Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кодекс убийцы - Малиновская Елена Михайловна - Страница 37
По мере моего монолога лицо Тайры все бледнело и бледнело, пока, наконец, по цвету не сравнялось с погребальным саваном.
– Это правда? – резко спросила Флокса. – Ты продала кольца, чтобы помочь Хадишу? Но денег не хватило, поэтому решила отыскать остальные драгоценности?
– Да, – глухо отозвалась Тайра, с мученической гримасой опустившись обратно в кресло. – Все так.
Я задумчиво потер нос. Значит, Дани все же не врала мне: ее мать и брат отчима в самом деле состояли в любовной связи. Логично предположить, что насчет оглашения завещания в праздник Фейрах девушка сказала правду. Но почему, демоны побери эту проклятую семейку, я не чувствовал запаха лжи ни от Хадиша, ни от Тайры, когда они уверяли, что Тирн в тот день напился и изменил традиции ежегодно во всеуслышанье объявлять своего основного наследника?!
– Уже вырисовывается некая картина. – Флокса довольно подмигнула мне и нарочито медленно надела перчатку. – Это тянет на преступный сговор. Верно, Тирн заподозрил что-то неладное и задумал исключить тебя и брата из завещания. Тем более не могло идти никакой речи о помощи Хадишу в деле снятия проклятия. Вы забеспокоились и решили устранить проблему самым радикальным способом. Не так ли?
– Не так. – Тайра устало посмотрела на суровую дознавательницу снизу вверх. – Тирн прекрасно знал о моих отношениях с его братом. Моего мужа это… забавляло и ничуть не тревожило. Поймите, у гномов совершенно другие семейные ценности. Главное для них – род. Братья, отец, сыновья. Женщины лишь приятное дополнение, которым ничего не стоит поделиться с кровным родственником. Иногда… Иногда он даже заставлял меня идти к Хадишу в комнату, когда тот пребывал в дурном настроении. Просто чтобы по-дружески помочь брату.
– И тебя это не оскорбляло? – На лице Флоксы появилось выражение крайнего отвращения.
– Поначалу оскорбляло. – Тайра печально улыбнулась. – Но потом… Хадиш совсем не похож на брата. Он очень добрый и заботливый. Со мной никто и никогда не обращался настолько ласково и нежно. И… И я действительно очень, очень хочу, чтобы он не пострадал от проклятья.
– Насколько я понимаю, Хадиш получит по наследству не только состояние Тирна? – полюбопытствовал я, настороженно принюхиваясь к допрашиваемой. Надо же, только сейчас обратил внимание, что она больше не пахнет моим противником. – По гномьим традициям младшему брату после смерти старшего переходит и жена покойного, не так ли?
– И я рада этому. – Тайра с вызовом подняла голову и посмотрела мне прямо в глаза.
– Боюсь, вы рискуете в ближайшее время овдоветь второй раз, – жестокосердно заметил я.
Тайра неожиданно всхлипнула, приподнялась с кресла и тут же рухнула на колени.
– Пожалуйста, – прошептала она, в умоляющем жесте протягивая руки к Флоксе. – Прошу вас, не губите Хадиша. Какая вам разница, когда он получит деньги брата: после ритуала сожжения или через сорок дней? Поймите, его жизнь – в ваших руках. Не губите, умоляю!
– Я подумаю. – Флокса брезгливо подобрала подол платья, за который отчаянно цеплялась Тайра. Внимательно посмотрела на нож, который я продолжал крутить в руках, и внезапно лукаво усмехнулась. – Сударыня, а почему бы вам не продолжить то занятие, которое мы прервали своим визитом без приглашения?
– Что? – в унисон воскликнули мы с Тайрой. Вдова хотела сказать еще что-то, но я взглянул на нее так, что она подавилась словами, а я негромко продолжил, стараясь не выдать истинных эмоций: – Флокса, ты с ума сошла? Ты собираешься потворствовать черному колдовству? Ты – служительница храма – позволяешь потревожить дух умершего человека? Это недопустимо!
– Ох, Шени. – Флокса легкомысленно рассмеялась. – Ты относишься к моему предложению слишком серьезно. Подумай сам, это прекрасная возможность для нас узнать, кто именно убил бедолагу.
– Тирн нам опишет внешность лишь наемного убийцы. – Я с такой силой вцепился в рукоять ножа, что у меня заныли костяшки. – Что тебе это даст? Нам нужен заказчик.
