Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Управление (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна - Страница 14
Карен остановилась в дверях спортзала. Вообще-то, она ожидала, что в такое позднее время в спортзале народу будет немного. Здесь и вправду был только один человек.
Который зато стоил всех остальных, вместе взятых.
Командор мельком взглянул на нее и продолжил отжиматься.
Хотя, с другой стороны, она тоже может предъявить ему встречный иск. Целый год видела командора только издали, мельком, а последний месяц — здрасьте, пожалуйста — куда не придет, там уже он… Карен закрыла дверь и решительно прошла в раздевалку.
Ее вполне устраивало собственное тело, хотя, конечно, сейчас она не придерживается такого жесткого режима тренировок, как раньше. Теперь от этого не зависела ее жизнь, вот что… И в больнице она научилась лениться. Слегка набрала вес, Вальтеру это даже понравилось. Карен с досадой затянула шнурок широких штанов — она терпеть не могла обтягивающих шортиков и леггинсов, не на шейпинг она, в конце концов, сюда пришла!
Начала все же с самых дальних от командора тренажеров. По мере тренировки они продвигались ближе, пока молча не поменялись соседними тренажерами. Карен все никак не удалось отвлечься, она то и дело косилась в сторону Холта. Никакого настроения ей это, понятно, не добавило, и когда командор, делавший растяжку, вдруг повернулся к ней и предложил: "Спарринг, Эшли?", — она глянула очень мрачно. Командор вытирал полотенцем мокрую грудь. Майка защитного цвета, такие же, как у нее, широкие удобные штаны… Холт смотрел с легким интересом.
— Чем это я вам так насолила, командор? — проворчала она, вставать не спешила.
— Ну же, Эшли, не ленитесь! Давайте, давайте.
Он даже подал ей руку — еще чего! Карен легко поднялась. Попрыгала, разминая мышцы голеней. Командор следил за ней, рассеянно улыбаясь. Да, ему смешно…
Ей смешно не было. Она то и дело оказывалась на матах, пропускала удары, отлетала в сторону. Поднималась — наверняка красная, как вареный рак, — только для того, чтобы через миг улететь обратно. Когда ей, наконец, удалось его достать, она так растерялась, что даже не воспользовалась своим преимуществом.
— Брэк! — наконец скомандовал командор — обоим. Поклонился привычно. Карен в который уже раз вдохнула его запах — свежего пота, утреннего одеколона, разгоряченного тела. Она была мокрая и злая. То, что командор тоже тяжело дышал, ее совершенно не утешало.
— Спасибо, Эшли, — сказал он.
— Всегда пожалуйста, командор.
— У вас неплохо получается, — сказал он вежливо, Карен глянула с прищуром.
— Что именно «неплохо»? Шлепаться на маты?
— Ну, один раз вы меня достали.
— Вы наверняка поддались, — буркнула она.
— Долго занимались?
— Нет. Лет пять. Потом… прекратила.
Прекратила пуля в живот. Командир заметил, как она машинально подтянула пояс штанов, прикрывая шрам. Длинный шарм. Пуля, похоже, была не одна…
— Хватит на сегодня, — заявила Эшли. Подобрала свою куртку и вопросительно взглянула на Холта. — Я могу идти, командор?
Он поморщился.
— Разумеется, Эшли.
— Спокойной ночи, командор.
Пошла, стараясь не волочить подгибавшиеся ноги. Да уж, сказывается отсутствие полноценных тренировок. Надо будет возобновить. Ей все казалось, что командор смотрит ей вслед. Может, даже на ее задницу. Хотя, что там можно рассмотреть в этих балахонистых штанах? Наверняка это все ее больная фантазия, и, если обернуться, окажется, что командор с упоением рассматривает очередной тренажер, на котором еще сегодня не работал…
— Эшли, — сказал он негромко. Карен чудом не вздрогнула. Обернулась. Командор смотрел на нее.
— Николас по вам скучает. Может, заглянете к нему на пару минут?
"Как-нибудь", сказала она Гарти. Не дождавшись ответа, командор добавил:
— Учтите, это — не приказ. Спокойной ночи.
А что это, если не приказ? Товарищеская просьба? Призыв к милосердию? За что, собственно, она разозлилась на Николаса? Разве на его месте она поступила не так же?
