Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ухищрения и вожделения - Джеймс Филлис Дороти - Страница 59
— А что, потеря охладителя — это самое страшное из всего, что может случиться? — неожиданно спросил Олифант.
Алекс Мэар некоторое время смотрел на сержанта, словно решая, требует ли вопрос, прозвучавший из таких уст, какого бы то ни было ответа. Потом сказал:
— Потенциально потеря охладителя невероятно опасна. Разумеется, существуют чрезвычайные меры, если нормальные охладительные процессы нарушены. Инцидент на станции Три-Майл-Айленд в Соединенных Штатах лишний раз доказал необходимость знать гораздо больше о природе и степени опасности, которой чреваты подобные инциденты. Феномен, который следует проанализировать, включает в себя три основных явления: серьезное повреждение в результате воздействия топлива и расплавление сердечника, миграция высвободившихся продуктов распада и аэрозолей через первичную систему охлаждения и поведение продуктов распада в высвобожденном топливе и паре в реакторном блоке. Если вы на самом деле интересуетесь этими исследованиями и знаете достаточно, чтобы в этом разбираться, я могу указать вам необходимую научную литературу. Сейчас же, мне думается, мы выбрали не совсем удачное время и место для расширения научных познаний.
Олифант улыбнулся, как будто эта отповедь доставила ему удовольствие, и спросил:
— Разве тот ученый, который покончил с собой, доктор Тоби Гледхилл, не был тоже занят научной стороной дела? Не вместе с вами работал? Мне казалось, я что-то об этом читал в какой-то из местных газет.
— Да. Он был моим ассистентом. Тобиас Гледхилл был физиком и, кроме того, необычайно талантливым компьютерщиком. Настоящим экспертом в этой области. О нем глубоко сожалеет весь коллектив — и как о коллеге, и как о человеке.
Вот и поставил точку на Тоби Гледхилле, подумал Рикардс. В устах кого-нибудь другого эта эпитафия могла бы тронуть своей простотой. У Мэара она прозвучала как мрачное подведение итогов. Но, в конце концов, самоубийство всегда причиняет массу хлопот и неприятностей. Рикардс и сам счел бы такое происшествие безобразным вторжением в свой четко организованный мир.
Мэар повернулся к Рикардсу:
— Сегодня утром мне предстоит еще масса дел. Как, вне всякого сомнения, и вам, главный инспектор. Вы считаете, этот вопрос действительно имеет отношение к делу?
— Это поможет сделать картину более полной, — невозмутимо ответил Рикардс. — Я полагаю, вы отметили время своего прихода на станцию вчера вечером и соответственно время своего ухода?
— Вы имели некоторую возможность познакомиться с нашей системой, когда сами прибыли сюда. Каждый штатный сотрудник имеет нагрудную именную планку с фотографией и образцом подписи, а также конфиденциальный личный номер. Этот номер регистрируется электронным устройством, когда кто-то из персонала входит на территорию, и, помимо этого, происходит визуальная проверка именной планки сотрудниками службы безопасности при входе. Всего у меня в штате пятьсот тридцать человек; они работают в три смены так, чтобы работа не прекращалась двадцать четыре часа в сутки. В выходные дни работают две смены — дневная, с восьми пятнадцати до двадцати пятнадцати, и ночная — с двадцати пятнадцати до восьми пятнадцати.
— И никто не мог бы пройти незамеченным, даже директор?
— Никто. И меньше всего, как мне представляется, директор. Время моего прихода и ухода будет отмечено, и, кроме того, дежурный сотрудник охраны видел, как я приехал и как уезжал.
— И пройти на территорию станции нельзя иначе, как через проходную?
— Если только вы не попытаетесь последовать примеру героев старых фильмов про войну и не сделаете глубокий подкоп под забором. В воскресенье вечером никто такого подкопа не делал.
— Нам придется выяснить, где находился и чем занимался каждый ваш сотрудник в воскресенье, с раннего вечера до десяти тридцати, когда коммандер Дэлглиш обнаружил труп.
— Вы не думаете, что нет необходимости захватывать такой большой промежуток времени? Ведь она, несомненно, была убита чуть после девяти?
