных стен у входа и прилетело назад, не запутавшись ни в одной из ловушек.

– Где ты? Это я, Джейм… Талисман!

Что-то прошуршало в дальнем углу, всколыхнув тишину оыстрым цоканьем коготков. Другого ответа не было.

– Проклятие.

Джейм стояла напротив дома Писаки, огромного, круглого строения, которое в городе называли Клубком. С крыши увидеть его было достаточно просто, но теперь, приблизившись к цели, Джейм поняла, что проблемы только начинаются. Многие воры до нее приходили сюда испытать мастерство, и лишь немногих видели после этого. Вот почему ей придется рискнуть, если уж старый вор не хочет сам выйти, поприветствовать и пригласить ее. Она со вздохом покорилась неизбежности.

Три двери вели из холла. Джейм привязала кончик нитки с большой катушки к ручке одной из них, зажгла принесенный с собой факел и переступила порог. За ним потянулась череда комнаток и узких коридоров, поглотивших свет и шум улицы. Эти закоулки могли стать неплохой могилой – а кое-кому, наверное, и стали. Неровный свет факела отгонял тьму, но казалось, что сами стены смыкаются, чтобы затушить огонь.

К удивлению Джейм, по дому кое-где текли ручейки, и несколько лестниц уводили вверх – но не вниз. Джейм плутала по нижнему этажу, иногда окликая хозяина, но не получала ответа. Потом решила карабкаться вверх. Чем выше она взбиралась, тем менее запутанными становились уровни, хотя все еще невозможно было точно сказать, где она находится. Тайные комнаты Писаки могли быть где угодно. И когда Джейм достигла пятого, последнего, этажа, ее нить, голос и терпение уже подходили к концу. Она почти решила сдаться, когда под ногами вдруг открылся проход.

Она провалилась туда, нить оборвалась, факел полетел рядом, как падающая звезда. Потом он зашипел и погас. А через секунду вода сомкнулась и над ней.

Темнота, удушье… и не только… здесь был кто-то еще. Рука нащупала край бассейна, и Джейм подтянулась, глотнув наконец воздуха, готовая удариться в панику, и даже не заметила, как выбралась на бортик. Вслед за ней что-то всплыло на поверхность то ли с тихим хихиканьем, то ли просто с плеском и вновь скрылось.

Джейм прижалась к земле, дрожа и вслушиваясь. От чего ей только что удалось уйти? И где ОНО теперь? Оно живет только в бассейне? Шуршание, скрежет чешуи по камням… оно идет за ней!

Джейм вскочила и попятилась. Далеко уйти не удалось – стена. Глаза были бесполезны в этой плотной, непробиваемой тьме, но уши различали, как что-то большое, тяжелое медленно выволакивает свою необъятную тушу из воды. Воздух заполнился множеством звуков, мечущихся между стенами. Со сдавленным криком Джейм развернулась и прыгнула. Пальцы цеплялись за грубую каменную кладку, а она, ничего не видя, карабкалась вверх, пока одной рукой не нащупала деревянную балку. Девушка повисла в воздухе, держась за балку, когда в помещение ворвался ослепительный свет.

– Неплохо! – раздался чей-то голос. – ТАКОГО у нас еще никто не делал.

Когда глаза немного привыкли, Джейм разглядела Писаку, стоящего под ней с факелом в руках. Свет отражался от огромного туловища за его спиной – белого, свернувшегося, трясущегося. Розовые, лишенные век глаза смотрели на Джейм через плечо старика.

– Что ж, мальчик, тебе повезло, – произнес Писака, – в этом месяце Уродец плоховато охотится.

– Ну, насколько мне отсюда видно, у Уродца нет зубов.

– Это лунный питон, ему зубы не нужны. – Тон Писаки был скорее примирительный, чем искренний. – Лет двадцать назад у него была прекрасная стойка.

– Извините за опоздание. – Джейм была довольно непоследовательна. – Болезнь… Ух… если я спущусь, меня не съедят?

– После того как ты исцарапал беднягу до полусмерти? Да его после этого просто тошнит от тебя… а вырвет на меня, – добавил он, недоверчиво покосившись на качающуюся голову.

Слабое утешение, но Джейм спрыгнула на пол. Оставив гигантскую змею приходить в себя от потрясения, Писака пошел впереди, показывая Джейм дорогу к сердцу Клубка. К ее изумлению, это была одна большая комната, занимавшая всю внутреннюю часть здания, от фундамента второго этажа до потолка пятого. Винтовая лестница вела от пола, где они стояли, к закрытому алькову и книжным полкам и вилась дальше, скрываясь во мраке. Огромный канделябр с чадящими свечами был единственным источником света. Свечи истекали воском, монотонно капая на красно-золотой узор ковра и широкий стол, заваленный манускриптами. Убранство комнаты было богатым, но тусклым, покрытым слоем пыли.

Писака показал несколько входов в центральную комнату и провел Джейм по Клубку, показывая, как выбираться наружу разными путями. Он, вероятно, ожидал, что она с первого взгляда запомнит каждый поворот, каждый закоулок. И, протащив ее от подвала до чердака и обратно, старый вор выудил из кармана хламиды маленькую затертую монетку и протянул ее Джейм со словами:

– Так. А теперь пойди купи свинью Уродцу на ужин.

Несколько следующих дней Джейм приходила в Клубок по утрам – ночами она помогала в гостинице и шесть-семь часов была на посылках у Писаки. Она начинала удивляться, не видя большого смысла в заданиях, поручаемых ей Писакой. Но на пятый день старик, прихватив свой посох, отправился вместе с ней. У ворот они повернули на север, у Поющей реки – на восток и вскоре подошли ко Дворцу Сирдана, спрятавшемуся в тени торжествующей статуи с отрубленными головами в подоле.

Внутренний двор был залит огнями, которые на этот раз освещали ночной воровской базар – здесь продавали или обменивали дневную добычу, громко и отчаянно торгуясь. Джейм ловила на себе множество взглядов, следуя за Писакой сквозь толпу. Слух, должно быть, опередил их – когда они вошли в Зал Гильдии, все взгляды обратились в их сторону, а голоса смолкли. Секретарь Гильдии сидел на возвышении за столом, рядом с ним небольшая группа людей ждала приема. Писака растолкал всех и встал в голову очереди, протащив за собой Джейм.

– Это Талисман, – громогласно представил он ее. – Я хочу внести его в список как своего ученика.

Секретарь вгляделся в Джейм, на его лице мелькнули замешательство и подозрение:

– Уважаемый Писака, но это не…

– Кенцир? Ну да, он кенцир. А ты думал, я раскрою свои секреты кому-то из нашего сброда? Давай-давай, чернильная душа, запиши это. По закону Гильдии никто ничего не может навязать мне и вмешиваться в мой выбор тоже, хотя кому-то, может, очень уж не терпится.