– Ну, я слышала, что иногда перед убийством жертве рассказывают, кому именно она мешала жить. – Флокса пожала плечами.
«Ты ошибаешься. Перед убийством жертве лишь оглашают приговор. Имя заказчика знает лишь Магистр гильдии, возможно – теневой совет, но не исполнитель», – едва не ляпнул я, но поспешно прикусил язык. Чуть не выдал себя. Обычный библиотекарь не может знать таких подробностей об устройстве гильдии наемных убийц. Но как заставить Флоксу отказаться от ее дурацкого намерения? Тирн ведь наверняка опознает меня. Второе правило кодекса гласит: не оставляй свидетелей. Однако что делать, если свидетелем станет сам убитый?
«Она приносит тебе слишком много проблем и хлопот, – вновь зазвучал голос сомнений. – Без нее будет намного проще жить. Шени, у тебя в руках нож. Сделай шаг вперед, будто собираешься отдать его Флоксе. Одной рукой резко дерни ее на себя, а второй – вонзи нож ей между третьим и четвертым ребром, прямо в сердце. Она не успеет почувствовать боли. Наверное, просто сильно удивится. И медленно осядет на пол. А потом ты прикончишь Тайру как ненужную свидетельницу. Уже к утру обнаружишь надоедливого противника и разберешься с ним. И наконец-то впервые за несколько дней спокойно выспишься в собственной кровати. Вспомни малышку Дани. Одним ударом ножа ты избавишь себя от противника, ставшего невыносимой головной болью, и спасешь девочку от преследования храма. Полагаю, благодарность этой крошки не будет знать границ. Чем не достойная замена Флоксы в кровати?»
– Шени, ты чего застыл? – Подруга раздраженно крутанулась на каблуках и ткнула в меня пальцем. – Который раз повторяю: давай сюда нож!
– Конечно, дорогая, – с фальшивой лаской протянул я.
Пульс гулко отдавался в ушах. Флокса стояла спиной к столу, на котором горела свеча, поэтому ее лицо оставалось в тени. Это к лучшему. Намного проще убить человека, когда не видишь его глаз. Особенно если этот человек – девушка, которая не раз и не два засыпала в твоих объятиях, доверчиво прижавшись всем телом.
– Сейчас.
Пальцы свело от напряжения на влажной от пота рукояти ножа. В горле першило от жажды. Я провел языком по сухим губам. Ну же, Шени! Эта игра слишком далеко зашла.
Флокса вдруг нахмурилась и едва заметно вздрогнула. Отступники, неужели заподозрила неладное?
– Шени, – прошептала она. – Что с тобой? Ты как-то странно на меня смотришь.
– Все в порядке. – Слова с трудом выходили из перехваченного спазмом горла. – Я…
Я сделал еще один крошечный шажок вперед. Теперь подруга стояла так близко, что до меня доносился аромат ее волос – терпкая и волнующая смесь храмовых благовоний и полевого разнотравья.
«Я люблю тебя», – признание едва не сорвалось с губ. Как, должно быть, пафосно и нелепо прозвучит это перед последующим убийством. Но что поделать, если себя я люблю больше.
Предчувствие смертельной опасности ударило по нервам так внезапно, что мне с трудом удалось удержаться на ногах. Я резко обернулся, рукой отстранив Флоксу за спину. Недалеко зашлась в испуганном тонком визге Тайра, пытаясь креслом отгородиться от невиданного зрелища. Вполне понимаю ее. Больше всего на свете мне самому хотелось в этот миг во все горло заорать от ужаса.
За всеми моими разговорами я и думать забыл про гроб с телом Тирна. А зря, как оказалось. Потому что покойник вдруг медленно, словно подчиняясь чужой воле, приподнялся над погребальным ложем, сел и обвел комнату взглядом мертвых, ничего не выражающих глаз. И в унисон этому совсем рядом громыхнуло приближающееся ненастье. Синеватые всполохи молний легли на бледное лицо покойника, придавая ему и без того жуткий вид.
– Я ничего не делала… – Тайра на удивление быстро переползла ко мне и обхватила руками мои колени. – Честное слово, ничего не делала! Боги, боги, защитите меня!
Бессвязное лепетание вдовы перешло в неразборчивый шепот. Да я и не вслушивался, если честно. Раздраженно дернулся, высвобождаясь из плена цепких объятий Тайры, и несколько дрожащей рукой выхватил меч из ножен.
- Предыдущая
- 37/68
- Следующая