Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри Поттер и двойной капкан - Rulez - Страница 132
— Это был яд! — заорал Гарри. — Он хотел отравиться!
— Что? — выдохнул Дамблдор, но тут же побелел от ужаса, когда Снэйп рухнул на пол без чувств, — Северус!
Дамблдор подскочил к Снэйпу и взял его за правое запястье, чтобы проверить пульс, но тут манжет рубашки немного задрался вверх, и Дамблдор вскрикнул, когда увидел рубец от ожога, будто к руке Снэйпа приложили раскаленный добела железный прут.
— Боже! — вскрикнул Дамблдор. — Господи! Северус, мальчик мой! Боже! Гарри, уйди, тебе лучше не видеть этого!
— Что с ним? — Гарри подскочил к Дамблдору, когда директор осторожно расстегнул рубашку Снэйпа.
Гарри вскрикнул.
— Гарри, уйди немедленно! — кричал Дамблдор. — Господи, Северус, сынок, Мерлин мой, да как же такое можно было сделать?! Я убью Тома! Я убью его! Подонок! Выродок!
Гарри впервые слышал от директора такие слова.
— Чем мне помочь? — взял себя в руки Гарри и снова подошел к Снэйпу. — Что это за проклятие? Как будто его огнем жгли…
— Я никогда такого не видел, — Дамблдор уже не мог сдерживаться, — надо облегчить его боль, иначе он убьет себя.
— Может, лучше его отправить в больницу св. Мунго? — предложил Гарри. — Сомневаюсь, что мадам Помфри справится с такими ранами.
— Северус наверняка будет против такого решения — он не любит докторов.
— Конечно, если ему нет равных в приготовлении зелий, то да, — согласно кивнул Гарри. — Но когда он очнется, ему захочется умереть, потому что терпеть такую боль не в силах даже он.
— Обезболивающее зелье! — воскликнул Дамблдор.
— Я принесу! — вызвался Гарри.
— Иди через камин — так быстрее! — посоветовал Дамблдор.
Гарри подбежал к камину, бросил туда зеленого порошка, назвал адрес кабинета Мастера Зелий и нырнул в пламя. Через секунду Гарри уже носился по кабинету Снэйпа, шаря по полкам в поисках нужных зелий. Он взял не только обезболивающее зелье, но еще с десяток разных пузырьков, которые смогут снять боль и затянуть раны от ожогов. Так же Гарри заскочил в личные покои профессора Зельеделия, чтобы взять тетрадь с личными записями Снэйпа, в надежде, что там найдется что-либо, способное облегчить страдания Мастера.
— Вот! — Гарри вывалился из камина в кабинет директора через десять минут. — Он пришел в себя?
— Да, Гарри, — проговорил Дамблдор с болью в голосе, — я не могу смотреть на его страдания, Гарри.
Дамблдор отошел от Снэйпа и сел в кресло, закрыв руками лицо, не в силах больше созерцать ужасную картину, которую оставил после своих проклятий Волдеморт. Гарри осторожно приподнял голову Снэйпа и влил ему зелье, чтобы снять боль.
— у…убей м…меня, — заикаясь и дрожа, прошептал Снэйп, — я н…не м…мог…у…т…терп…еть…это…
— Я помогу вам, сэр, — сказал Гарри, стараясь смотреть только в глаза Снэйпу.
— п…пож…алей м…еня, п…пот…тер, — совсем не связно пробормотал Снэйп, — я н…не вын…несу эт…того…
— Директор! — вскрикнул Гарри. — Помогите мне! Сделайте что-нибудь, иначе он умрет от болевого шока! Да возьмите же себя в руки!
Но Дамблдор сидел в кресле не шевелясь — он был в шоке. Гарри наколдовал носилки, заклинанием переложил Снэйпа на них и вынес из кабинета.
Глава 32. Покой нам и не снился…
Гарри левитировал носилки с Мастером зелий в больничное крыло. На его счастье была ночь, и никто в замке не знал, что произошло. Но Гарри переживал не только за Снэйпа — профессор сказал, что Лорд поверил ему. Если план Волдеморта будет разрушен сегодня утром, Гарри был уверен, что можно ждать нападения на Хогвартс.
Носилки медленно плыли по коридорам замка, Гарри с опаской поглядывал на Мастера Зелий. Снэйп был в беспамятстве, что, по мнению Гарри, было хорошо — он не чувствовал боли. Парень доставил носилки в палату школьного госпиталя и перенес Снэйпа на кровать.
