Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна Акульего рифа - Арден Уильям - Страница 10
— Мы можем спать тут, ребята, — сказал писатель, вернувшись. — А завтра…
Пит повернулся к нему, с трудом оторвав от воды глаза.
— Может, это не на катере, — сказал он с нажимом. — А вовсе даже под катером!
Все так и уставились на Второго Сыщика.
— Капитан Ясон, — начал он объяснять, — говорит, что на катере негде спрятать что-то большое и громоздкое. Но это нечто все разно можно перевозить на катере — только привязав к его дну!
— Они же все ловцы жемчуга, — подхватил Боб, — и братья Коннорс, и Макгрудер! Любой из них мог привязать груз под килем!
— Пит — крикнул Юпитер. — По-моему, ты попал в точку!
— Под низом даже не надо привязывать слишком большой груз, — продолжал Пит. — Там и так очень сильное торможение.
— А может, ныряльщик и есть этот груз? — предположил Боб.
Пит покачал головой.
— Человеческого веса тут мало, Боб. И потом ныряльщику не выдержать скорости, с какой идет «Морской ветер». Даже если он прицепится крепко, маску и баллоны с него все равно сорвет.
— Но что они могут привязывать к катеру? — недоумевал мистер Кроу. — И с какой стати?
— Какое-нибудь подслушивающее устройство? — выдвинул предположение Боб. — Чтобы нефтяная компания могла слышать все, что вы говорите.
— Устройство не может быть достаточно тяжелым, Секретарь, — возразил Пит. — Может, кинокамера или что-то в этом роде?
— Но зачем. Пит? — спросил мистер Кроу. — Все, что мы делаем, — это поездка к вышке, пикетирование и возвращение назад.
Юпитера вдруг осенило.
— Разве что кто-то перевозит что-то с вышки на берег. Что-то секретное. Что-то, для чего нужен большой контейнер. Они посылают контейнер к вышке п. од килем «Морского ветра», тамошние ныряльщики загружают не знаю уж что в этот контейнер прямо под водой, и «Морской ветер» незаметно перевозит его на берег. Что-то нелегальное.
— Контрабанду, — в один голос воскликнули Боб и Пит.
Юпитер кивнул.
— Кто-то поставляет ее из-за границы на нефтяную вышку, а потом использует «Морской ветер» для переброски груза на берег!
— Но почему используют меня? — изумлялся мистер Кроу. — Мой катер?
— Потому что вы там главный. Вы выходите к вышке каждый день, что бы там ни было, — объяснил Юпитер. — Вот почему контрабандисту понадобилось сверяться с расписанием в вашем ежедневнике — чтобы знать, в котором часу вы выходите и возвращаетесь назад.
Мистер Кроу был ошеломлен:
— Да, и полиции не придет в голову искать контрабанду под килем у митингующих судов!
— Отличный вариант для контрабандиста! — воскликнул Боб.
Мистер Кроу кивнул.
— В тот первый раз, когда вам не хватало горючего, но мы все-таки добрались до берега, — может, это была пробная поездка? Они просто послали с нами контейнер, чтобы убедиться, что все хорошо задумано, и сняли его пустым!
— Логика начинает указывать на Макгрудера как на подозреваемого, — медленно оказал Юпитер. — Он имеет свободный доступ на вышку. Он не выступал против митингов и не хотел, чтобы полиция их запретила, хотя он — человек нефтяной компании. Только контрабанда объясняла бы его доведение.
— А этот Ямура смахивает на полицейского, — предположил Пит. — Поэтому Макгрудер его и обхаживает.
— В таком случае, — предложил мистер Кроу, — давайте завтра утром первым делом найдем Макгрудера.
— Не стоит, — возразил Юпитер. — У нас же нет веских доказательств. Но первое доказательство мы могли бы найти еще сегодня ночью!
— Сегодня, Юп, но как? — спросил Пит.
— А так, поискать под днищем! Может, ты, Пит, не заметил Макгрудера, потому что он был под водой и прикреплял к днищу контейнер. Мистер Кроу, у вас на борту есть снаряжение для подводного плавания?
— Нет, Юпитер, есть только дома. Я сейчас привезу!
— Возьмите с собой Пита, сэр. Он прошел полный курс по ловле жемчуга. Проследите, чтобы снаряжение пришлось ему впору.
Мистер Кроу кивнул и вместе с Питом заторопился к машине.
