Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна Акульего рифа - Арден Уильям - Страница 18
Юпитер заговорил снова, разочарованный:
— Если никто не знал, что субмарина находится сейчас в районе рифа, тогда некому было за ней и нырять. Выходит, мы ошиблись.
Ямура и братья Коннорс заулыбались.
— Но тем не менее, — продолжал Юпитер, — я уверен, что тот водолаз — не контрабандист и не саботажник. Он никогда и не был на платформе, а карты острова, и рифов изучал по совсем другой причине. Мы все равно пойдем до конца и разыщем эту субмарину!
Боб усмехнулся.
— Конечно, Юпитер! Ищите!
— Мы вас вызовем, как только вернемся!
Радио замолчало, Ямура пристально взглянул на Боба. У того застучало сердце. Неужели Ямура заметил его хитрость?
— Итак, они нынять? — сказал японский бизнесмен. — А мы ждать, что они найти. Может, и карасе, они дерать работа за нас.
Ямура расплылся в улыбке, и Боб понял, что хитрость удалась. Только бы Юп разгадал его послание!
Юпитер и Пит вышли из радиорубки Акульего Рифа № 1, пересекли открытую палубу и стали спускаться вниз.
— Ты не заметил ничего странного в его голосе? — нахмурясь, спросил Юпитер.
Рабочие отпилили надломившийся подъемный кран, и он рухнул в воду. Затем принялись наводить порядок на верхней палубе, которая слегка раскачивалась в такт мерным колыханиям синего океана.
— Голос как голос, разве что немного расстроенный, — отвечал Пит. — Наверное, из-за того, что ничего не нашел.
— Может быть. Но мне показалось странным, что из него надо было клещами вытягивать каждое слово. Обычно он трещит без умолку, когда отчитывается о проделанной работе.
— Да, но обычно ему есть что сказать, — возразил Пит. — Я думаю, он просто огорчился, что ничего нет.
— Да, скорее всего, — согласился Юпитер.
Они спустились на нижнюю палубу, и тут Юпитеру было уже не до странных односложных ответов Боба. Мальчики застали мистера Макгрудера за налаживанием водолазного снаряжения. Управляющий нефтяной компании поднял на них глаза, когда они вошли в каюту.
— Все готово, — сказал он. — А что там нашел Боб?
— Ничего! — ответил Пит.
— Но я все же уверен, — добавил Юпитер, — что субмарина — это ключ ко всему. Нам все равно надо спуститься под воду и поискать.
— Хорошо, — не стал возражать мистер Макгрудер.
После обеда они подождали, пока волнение немного стихло, и отнесли водолазное снаряжение на верхнюю палубу.
— Поскольку «Морской ветер» выведен из строя, — сказал мистер Макгрудер, — у нас остается только вот эта шлюпка. — И он указал на лодку, висящую на стальной балке.
Юпитер смотрел, моргая, на моторку со стальным дном. Длинная и крепкая, она все же казалась беззащитным каноэ по сравнению с «Морским ветром».
— Ныряльщиков должно быть три, для надежности, — сказал мистер Макгрудер, — и один человек нужен для управления лодкой. Пит — опытный ныряльщик, с ним спущусь я и еще один из здешних. Юпитер может сесть к мотору.
Юпитер перевел взгляд с лодки, на все еще крутые и мощные океанские волны.
— Я, сэр… я думаю, — нервничая, заметил он, — что капитан Ясон гораздо лучше меня справится с лодкой, а поскольку из меня ныряльщик еще тот, мне, наверное, лучше остаться на платформе.
Пит усмехнулся.
— Ты что-то совсем зелененький, Первый.
— Ты прав, Юпитер, — серьезно сказал Макгрудер, еле сдерживая улыбку. — Тебе лучше остаться у рации на тот случай, если твой друг Боб захочет сообщить нам какие-нибудь важные новости.
— Кроме того, лодка, пожалуй, не выдержит его веса и пойдет ко дну, — съехидничал Пит.
Первый Сыщик вспыхнул было, но Пит и Макгрудер уже отправились вниз за капитаном Ясоном. Когда они вернулись, их уже ждали три водолаза в полном снаряжении. Сэмюэльс, водолаз, работающий в нефтяной компании, погрузил в шлюпку запасные баллоны с воздухом и мешок с разными инструментами. Команда спустила шлюпку на воду. Шлюпка закачалась, когда четверо человек соскользнули в нее по канатам и заняли свои места. Капитан Ясон завел мотор, и они отчалили.