Гарри показалось, что в этом году Снэйп слишком часто оказывался тут, очень часто он прибывал в состоянии недуга, вызванного различными ранениями после встреч с Темным Лордом или его Упивающимся. По крайне мере, думал Гарри, профессор жив, а это — главное.
Гарри позвал мадам Помфри, заранее предупредив ее о состоянии пациента, но это не помогло — едва она взглянула на Снэйпа, как начала причитать и ругаться, спрашивая Гарри, кто же мог такое сделать, и что это было за проклятие.
— Я не знаю, что именно за проклятие это было, мадам Помфри! — отчаянно сказал Гарри. — Но я уверен, что вы поняли, кто стоит за такими зверствами. Или мне назвать его по имени?
— Не надо, Поттер, мне все ясно! — отозвалась она.
— Я принес зелья Мастера Зелий, — сказал Гарри, выставляя на прикроватную тумбочку пузырьки, — ему надо постоянно давать обезболивающее — не позволяйте ему умирать от боли!
— Тогда мне нужно еще этого зелья, Поттер, — ответила врач, — конечно же, его зелья лучше, чем мои. Ты можешь принести еще?
— Больше нет, — сказал Гарри, — но, я сейчас же пойду делать новую партию. Пока и этого должно хватить до конца дня.
— Было бы неплохо, если бы ты нашел еще зелье, способное быстро снимать и заживлять рубцы от ожогов — иначе…
— Я все понял, мадам Помфри, — не дал ей договорить Гарри, — я буду в кабинете Мастера — если что…
И Гарри вылетел из палаты, несясь вниз по лестницам. Когда он подбежал к кабинету Снэйпа, там его ждал директор; старик по-прежнему был не в себе.
— Римус связался со мной десять минут назад, — произнес Дамблдор загробным голосом, — он связался с женой Амоса Диггори.
— А сам министр? — спросил Гарри, когда они вошли в кабинет Мастера.
— Он ушел сегодня на работу раньше, — ответил Дамблдор. — Он, наверное, уже в министерстве.
— Так что же вы тут-то сидите! — заорал Гарри. — Вы должны спасти его!
— Нам удалось собрать отряд из четырехсот Авроров, в том числе, иностранцев, — ответил Дамблдор, — они сейчас сражаются с Упивающимися смертью.
— Вы туда не пойдете? — спросил Гарри.
— Нет, туда пошел Римус, — ответил старик.
— Как вы могли его пустить?! — завопил Гарри. — Вам мало Сириуса?
— Гарри, не вздумай идти за ним, — сказал Дамблдор, — Римус знает, чем может закончиться эта драка, но он сам выбрал эту дорогу. Я буду молиться, чтобы он остался жить.
— Тогда помогите мадам Помфри, — разражено сказал Гарри, доставая из шкафа компоненты для зелья и перекладывая их на стол, — она занимается Снэйпом. Я буду варить зелье для снятия боли для него.
— Он в больничном крыле, да, Гарри? — спросил Дамблдор.
Гарри кивнул, и старик удалился.
Уже наступил новый день, и он не предвещал ничего хорошего — в министерстве магии, судя по всему, шла битва за власть, которую в очередной раз пытался захватить Волдеморт. Но Гарри больше всего волновало состояние Мастера Зелий. В половине девятого его от работы отвлек Дамблдор, известивший юношу о том, что начался завтрак.
— Я не пойду, — ответил Гарри, — мне осталось добавить еще один ингредиент в зелье, и оно будет готово. Я обещал мадам Помфри принести его до завтрака.
— Гарри, это не поможет, — тихо сказал Дамблдор.
— Конечно, поможет, — ответил Гарри, удивленно посмотрев на директора.
На Дамблдоре не было лица.
— Что с ним? — выдохнул Гарри, поняв по лицу старика, что ничего хорошего ждать не придется.
Дамблдор не ответил, продолжая печальными глазами смотреть на юношу.
— Не молчите! Что со Снэйпом? — закричал Гарри.
— Гарри…
Но Гарри не стал задавать еще раз вопрос, и выбежал из кабинета. Он несся вверх по лестнице, выбираясь из подземелий. Когда он пробегал мимо Большого зала, куда стекались группы учеников, идущих на завтрак, он сбил с ног Гермиону и Джинни.
— Гарри, что с тобой? Почему ты не в спальне? Мы тебя ищем…
Но Гарри не ответил, и стал расталкивать ребят, мешавших ему пройти дальше. Он миновал несколько лестничных проемов и влетел в палату больничного крыла, сразу же ища кровать, где должен был лежать раненый Снэйп. Но палата была пуста; ему навстречу вышла мадам Помфри, на которую он тут же налетел с расспросами.
- Предыдущая
- 132/185
- Следующая