Не так. Если бы пришлось прикрывать Вальтера, она бы для начала сделала все, чтобы разобраться самой, а не подставлять его под волчьи очи командования.
В общем, у Гарти и без нее полно посетителей…
— Привет, — сказала она, заглядывая в дверь.
— Привет, — машинально отозвался Гарти. Поднял голову от заваленного бумагами стола — и расплылся в широчайшей улыбке. — Это ты?
— Не узнаешь? Я так изменилась? — осведомилась она, переступая порог. Командором тут и не пахло. Это ее взбодрило.
— Я так давно тебя не видел, что забыл, как ты выглядишь!
— Короткая же у тебя память!
Она по-свойски уселась на край стола, покачивая ногой. Гарти подпер подбородок кулаками, снизу заглядывая ей в глаза:
— Ты не злишься?
Карен рассеянно перелистнула растрепанную папку.
— Почти нет. У меня еще психология не перестроилась — привыкла, что мы с напарником прикрываем друг другу задн… спины. Забыла, что уже не на «полевке», а в Управлении.
— Хотел бы я быть твоим напарником…
Она захлопнула папку.
— Не такой уж это сахар — быть моим напарником! Вон хоть у Вальтера спроси…
— Это тот рыжий парень, с которым ты ушла с вечеринки, а в общежитие так и не вернулась?
У нее аж скулы свело — но Карен заставила себя рассмеяться.
— А цвет моего нижнего белья тебе не известен?
— Защитный, — серьезно поведал Гарти. Карен расхохоталась — на этот раз искренне.
— Девочка моя, ты теперь одна из нас, и мы просто не можем остаться к тебе равнодушными! Мы все про тебя знаем.
— Ну, например?
— Ну, например: на днях у тебя был спарринг с командором.
Она аж подпрыгнула на столе.
— Тьфу!
Гарти подмигнул:
— Хочешь, скажу счет?
— Не позорь меня, — простонала Карен. — Случайно, еще не начали делать ставки?
— Нет, но посетителей спортзала прибавилось.
— Придется идти в другой.
— А я только собрался на тренажеры, — вздохнул Гарти. Карен молча показала ему дулю.
— Ах, как мне не хватало твоих любезных манер… Кофе?
— А покрепче?
— А?
— Будешь сегодня моим барменом-собутыльником?
— Хочешь напиться?
— Надраться, — поправила Карен. — Так будет вернее.
Гарти подергал себя за мочку уха. Отъехал к обычному на вид стеллажу. Карен с интересом смотрела, как он возится с замком. Дверца распахнулась.
— Ух ты! Настоящий бар!
— Выбирай, — по-царски предложил Гарти, подаваясь в сторону. Карен уставилась на многочисленные бутылки.
— Глаза разбегаются… Ты, часом, не спаиваешь здесь управленцев с целью добычи секретной информации?
— Вас споишь, — буркнул Гарти. — Все вылакаете — и ни гу-гу.
— А если что-нибудь добавить в спиртное? Какой-нибудь наркотик? — предложила она, поглубже ныряя в бар. Перед самым лицом Гарти маячил ее зад. Гарти не сводил с него глаз. Пробормотал:
— Разве что афродизиаки…
— Для кого ты держишь здесь «Бейлиз»? Для подружки?
Она вынырнула из недр шкафчика с несколькими бутылками в руках.
— Между прочим, в правой руке у тебя чистый спирт, — предупредил Гарти.
— Отлично! Будет коктейль, — Карен с решительным стуком по очереди выставила бутылки на стол. Гарти, забавляясь, смотрел, как с сосредоточенно-вдохновенным видом она готовит свой «коктейль». Вручила ему бокал.
— Пей!
Гарти сунул туда крупный нос.
— Можешь перечислить ингредиенты?
— Не могу. Зачем?
— Чтобы знать, от чего помрешь…
— Пей, придурок, улетишь к звездам!
— Не в ад?
— В ад — только завтра утром.
Они серьезно опустошили бокалы. Карен без передышки налила по второму. Гарти задержал его у рта. Поглядел исподлобья.
— Что, так хреново?
— Пей!
— Чин-чин…
— Хочешь, поговорим? — предложил Гарти. Карен рассеянно болтала бокал — его сложное содержимое то и дело норовило распасться на составляющие.
— О чем?
Голос ее звучал приглушенно. Гарти постучал себя по широкой груди.
- Предыдущая
- 14/20
- Следующая