Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рискованная игра Лютиена - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 45
Белсен Криг высмотрел Лютиена и кавалерию Кэр Макдональда, которые крушили ряды армии Эйвона южнее его позиции. Как только он узнал юного Бедвира, человека в алой накидке с речки Феллинг Ран, то сразу понял, кто разрушил его планы.
Циклоп был слишком переполнен яростью, для того чтобы поклониться искусству противника. Ему хотелось сбить Лютиена с ног и растоптать своим вепреконем, изрубить в куски! Но Белсен Криг был достаточно умен. Его отряда, классического квадратного формирования, каким он являлся в начале боя, больше не существовало, и он не мог вновь перестроить сколько-нибудь существенное количество своих напуганных и ослабевших солдат. Не сейчас. Не тогда, когда тебя теснят с двух сторон, а волшебник швыряет в тебя молнии.
Белсен Криг подумал о том, чтобы собрать столько воинов, сколько он сможет, и отправиться прямо на восток, к реке, чтобы попытаться объединиться с другим отрядом, но разведчики, которых он выслал вперед, вернулись, испуганно качая своими глупыми головами, поскольку основная часть отряда из Кэр Макдональда свернула на юго-восток и уже соединилась с отрядом из Порт-Чарлея.
Белсен Криг опять взглянул на юг, на секунду увидел Лютиена с высоко поднятым мечом, в развевающейся алой накидке. «Опять он, — подумал циклоп. — Все из-за этого поганого человечишки, все из-за него».
И тогда последовал приказ, абсолютно непривычный для преторианской гвардии:
— Отступаем!
Лютиен постепенно выбрался из толкучки, или, скорее, толкучка постепенно рассеялась вокруг него. Теперь он уже с трудом находил себе цель, а когда все-таки находил, то пускал коня вскачь и вбивал одноглазого в грязь конскими копытами, без помощи меча.
Юноша как раз скакал к одному из противников, когда тот неожиданно взвыл и рухнул, обеими руками вцепившись в пах. Откуда-то сбоку выскользнула знакомая фигурка хафлинга; широкие поля его шляпы обвисли под тяжестью снега.
Оливер обежал циклопа и несколько раз ткнул его рапирой.
Лютиен был настолько обрадован и взволнован, что еле успел заметить второго циклопа, нацелившегося в спину хафлинга.
— Оливер! — крикнул он, испугавшись, что опоздал.
Но бдительного хафлинга трудно было застать врасплох. Он резко отвернулся от циклопа, с которым сражался, упал на одно колено и, пока одноглазый заносил меч, вонзил рапиру ему в пах. Как и его сотоварищ перед этим, циклоп согнулся и взвыл, и Оливер следующим выпадом проделал в его горле ровное отверстие.
Затем хафлинг посмотрел вверх и увидел, как юный Бедвир на коне расправляется с первым раненым циклопом одним мощным ударом «Ослепительного».
— Я потерял своего коня! — крикнул Оливер другу.
— Сзади! — завопил Лютиен, потому что за спиной Оливера возник еще один преторианец с огромной шишастой дубиной.
Хафлинг молниеносно упал на землю; Лютиен бросил коня вперед, направив свой меч на циклопа. Тот попытался защититься, но мощный удар выбил дубину у него из рук. Теперь ему было уже нечем блокировать выпад Оливера, снова нацеленный вниз, в наиболее чувствительную часть тела.
Лютиен развернул коня и прикончил согнувшегося пополам циклопа.
— Почему ты только туда и целишься? — спросил он, несколько шокированный пристрастием Оливера к ударам ниже пояса.
— О, — возмутился хафлинг, как будто его обидело обвинение. — А будь ты моего роста, ты бы что, целился им в глаз? — Лютиен вздохнул, а Оливер щелкнул пальцами, отмечая очередную победу в словопрениях.
— И, кроме того, — невинно добавил он, — мне казалось, что тебе по вкусу такие удары.
Глаза Лютиена сузились, когда он уловил намек на поведение Кэтрин той ночью в «Гнэльфе».
— А этот одноглазый, — продолжал Оливер, — вдруг он влюбится в меня? — Фыркнув, хафлинг взглянул на мертвого циклопа, пожал плечами и снова повернулся к Лютиену. — Теперь-то уж нет, но ведь мог…
Внезапно мимо друзей с топотом пронесся кавалерийский отряд, и один из всадников остановил коня рядом с Лютиеном.
