Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мертвым сном - Харрис Шарлин - Страница 54
На парковочной площадке даже в зимнее время сквозь трещины пробивалась трава. Справа стоял большой мусорный контейнер. Прежде чем подойти поближе и переключиться на внутреннее видение, я внимательно все рассмотрела и запомнила, попутно предаваясь горестным раздумьям.
Если бы мне потребовалось восстановить последовательность причин и мотиваций, что привели меня в это гиблое место в столь опасное время, – я, наверное, оказалась бы в затруднении. Кой черт занес меня сюда накануне битвы, в которой обе стороны были более чем сомнительной компанией? Сейчас я с вампирами, но если бы мне довелось с самого начала оказаться под знаменами Халлоу? Возможнто, я искренне считала бы, что вампирское племя надлежит беспощадно искоренять.
А ведь еще год назад никому в мире не было до меня дела. В маленьком Бон Темпс жила просто «чокнутая Сьюки» – девушка с бешеным братцем, которую остальные дамы жалели и избегали. В различных пропорциях.
И вот сегодня я стою на выстуженной улице Шривпорта и сжимаю руку вампира, чье лицо знает каждый ребенок и чьи мозги представляют собой яйцо всмятку. Можно ли всерьез назвать это изменением к лучшему?
И ведь мы здесь не развлечения ради. Я – лазутчик, собирающий сведения о шайке суперов: колдуний-убийц, оборотней, пьющих вампирскую кровь.
Я вздохнула – надеюсь, неслышно. Ну и ладно! По крайней мере, никто еще меня не побил.
Глаза мои закрылись, защитные экраны спали, и я потянулась сознанием к зданию, стоящему на противоположной стороне улицы.
Меня захлестнули чужие мысли. Сила ощущений была на уровне боли. Возможно, причина заключалась в силе магии – или же мне как единственному реципиенту достался слишком обширный информационный поток. Потребовалось некоторое время, чтобы распознать и рассортировать эту информацию. Прежде всего я пересчитала головы. Не буквально, конечно («Одна височная доля, две височные доли…»), а как источники уникальных потоков сознания. Их было пятнадцать. Пятеро находились в замкнутом объеме сразу за парадным входом – очевидно, в демонстрационной зале. Один человек занимал маленькую комнату, по всей видимости, ванную. Остальные обнаружились в третьем, самом обширном помещении, расположенном в задней части здания. Это был, скорее всего, помещение склада.
Все присутствующие бодрствовали. Спящий мозг тоже посылает сигналы – одну-две вялые мысли. Они так же отличаются от «продуктов жизнедеятельности» активного мозга, как тявкающий во сне щенок от сторожевого пса.
Чтобы получить больше информации, мне требовалось подойти ближе. Я никогда раньше не пробовала разобраться в подобном ворохе мыслей, чтобы выявить такие детали, как виновность или невиновность носителя сознания. Не уверена даже, что это вообще возможно… Однако если там были люди – просто люди, не злые колдуны, – то им не позавидуешь. Оказаться в такой гуще событий…
– Ближе, – выдохнула я Буббе. – Но не раскрываться.
– Да, мэм, – прошептал вампир. – Вам необходимо держать глаза закрытыми?
Я кивнула, и он повел меня через дорогу – в тень мусоросборника, стоявшего в пяти ярдах к югу от нужного нам здания. Слава Богу, зимой запах от нашего укрытия был не слишком силен, хотя букет, надо сказать, подобрался достойный. Сверху лежали запахи пончиков и цветов, под ними прятались ароматы сгнивших продуктов и старой пеленки, которую выбросил по дороге какой-то прохожий. Все это вкупе с запахом магии создавало неожиданное сочетание.
Когда мне удалось справиться с первым шоком и сориентироваться, я испытала ни с чем не сопоставимое ощущение. Больше всего происходящее напоминало одновременный телефонный разговор десятка абонентов. Некоторые из «абонентов» являлись вервольфами, что изрядно усложняло дело. Я едва успевала ловить фрагменты и обрывки.
…надеюсь, это не влагалищная инфекция меня одолевает…
…Она все равно меня не послушает – она считает, что мужчины ни на что не способны.
…Если б я превратила ее в жабу, думаю, никто не заметил бы разницы.
…вот бы сюда «Кока-колы»…
…Я найду этого проклятого вампира и убью его…
…Мать Земля, откликнись на мои призывы.
