Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Обольщение под звездами - Хилтон Линда - Страница 25


25
Изменить размер шрифта:

– Но как же ты успела? В последний раз я видел тебя за полквартала от салуна.

Тело Слоуна наконец-то прикрыла мыльная пена. Теперь можно было смотреть на него без опаски, однако Нериде пришлось дважды облизать губы.

– Эта старая ведьма схватила меня, но я вырвалась и побежала за тобой. Должно быть, ты только что вошел, поэтому и не слишком пострадал.

– Да. Отделался царапиной. Теперь припоминаю. Но постой, я ведь велел тебе уйти!

– Велел, да я не послушалась, схватила тебя за руку и потащила. Слава Богу, ты не упал.

– Слава Богу… А кто же спас дочку Хобсона? Наверно, Берлингейм.

– Не знаю. Когда я вернулась домой, Джози ужасно шумела наверху, потом спустилась вниз, порылась в кладовке и с руганью поднялась обратно.

– Наверно, искала виски. – Слоун задумчиво намыливал плечо. Что-то довело Джози до белого каления. – Она тебе ничего не говорила?

Нерида кратко изложила рассказ Джози о Рэндалле и Сан-Ривере. Когда она закончила, Слоун спокойно заметил:

– Что ж, это правда. Конечно, о многом она умолчала…

– Это было еще до моего ухода. Когда я вернулась, она набросилась на меня и стала спрашивать, где виски.

– И ты сказала?

Нерида нерешительно кивнула. Правильно ли она поступила?

– Она велела принести бутылку и поставить ее у двери. Я так и сделала, и она приказала мне убираться.

– Ты хотела потереть мне спину, – напомнил Слоун.

Она со стоном опустилась на колени и намылила мочалку.

– Ничего, что я принесла Джози виски? – пробормотала девушка, рассматривая мускулистое тело, которое знала лишь на ощупь. Это зрелище было таким захватывающим, что она едва услышала ответ.

– Все в порядке. Но вот что вывело ее из себя, хотел бы я знать.

– Может быть, известие о Фиске?

– Как она разнюхала? Об этом знали только мы с Бобом, Дакворт и почтмейстер Прайн!

Нерида потерла Слоуну спину и от греха подальше отошла к плите за котлом.

– Прайн и сказал, – ответила она. – Наклони голову, а то мыло в глаза попадет… Вчера днем я следила за ней. Она зашла на почту и спросила, забрал ли Кепплер телеграмму. Тут-то он ей и раз болтал про Фиска… Вставай, я окачу тебя.

Слоун отжал волосы.

– Едва ли эта слежка имела смысл, Нерида.

Он был голоден, слаб, измучен, и Нерида бессовестно воспользовалась этим. Она опустилась на колени и поцеловала его. А Макдонох вместо того, чтобы оттолкнуть девушку, крепко прижал ее к себе.

– В ванне мы не поместимся… – прошептала она.

– Можно попробовать.

– Завтрак остынет…

– Ну и черт с ним!

Он крепко поцеловал Нериду, но все же выпустил.

– Джози и дедушка могут проснуться…

– Тогда что ты предлагаешь? Идея была твоя.

– Ну, – прошептала она, сгорая от стыда, – ведь есть еще и конюшня.

Слоун заглянул в пустующее стойло и хмыкнул. Там было готово уютное, благоухающее сеном гнездышко.

– Все рассчитала заранее? – спросил он, привлекая девушку к себе.

Нерида покорно кивнула.

– Когда Джози утихомирилась, делать было нечего, и я решила покормить мулов и лошадь. Сидеть и ждать было невозможно.

– И ты решила соблазнить меня?

Она вспыхнула, почувствовав себя глупой девчонкой. Неужели ее мечты так и не сбудутся?

– Ты смеешься надо мной?

– Нисколько.

Он попытался поцеловать Нериду в ухо, но та вывернулась и стала стаскивать со Слоуна рубашку.

– Тогда люби меня, – потребовала она. – Заставь меня забыть о том, что через несколько дней я уеду и больше тебя не увижу. Заставь забыть о разлуке…

Рубашка упала на покрывало, лежавшее поверх кучи душистого сена. Спустив с Нериды блузку, Слоун увидел ее полные груди со вздувшимися сосками. Девушка вздрогнула от прохладного ветерка, но не отвела глаз.

– Наконец-то ты моя, – выдохнул Макдонох и обнял ее.