Пит сидел на носу. Шлюпка хорошо справлялась с длинными мерными волнами, приближаясь с каждой минутой к Акульему Рифу.
— Мы с Юпитером вычислили, что до субмарины должно быть примерно полмили, — сказал мистер Макгрудер, сидящий за спиной у Пита. — Юпитер считает, что субмарина находится на линии, соединяющей вышку и высокий мыс Санта-Круза. Почти наверняка она должна быть с южной стороны Акульего Рифа.
— Но штормом ее могло сдвинуть с места, — напомнил Пит.
— Лучше всего было бы бросить якорь у рифа и пройтись по этой линии под водой, — предложил Сэмюэльс. — От мелкого мета в глубину.
Все согласились с ним. Шлюпка быстро преодолела нужное расстояние. Пит отметил, как изменилось море при приближении к рифу: волны стали мельче, с белыми гребешками.
— Мы над рифом, — сказал капитан Ясон. — Чуть впереди он почти выходит на поверхность. Покажите мне точное место.
Мистер Макгрудер выровнял лодку по линии, соединяющей вышку и мыс острова Санта-Круз, и капитан бросил якорь. Глубина тут была менее двадцати футов. Сэмюэльс открыл мешок и достал три гарпунных ружья.
Пит вздрогнул.
— Акулы! Я совсем про них забыл!
— У рифа водятся акулы, — сказал мистер Макгрудер, — но встречаются они не чаще, чем у океанского побережья. Самые страшные — это те, что в открытом море, но в любом случае надо быть предусмотрительным.
— Да, сэр. — Пит кивнул. — Я нырял с рифов и раньше.
— Отлично. Мы будем держаться вместе. Если увидишь акулу, прячься за меня или за Сэмюэльса и не делай резких движении. Нет ничего хуже паники. Акулы, как правило, нами не интересуются.
Пит снова кивнул. Все трое надели акваланги, очки и взяли и рот трубки. Затем спиной опрокинулись в воду.
Они медленно опускались вниз. И по мере их продвижения вглубь волнение успокаивалось, хотя вода была все еще мутной после шторма. Пит разглядывал острые края рифа, сотни мелких рыбешек, курсирующих из расщелины в расщелину. На южной стороне, обращенной к вышке, риф круто обрывался. На глубине вода была попрозрачнее и Пит увидел первую акулу! Она была небольшая и темная, и плыла совсем близко — футах в пятидесяти от них. Мистер Макгрудер взял Пита за плечо и покачал головой, изобразив некое подобие улыбки. Пят понял — акула была неопасной. Она скоро скрылась из виду, не сделав попытки подплыть и ним ближе.
Водолазы плыли сначала вправо, потом влево, опускаясь все ниже и ниже, ища в прозрачной воде очертания субмарины. Тут было больше рыб, путешествующих в одиночку или стайками. Пит заметил трех больших омаров. Мистер Макгрудер обратил его внимание на тяжелые раковины жемчужниц, прилипшие к рифу. Гигантские морские гребешки двигались зигзагами, а крабы беком переваливались через край рифа. Водоросли образовывали настоящие джунгли, раскачиваемые морским течением. И гут они увидели субмарину!
Сэмюэльс указал им на нее своим гарпунным ружьем.
Огромный верный предмет, обросший водорослями, лежал на дне, боевая рубка торчала, как палец, указывающий на далекий, слабый свет наверху.
Мистер Макгрудер взмахом руки пригласил всех подплыть ближе. Они увидели зияющую дыру в боку субмарины в нескольких ярдах от боевой рубки. Дыра была большая, в нее могли бы проплыть два человека, края ее были за долгие годы изъедены ржавчиной и разрушающим действием песка, наносимого морскими течениями. Когда водолазы были уже совсем рядом, Пит увидел кое-что еще.
Нос старой лодки с амбразурами для торпед был приподнят, как будто после стольких лет субмарина готовилась подняться и уплыть. Иллюзия движения создавалась, вероятно, тем, что нос лодки не касался дна, возвышаясь над ним на пять или даже десять футов!
Макгрудер в волнении прикоснулся к своему аквалангу, рванулся вверх, потом снова спустился ниже. Пит понял: нос лодки не касался дна, потому что там внутри все еще был воздух! Передние каюты были герметически задраены в последней отчаянной борьбе команды за жизнь, когда субмарина напоролась на риф. Именно этот оставшийся в субмарине воздух позволил ей вчера подняться на поверхность — под напором свирепого урагана, какого здесь не было ни разу со времен войны.
- Предыдущая
- 18/25
- Следующая