Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страстный защитник - Хантер Мэдлин - Страница 43
Эрве, уловив в голосе монарха нотки нетерпения, поднялся, чтобы откланяться.
Нет, она не позволит так с собой обращаться! Она станет бороться за то немногое, что еще можно спасти. И покажет этому спесивому англичанину, из какого теста сделаны бретонки!
– Простите, ваше величество, но, даже если завещание, согласно вашему толкованию, допускает для меня обе возможности – уйти в монастырь или выйти замуж, в нем не говорится, что я должна быть лишена права выбрать себе супруга по собственному усмотрению.
Взгляд Эдуарда скользнул по документу, который он все еще держал на коленях.
Мальчик вскинул голову и отложил в сторону своего пергаментного сокола.
– Она права.
Эдуард сердито покосился на него. Анна же готова была расцеловать ребенка.
– Так кого же вы избрали себе в мужья? – с неудовольствием осведомился король.
– Мне понадобится день или два, чтобы принять решение. Я не была готова к такому повороту дел.
– Так извольте выслушать, что я вам скажу. Вы должны назвать супругом такого человека, который делом доказал бы преданность герцогу. Кандидатура будет утверждена лично мной. Список подходящих персон, достойных вашего внимания и вашего приданого, я теперь же составлю и пришлю вам. Вы совершите выбор в течение одного дня, а в субботу после мессы в замковой часовне будет оглашена ваша помолвка. Ваш родственник, здесь присутствующий, засвидетельствует брачный контракт и подаст вам любую необходимую помощь в составлении такового.
Король отвел взгляд, и Эрве поспешно взял Анну под руку. Повернувшись, чтобы уйти, она мельком взглянула на герцога. Мальчик озорно ей подмигнул и вновь склонился над пергаментом.
Возможно, Бретань ждало светлое будущее. Ее же собственное должно было обернуться кошмаром.
Морван проснулся поздно. Изрядно выпив накануне, дав волю гневу и поставив точку в отношениях с Элизабет, он устал так, как если бы целый день сражался на поле боя в тяжелых доспехах. Лишь в середине дня он с трудом заставил себя выбраться из постели.
Его терзали угрызения совести. Никогда еще он не вел себя с женщинами так грубо, не пользовался своим физическим превосходством, чтобы добиться их внимания. Почему же он был так несдержан именно с ней? Да потому что она сводила его с ума как никакая другая. Стараясь оставаться честным с самим собой, он не пытался объяснить все случившееся своим опьянением. Это было бы малодушием, недостойным смелого и отважного рыцаря. Нет, следовало смотреть правде в глаза: в нем бушевала ревность, он не смог стерпеть обиду, которую нанесли ему Анна и этот заносчивый юнец. Они задели его самолюбие.
И как же он на это отреагировал? Оскорбил ее своим возмутительным поведением. Она никогда ему этого не простит.
Предаваясь таким размышлениям, он бродил взад-вперед по своей комнате, но тут его гостеприимный друг Солсбери сообщил, что Анна де Леон просит его срочно прибыть в дом Дэвида и Кристианы по важному, не терпящему отлагательств делу. Морван не знал, что и подумать.
Прискакав к дому сестры, он застал у входа нескольких молодых людей, с которыми был немного знаком. Все как один в роскошных плащах и высоких сапогах с рыцарскими шпорами, они дожидались, пока слуга уведет их лошадей. Анна пользовалась успехом в свете. Даже большим, чем он мог ожидать. Соискатели богатого приданого, которых не отпугнули даже слухи о ее предстоящем пострижении в монахини, в буквальном смысле выстроились в очередь у ее дверей.
Кристиана в небольшом зале развлекала беседой еще двоих мужчин. При виде Морвана она извинилась перед гостями, встала из-за стола и отвела его в сторонку.
– Где ты был? – С этими словами она легонько ударила его кулаком в грудь.
– Спал.
Она пытливо взглянула на него. Он улыбнулся ей. Нет, она не знала, как скверно он повел себя с Анной минувшей ночью. Дэвид ей об этом не проболтался. Сердце Морвана исполнилось глубокой благодарности к зятю. Не так уж он и плох, этот Дэвид.
– Значит, ты ничего еще не знаешь. Единственный из всех. – Она выразительно кивнула в сторону гостей.