— Командиры одноглазых… — сказал он, задыхаясь. — На своих вепреконях… уходят!
Лютиен развернул коня и схватил приятеля за руку.
— А как же мой пони! — запротестовал хафлинг, но Лютиен уже вздернул его наверх и посадил перед собой. Оливер пронзительно свистнул и огляделся, но рыжего пони нигде не было видно.
Битва растянулась по полям далеко на север, циклопы бежали. Лютиен и его кавалерийский отряд, примерно двадцать всадников, не обращая внимания на бегущих пеших циклопов, сосредоточились на том, чтобы догнать кавалеристов противника. Вепрекони могли двигаться быстро, особенно по покрытым грязью полям, но все же не так быстро, как обычные кони, и вскоре они увидели Белсена Крига и десяток его сопровождающих.
Кавалерия рванулась вперед с боевым кличем повстанцев. Офицеры циклопов знали, что их увидели, знали, что они не смогут опередить быстроногих скакунов, поэтому они повернули, готовые к бою.
Лютиен заметил огромного одноглазого генерала, а Белсен Криг увидел его. И сразу показалось, что они остались на поле одни, потому что юный Бедвир выехал вперед на своем коне, то же сделал командир циклопов, и ни один воин с обеих сторон не двинулся, чтобы вмешаться в их схватку.
Лютиен натянул поводья, то же самое сделал и Белсен Криг. Они испепеляли друг друга взглядами.
— Слезай, — скомандовал Лютиен Оливеру.
До огромного циклопа было не более дюжины ярдов. Оливер ощущал ледяную ненависть, возникшую в сердцах обоих командиров. И это чувство могло исчезнуть только со смертью одного из соперников.
— Пожалуй, пора, — согласился он и скатился со спины коня, сделав полное сальто и бодро приземлившись на ноги — ну, почти приземлившись, потому что попал на особенно скользкий участок земли, ноги его разъехались, а сам он сел в грязь. Смущенный хафлинг оглянулся, приходя в ужас от своего позора, но никто из присутствующих не обратил на это ни малейшего внимания.
— Кэр Макдональд! — прорычал Лютиен в лицо генералу циклопов.
Белсен Криг склонил свою огромную голову, словно пытаясь понять услышанное, а затем улыбнулся и поправил противника:
— Монфор.
Лютиен взревел и бросился в атаку. Белсен Криг поскакал ему навстречу. Их огромные мечи зазвенели друг о друга, не нанеся никому существенного ущерба, но рука Лютиена сразу ощутила тяжесть удара циклопа.
Оливер с ужасом осознал, что теперь огромный циклоп ближе к нему, чем Лютиен, и никого больше рядом нет. Он тоскливо взвыл и взглянул на свою рапиру, казавшуюся такой крошечной по сравнению с конным чудовищем, но, к его величайшему облегчению, жуткий монстр даже не заметил его, только развернул вепреконя и начал второй заход.
Опять мечи скрестились высоко в воздухе. Но на этот раз Лютиен уже не пытался отбить удар, а лишь слегка отклонил его и пригнулся, когда тяжелый клинок Белсена Крига промелькнул рядом с его головой. Ловкий Бедвир даже позволил мечу на мгновение выпасть из руки, но тут же перехватил его, сделал колющий выпад, целясь в бедро противника, но слегка промахнулся и вогнал свой клинок в бок вепреконя.
Могучее животное отпрянуло, и Лютиену пришлось отпустить поводья и схватиться за рукоять меча обеими руками, чтобы не потерять его. Он удержал свое оружие и даже сумел его выдернуть, но в ходе этого вылетел из седла. Лютиен шлепнулся в грязь и успел вскочить на ноги как раз вовремя, чтобы увидеть, как Белсен Криг освобождает ноги из стремян упавшего вепреконя.
— Теперь ты умрешь! — пообещал циклоп, без малейших колебаний направляясь к противнику. Взметнулся его огромный меч, затем быстро пошел вниз, и Лютиен едва успел парировать удар.
Белсен Криг продолжал атаку рубящим ударом сверху и прямым выпадом. Лютиен блокировал удар и в последний момент отпрыгнул в сторону.
Циклоп яростно наседал, а юноша ограничивался в основном тем, что уклонялся от ударов и отводил их в надежде, что противник в конце концов вымотается. Он находил в обороне Белсена Крига брешь и делал длинный жалящий выпад, но тут же снова принимал защитную стойку, чтобы отразить очередную яростную атаку.
- Предыдущая
- 45/72
- Следующая