Поцелуй его был нежным, но Нерида не могла ждать. Она желала его, желала страстно и неистово. Ее губы приоткрылись в предвкушении удара языком. И он не заставил себя ждать.

Одной рукой Нерида расстегивала юбку, а другой гладила спину Слоуна. Ее пальцы скользнули за пояс. Слоун застонал и на мгновение оторвался от ее губ, но не от ее тела. Его сияющие глаза в полумраке казались темными. Обрадованная Нерида просунула руку дальше и тут же ощутила, как горячая плоть Слоуна прижалась к ее животу. Макдонох тяжело задышал.

Нерида заставила себя отодвинуться, и юбка вместе с блузкой упала к ее ногам. Мужские ладони принялись ласкать ее нежные обнаженные ягодицы.

– Ты многому научилась с прошлого раза, – констатировал Слоун.

Она воспользовалась паузой и начала расстегивать брюки.

– Да, – прошептал он, когда эта ювелирная работа закончилась и руки Нериды сомкнулись на его талии.

– Скорей, – попросила девушка, опускаясь на покрывало.

Жгучая страсть соединила их и заставила забыть о времени. Когда Слоун медленно и глубоко вошел в нее, Нерида выгнулась дугой и вскрикнула от радости обладания.

Он принадлежит ей, и только ей, весь целиком! Жизненная сила Слоуна переполняла ее, жарко и сильно билась внутри. Нерида обхватила его за талию, их ноги переплелись, и даже сердца старались стать одним целым.

– Тебе не больно?

Она широко открыла глаза, но ничего не ответила. Слоун поцеловал ее в нос, а потом в дрогнувшие губы и повторил вопрос.

– Нет, – наконец вымолвила она и вдруг насторожилась. – Что-нибудь не так? Ты не…

– Что ты хотела сказать?

Слоун провел губами от уголка ее рта до уха и прикоснулся языком к мочке.

– Ты не двигаешься, – прошептала девушка, залившись краской.

– О, еще успею, – отмахнулся он. – Мне нравится смотреть, как ты краснеешь.

– Слоун Макдонох!

Он усмехнулся и слегка отодвинулся.

– Так лучше?

Ее голос дрогнул от обиды.

– Нет, совсем не лучше! – воскликнула Нерида и потянулась за ним.

Слоун воспользовался этим и нежно, но глубоко вонзился в ее тело.

– Спокойнее, спокойнее, – приговаривал он. – Не надо торопиться. У нас впереди уйма времени.

Оба знали, что это неправда, но в эту минуту готовы были поверить в невероятное. На их долю выпал кусочек вечности, а остальное неважно.

Нерида подхватила медленный, неторопливый ритм его движений, но делала это помимо воли. Той ночью под звездами он быстро заставил ее достичь кульминации; теперь же ее учили управлять своими эмоциями. Когда девушка была готова вновь потерять голову, Слоун мягко удержал ее. Он заставлял Нериду прислушиваться к движениям его тела, искал самые сокровенные места, вынуждал следовать за собой взад и вперед.

Но этого было мало. Она жаждала умопомрачительного освобождения, ослепительного взрыва экстаза. Ее тело изнывало от желания. Слоун прижимал к себе девушку все крепче и крепче, сладкая мука становилась все утонченнее, но финал так и не наступал. Однако выбора не было. Оставалось лишь взбунтоваться. Нерида нашла собственный ритм, заставила мужчину следовать ему, затем напряглась, часто и порывисто задышала, прошептала его имя, вздрогнула и вытянулась всем телом…

Нерида не знала, долго ли она пролежала так, погруженная в полузабытье, тонущая в неземном блаженстве. Когда она смогла открыть глаза, в воздухе еще плясали блестящие пылинки, а солнечный зайчик на деревянной стене почти не сдвинулся с места.

Блестящее от пота лицо Слоуна было совсем рядом.

– Ну что, так лучше? – улыбнулся он, опершись на локти.

– Да, наверно, – краснея призналась она.

– А точно?

– Ну, мне пока трудно сравнивать. Но думаю, да. – Она запнулась и осторожно спросила: – А тебе так больше нравится?

Слоун хитро усмехнулся.

– Еще не знаю.

Ее глаза расширились.

– Но в прошлый раз разве ты… то есть мы…

– Верно, было очень, очень хорошо, но и сейчас не хуже. Мужчине нелегко понять, доставил ли он наслаждение женщине; теперь я хочу, чтобы ты почувствовала, какое наслаждение доставляешь мне.