— Представляется, что это наиболее вероятное время наступления смерти. Мы ожидаем, что в отчете патологоанатома о вскрытии будут более точные данные. В настоящий момент мне не хотелось бы делать необоснованные предположения. У нас имеются экземпляры опросных листов, которые мы распространяли в связи с расследованием дела Свистуна; нам хотелось бы раздать их всем вашим сотрудникам. Я думаю, что таким образом нам легко удастся исключить очень многих. Большинство сотрудников, те, кто имеет семью или бывает в обществе друзей, смогут подтвердить свое алиби на воскресный вечер. Может быть, у вас есть идея, как распространить эти опросные листы, чтобы как можно меньше мешать работе персонала станции?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мэар ответил:
— Самый простой и эффективный способ — оставить их в проходной. Каждый сотрудник получит опросный лист, как только там появится — приходя или уходя. Те сотрудники, которые сегодня больны или в отгуле, должны получить их на дому. Я могу дать вам их фамилии и адреса. — Он помолчал, потом добавил: — Мне кажется совершенно невероятным, чтобы это убийство имело хоть какое-то отношение к Ларксокенской АЭС. Но, поскольку Хилари Робартс работала у нас и вы собираетесь опрашивать наших сотрудников, вам было бы полезно иметь представление о том, как все тут расположено и организовано. Мой секретарь-референт подготовила для вас папку с планом территории и брошюрой с описанием действия реактора, которая поможет разобраться в том, какие функции выполняет персонал. Там же вы найдете поименный список сотрудников с указанием должности каждого, описание внутренней административной структуры, какова она на сегодняшний день, а также список операционников по каждой смене. Если вы сочтете нужным осмотреть какой-то из отделов, я попрошу, чтобы вас провели туда. Вы, разумеется, понимаете, что в некоторые из помещений нельзя входить без защитных комбинезонов и последующей радиологической проверки.
Подготовленная для них папка лежала в правом ящике стола, и Мэар протянул ее Рикардсу. Рикардс раскрыл папку и внимательно просмотрел организационную схему АЭС. Минуту спустя он сказал:
— У вас — семь подразделений, каждый отдел возглавляется заведующим: медфизик, главный химик станции, заведующий операционным отделом, заведующий административно-хозяйственным отделом, заведующий реакторным блоком, главный инженер строительного отдела и главный администратор станции — этот пост занимала Хилари Робартс.
— Занимала лишь временно. Главный администратор станции умер от рака три месяца назад, и эта должность пока не занята. Кроме того, мы собираемся реорганизовать внутреннюю административную структуру, вместо семи подразделений будет три — как в Сайзвелле. На мой взгляд, их система гораздо более разумна и эффективна. Но наше будущее не вполне определенно, как вы, по всей вероятности, слышали, и возможно, придется подождать с реорганизацией, пока новый директор или управляющий станцией не будет назначен.
— А в настоящее время главный администратор подчиняется не непосредственно вам, а вашему заместителю? — спросил Рикардс.
— Да, вы правы — доктору Джеймсу Макинтошу. В данный момент доктор Макинтош находится в Штатах, изучает их ядерные установки. Он там уже целый месяц.
— А заведующий операционным отделом — зав. ОПО, как здесь обозначено, — это Майлз Лессингэм, он был одним из гостей на обеде у мисс Мэар в четверг?
Алекс Мэар не ответил. Рикардс продолжал:
— Вам очень не повезло, доктор Мэар. Три насильственных смерти среди ваших сотрудников на протяжении всего двух месяцев. Сначала самоубийство доктора Гледхилла, затем Свистун убивает Кристин Болдуин, а теперь — убийство Хилари Робартс.
— У вас есть сомнения в том, что Кристин Болдуин убил Свистун? — спросил Мэар.
— Никаких. Ее волосы были обнаружены среди волос других его жертв, когда Свистун покончил с собой. А ее муж, который, естественно, мог быть первым из подозреваемых, представил убедительное алиби: его подвезли домой друзья.
- Предыдущая
- 59/120
- Следующая