Юпитер и Боб остались на «Морском ветре». Похолодало. Суда в доке поскрипывали, качаясь на воде, и зловещие тени играли вокруг. Мальчики вздрагивали при малейшем шорохе.
Когда наконец вернулись мистер Кроу и Пит, от холода и страха у ребят зуб на зуб не попадал. Пит, уже в купальном комбинезоне, будто и не замечал ночной прохлады. Он закрепил на спине баллон с воздухом и взял в рот трубку. Сев на бортик судна спиной к воде, он улыбнулся, махнул рукой и камнем упал в воду. Оставшиеся на борту увидели, как его подводный фонарь исчез под днищем «Морского ветра».
Боб, Юпитер и мистер Кроу не находили себе места. Время от времени они различали слабый свет под водой, двигавшийся от носа к корме. Потом свет приблизился, и из-под воды вынырнул Пит. С помощью друзей он вскарабкался на борт и сел на скамью.
— Ничего нет, — сказал он, сняв маску. — Ни контейнера, ни крючьев. Ни даже следов, что они когда-либо там были. Цельный металлический корпус, Юп, там просто некуда вбить крюк! Юпитер закусил губу.
— Ладно, Второй. Может, мы и неправы насчет Макгрудера, но я убежден, что мы напали на след. Поехали домой, надо немного поспать, а завтра устроим небольшую проверку!
Яркое солнце ворвалось в комнату мотеля внезапно. Пит зарылся в подушку и застонал. Юпитер перевернулся на живот, как детеныш кита. Боб крикнул:
— Да задвинь же шторы!
Мистер Эндрюс довольно хмыкнул.
— Подъем, лежебоки! Вы оставили мне записку; разбудить вас в семь. Хватит дрыхнуть!
Весело смеясь, мистер Эндрюс вышел из комнаты. Мальчики даже не пошевелились.
— Я, — сказал Пит, — ненавижу взрослых.
— Нет, — сказал Боб, — только родителей.
— Только родителей, которые такие бодренькие в семь утра, — добавил Юпитер.
— Отличное уточнение, Первый, — одобрил Боб.
— Я тоже согласен, — добавил Пит. — Но — как ни тяжело в этом признаваться — мы в самом деле оставили ему записку.
— Должно быть, мы были не в своем уме, — решил Боб.
И ребята со смехом сбросили одеяла. Мигом оделись и уже через десять минут сидели в кафе при мотеле. Они проснулись окончательно, когда принялись обсуждать свои вчерашние догадки с отцом Боба.
— Контрабандисты, говорите? — спросил мистер Эндрюс. — Что ж, это похоже на правду. Только будьте очень осторожны, ладно?
— С нами же мистер Кроу и капитан Ясон, — успокоил его Пит.
— Вот и отлично, — согласился мистер Эндрюс. — Но, к сожалению, не могу отпустить с вами Боба. Он мне нужен сегодня утром.
— Зачем, па? — недовольно спросил Боб.
— У меня важное интервью в университете с главным независимым экспертом по нефтедобыче и окружающей среде. Одновременно надо перепечатать с пленки вчерашние интервью. Это дело не терпит отлагательств. Ты быстро печатаешь, Боб, так что за несколько часов управишься.
— Ладно, па. Ребята, пожалуй, перебьются без меня несколько часов.
— Да ты что, — сказал Пит. — Ты правда думаешь, что перебьемся, Секретарь?
Боб метнул в него ложкой, и, смеясь, они встал и из-за стола. Мистер Эндрюс; отбыл на свое интервью, оставив Боба в мотеле: слушать кассету и перепечатывать с нее текст на портативной пишущей машинке.
Пит и Юпитер пошли к дому мистера Кроу. Писатель уже дожидался их. По дороге в док он указал на перистые облака, набежавшие на небо.
— Ей-богу, шторм из Мексики подбирается к нам. В утренней сводке погоды сообщили, что он по-прежнему движется на север. Над Байей он не стих, как ожидалось. Вообще-то такие ураганы почти никогда не задевают Санта-Барбару, но нам все-таки надо будет связаться с береговой охраной, прежде чем выходить в море.
В доке мистер Кроу и капитан Ясон отправились на планерку с членами комитета и с капитанами судов, участвующих в акции протеста. Мальчика слышали, как Тим и Джек Коннорс горячо обсуждал а свои планы с другими моряками.
— А мы что будем делать, Юп? — спросил Пит.
- Предыдущая
- 10/25
- Следующая