…Я в такой заднице…
…Лучше мне купить новую пилочку для ногтей…
И, заметьте, никто не думал: «О, эти подлые колдуны захватили меня! Кто же мне поможет?», или «Я чувствую приближение вампиров», или еще что-нибудь столь же драматичное. Впечатление было таким, будто группа хорошо знакомых между собой людей, имеющих к тому же единую цель, расслаблялась в компании друг друга. Даже подслушанная молитва была спокойной и слегка ленивой. Надеюсь, Халлоу не почувствовала моего вторжения. Во всяком случае, все мои поднадзорные были заняты лишь своими мыслями.
– Бубба, – голос мой звучал едва ли громче мысли, – отправляйся к Пэм и доложи ей, что здесь пятнадцать человек. Насколько я могу судить, все колдуны.
– Да, мэм.
– Ты же помнишь дорогу?
– Да, мэм.
– Тогда отпусти мою руку.
– Хорошо.
– Будь осторожен… И потише, – напутствовала я его.
И Бубба ушел. А я скорчилась в тени мусорного контейнера, где тьма казалась особенно густой, и продолжала прислушиваться к мыслям наших врагов. Трое из них были мужчинами, остальные – женщины. Халлоу находилась среди них, потому что кто-то из присутствующих смотрел на нее и думал… боялся ее. Я мимолетно удивилась, где же они припарковали свои машины – если, конечно, ведьмы не прибыли на метлах, ха-ха! Затем ощутила легкое дуновение по направлению к своему сознанию.
«Если они столь опытны и непобедимы, то где же, черт подери, их часовые?» – успела подумать я.
А затем меня обхватили сзади.
Глава 12
– Ты кто? – спросил женский голос.
Так как одной рукой «собеседница» зажимала мне рот, а в другой держала нож у моей шеи, ответить я не могла при всем желании. Похоже, незнакомка это сообразила, потому что скомандовала: «Пошли внутрь» и подтолкнула меня к зданию.
Такой поворот меня никак не устраивал. Надо было что-то делать! Если б мне пришлось сражаться с бойцом из команды Халлоу, мой маневр никогда бы не удался. Но это была обычная колдунья, и вряд ли ей довелось наблюдать столько драк в баре, как мне. Не раз хрупкий, поджарый Сэм на моих глазах умело и ловко усмирял разбушевавшихся хулиганов. В лучших традициях я потянулась и обеими руками сграбастала колдунью за кисть, сомкнувшуюся на рукоятке ножа. Одновременно я извернулась и что было сил пнула ее коленом в живот. Женщина как подкошенная рухнула на холодный замусоренный тротуар, а я навалилась сверху, прижимая ее руки к земле. Мгновение спустя кулак ее разжался, и нож, булькнув, погрузился в грязь. Моя противница жалко хныкала: весь ее пыл вытек вместе со слезами.
– Паршивый из тебя часовой, – сказала я Холли, едва сдерживаясь, чтоб не наорать.
– Сьюки? – Ее глаза таращились из прорезей закрывающей лицо вязаной шапочки – в таких ходят грабить банки. Вся остальная одежда была под стать головному убору, и только сохранившаяся на губах ярко-розовая помада нарушала целостность образа.
– Какого черта ты здесь делаешь? – Мне хотелось придушить ее.
– Они пригрозили, что схватят моего мальчика, если я откажусь помогать им.
Я почувствовала дурноту.
– И давно ты им служишь? Ты уже была с ними, когда я приходила к тебе домой? Говори. – Я трясла ее, как тряпичную куклу.
– Когда Халлоу заявилась в бар со своим братом, она сразу почувствовала присутствие человека, связанного с магией. После разговора с вами она выяснила, что это не ты и не Сэм. Ты не знаешь Халлоу: она способна на все. И она все знает. Поздно вечером они с Марком пришли ко мне на квартиру. Очевидно, перед этим успев побывать в какой-то драке: вид у обоих был растерзанный… И еще они были ужасно злы. Марк держал меня, пока Халлоу била – она это любит. Они увидели фотографию моего сына и забрали ее. Халлоу пообещала, что наложит проклятие, если что будет не по ней. Не беда, что он в Шривпорте – расстояние ей не помеха. Она может заставить ребенка выбежать на дорогу под колеса грузовика… Или сделает так, что отцовское ружье неожиданно выстрелит… – Теперь Холли по-настоящему плакала. Я ее понимала: даже меня от таких картин бросало в дрожь, а ведь речь шла не о моем сыне. – Мне пришлось пообещать им свою помощь.
- Предыдущая
- 54/67
- Следующая
