Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корабль судьбы (Книга 2) - Хобб Робин - Страница 119
И тут Малта на миг раньше всех прочих увидела и заподозрила кое-что странное. Ей показалось, будто там, на чужой палубе, было многовато матросов. Многовато для того, чтобы просто помочь нескольким вельможам с переходом через борт. Причем матросы выглядели головорезами как на подбор, и взгляды у них были ой нехорошие.
— Измена!!! — во все горло завопила она.
И этот крик побудил врагов действовать — действовать раньше, чем они собиралась. Еще не все фальшивые вельможи успели перейти на Проказницу, но те, что успели, разом отбросили плащи и схватились за оружие. И с ними их спутники матросы. Тут стало видно, что под яркими плащами скрывались простые рубаки, причем вооруженные до зубов. Джамелийцы с ревом устремились на абордаж, и с нижних палуб немедленно показалось подкрепление.
На свое счастье, люди Кеннита никогда особой доверчивостью не страдали. Они мгновенно поняли, что происходило, и бросились в бой. Палуба Проказницы тотчас превратилась в поле сражения: всюду мелькали клинки, метались бойцы. Малта поворачивалась туда и сюда: всюду хаос. Кеннит стоял со шпагой наголо, выкрикивая команды, приказывая рубить швартовы. Этта прикрывала ему спину, держа в одной руке саблю, в другой — длинный боевой нож. И даже Уинтроу, Малтин тихоня братишка, с ножом наготове караулил всякого, кто попытался бы взобраться на бак. Йек с Альтией, безоружные, придвинулись к нему — в случае чего оказать помощь.
И все это произошло буквально в мгновение ока!
Сатрап от ужаса потерял человеческий облик. Он вжался в кресло, даже оторвал ноги от палубы. Малта неподвижно стояла с ним рядом. А что она могла сделать?
— Защити меня! — выкрикнул он пронзительно. — Защити, потому что они пришли убить меня! — И он с неожиданной силой стиснул ее запястье, потом выпрыгнул из кресла, чуть не запутавшись в слишком длинном плаще, и заслонился Малтой, словно щитом. — Защити меня, защити! — повторял он как заведенный.
Кончилось тем, что он забился к самому форштевню и скрючился там, продолжая стискивать руку Малты и судорожно трясясь.
Та изо всех сил пыталась выдернуть руку. Ей требовалось хотя бы видеть, что происходит на главной палубе.
— Пусти! — крикнула она, но сатрап был слишком напуган, чтобы услышать. А с вражеского корабля по-прежнему лезли нападающие.
Потом раздался громкий треск: это Йек подхватила бывший сатрапский «трон» и сильным ударом расколотила его о палубу. Одной ножкой она завладела сама, другую бросила Альтии. Йек широко улыбалась: дескать, ну наконец-то. Малте ее улыбка показалась безумной.
— Держи! — крикнула ей Йек и бросила тяжелую деревяшку. — Бей их!
И сама бросилась к трапу, чтобы мигом проломить череп какому-то врагу, готовому ворваться на бак. Альтия без промедления присоединилась к могучей подруге. Уинтроу остался подле Кеннита, продолжавшего командовать своими людьми.
Малта дико озиралась. К ним уже подбирались другие корабли джамелийского флота. Малта увидела, как наперерез им бесстрашно понеслась «Мариетта». «Пеструшки» покамест не было видно, но не сбежала же она в самом-то деле!
И тут Малта заметила еще одно судно. Оно быстро приближалось к месту сражения, и джамелийского флага на нем не было. Еще один пиратский корабль спешил на помощь королю Кенниту?
Она заметила, как пошевелилась на нем носовая фигура.
— Живой корабль! — воскликнула она. — Живой корабль из Удачного спешит нам на подмогу!
Никто не обратил внимания на ее крик. Зато сатрап ухватил ее за плечи и принялся трясти.
— Уведи меня вниз! — визжал он. — Уведи меня туда, где безопасно! Ты должна меня защитить!
— Да пусти же! — кричала она. — Как я буду тебя защищать, если ты на мне виснешь?
Кое-как ей удалось дотянуться до ножки кресла, что бросила ей Йек, и перехватить ее, как дубинку. Вот только уверенности от этого не намного прибавилось.
— Знать бы еще, во что мы ввязываемся! — глядя снизу вверх, кричала ему Янтарь.
— Я знаю, что там у них Альтия, и мне этого довольно! — рявкнул в ответ Брэшен, торопливо спускаясь с мачты. — И я не собираюсь болтаться поодаль и смотреть со стороны, как эти хреновы джамелийцы захватывают Проказницу! Я им доверяю не больше, чем Кенниту! Ее или убьют, или продадут рабство. А мне совсем не хотелось бы увидеть у нее на щеке рабскую татуировку! Так что давайте-ка используем все это к нашей выгоде. — И молодой капитан спрыгнул на палубу. — Симой! Раздать оружие!
Старпом подлетел к нему со всех ног.
— Это мы мигом, кэп. Только скажи людям, против кого драться-то будем?
Брэшен улыбнулся вдохновенной и бесстрашной улыбкой.
— С любым, — сказал он, — кто посмеет встать между нами и Альтией!
Ему неожиданно ответил Совершенный.
— Только Кеннита, — проревел корабль, — прибереги для меня!
Битва, первоначально бушевавшая на главной палубе Проказницы, начала угрожающе распространяться. Джамелийцы, продолжавшие лезть через борт, просто брали числом. Малта с ужасом увидела, как сбили с ног Йек, Альтия бросилась ее выручать, и тут с вражеского корабля хлынул новый вал нападающих. Малта еще заметила Уинтроу, Этту и Кеннита: эти трое так и держались все вместе и сообща дрались за свою жизнь.
— Вот он! — проревел джамелийский матрос и ринулся к ней.
Малта что было сил треснула его своей деревяшкой. Удар пришелся ему в правую руку, но опытный рубака принял его вскользь. И свободной рукой без видимого усилия выдернул у Малты дубинку. Потом расхохотался, а вернее, взревел, и отпихнул ее в сторону. Но сзади на Малте висел вцепившийся сатрап, так что она просто полетела на палубу. Джамелиец сгреб сатрапа за шиворот, встряхнул, как крысу, и по-прежнему без большого труда заставил выпустить Малту. Теперь уже она попыталась схватиться за сатрапа. Воин не дал ей этого сделать и ударил саблей, желая пригвоздить Малту к палубе. И вдруг вытаращил глаза, уставившись на кончик клинка, высунувшийся из его собственной груди. За его спиной стоял некто рослый, сильный и яростный. Этот человек одним рывком отшвырнул джамелийца и его саблю от Малты — навстречу наседавшим врагам.
- Предыдущая
- 119/168
- Следующая