– Так просвети меня. Что у вас тут случилось?
– Пусть Анна сама тебе все расскажет. Она у себя наверху.
В душе Морвана любопытство уступило место тревоге. Он бросился вверх по ступеням.
Анна сидела на табурете у очага, с грустной задумчивостью глядя на огонь. Руки ее были сложены на коленях. На ней было скромное зеленое платье с кружевной отделкой по вороту.
Он опустился на одно колено и бережно поднял ее левую руку. Так и есть! На запястье, на том самом месте, которое он вчера сжимал, красовался огромный синяк. Он поцеловал красно-лиловое пятно.
– Вы сможете простить меня за это?
Она заставила себя взглянуть на руку и бесцветным голосом отозвалась:
– Ах, вы о кровоподтеке. Это пустяк.
Лицо ее выражало такое отчаяние, что в памяти Морвана невольно всплыли дни, когда Гюрван и его армия маршем продвигались к Ла-Рош-де-Роальд. Тогда она тоже была напугана и подавлена.
– Нынешним утром я удостоилась аудиенции у вашего монарха. Мой дальний родственник Эрве присутствовал при нашем разговоре. Ваш английский король решил, что я должна выйти замуж. Он даже начертал своей августейшей рукой список кандидатов.
Морван отвернулся, чтобы она не смогла увидеть, какое свирепое выражение приняло при этом известии его лицо. В душе у него заклокотала ярость. Одно дело – проводить ее в монастырь, если она не переменит своего решения, и совсем другое – видеть ее чужой невестой, а после – супругой.
– И вы хотите посоветоваться со мной, кого из претендентов следует избрать? – Ему с трудом удалось внятно выговорить эти слова, так он был зол и расстроен. – Так дайте же мне перечень женихов, составленный королем. Я наверняка знаком со многими из них.
Анна поднялась и подошла к маленькому столику, на котором лежал документ. С решительным видом она взяла его и протянула Морвану.
На пергаменте не было никаких имен. Только цифры – три столбца, выведенные аккуратным почерком.
Морван растерянно заморгал и взглянул на Анну, ожидая пояснений.
– Это доходы, которые я получаю со своих земель. В левом столбце те сведения, какими располагают герцог и король. В правом – реальные данные. А вот это – количество монет, золотых, серебряных и медных, которые на сегодняшний день имеются в крепости. Мой отец всегда говорил, что монет слишком много не бывает. Нам дорого обошлась «черная смерть». Но даже она не смогла нас разорить. Мы по-прежнему очень богаты.
Морван внимательно вгляделся в цифры. Доход, пусть даже умышленно заниженный, был огромен. Владения Анны и Катрин, судя по всему, гораздо более обширны, чем он представлял. Аннаде Леон – богатая невеста. Неудивительно, что женихи выстроились к ней в очередь.
– Зачем вы мне все это рассказали?
– Отныне десятая часть всех доходов будет поступать в герцогскую казну. Но, несмотря на эти новые издержки, у меня достанет денег, чтобы нанять небольшую армию. И отправить ее за море, чтобы взять штурмом утраченные владения, родовой замок. Мне предстоит выбрать себе мужа, хочу я этого или нет. Обдумайте мое предложение.
– Уж не хотите ли вы сказать, что мое имя значится в королевском списке?
– Нет, но я не намерена ограничивать свой выбор теми, кого он соблаговолил мне предложить. Наша с ним беседа проходила при свидетелях, они подтвердят, что, согласно воле короля, я свободна в выборе. При условии соблюдения некоторых его требований. – Она вкратце поведала ему об аудиенции у Эдуарда. – Так вы обдумаете эту возможность? Кристиана сказала, что внизу меня дожидаются несколько молодых рыцарей. Если вы откажетесь, мне придется выбрать кого-то из них.
Морван с трудом удержал негодующий возглас, который рвался у него из груди.
– Как скажете, миледи. Кто же будет представлять ваши интересы при совершении сделки?
– Я сама. Король дал мне на размышление всего один день. Ему не терпится огласить мою помолвку. Моему родственнику Эрве он поручил составление брачного контракта, но я сама этим займусь и предоставлю ему готовый документ.
- Предыдущая
- 43/72
- Следующая