Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Хантер Ким - Рассвет рыцаря Рассвет рыцаря

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Рассвет рыцаря - Хантер Ким - Страница 50


50
Изменить размер шрифта:

Вскочив в седло, неизвестный всадник поскакал прочь. Выезжая из леса, он наткнулся на Спэгга, стоящего разинув рот на опушке.

— Какой же ты трус, торговец руками!

С этими словами он пустил лошадь галопом, и та понеслась, громко стуча копытами по мерзлой земле полей.

Солдат пришел в себя. Оглядевшись по сторонам, он понял, что свободен. Ведьмы нигде не было видно. Подобрав меч, Солдат заметил за деревьями незнакомого всадника. Должно быть, именно ему он и обязан своим спасением. Одно точно: это был не Спэгг.

Прихрамывая, Солдат вернулся к лагерю на опушке, обогнув заколдованный омут. Спэгг уже оседлал лошадей и приготовился тронуться в путь. На Солдата торговец руками посмотрел так, словно уже не надеялся увидеть его в живых.

— Не повезло тебе, Спэгг. Я остался жив.

— А что тебе грозило? Тебя чуть не съел вяз?

Солдат вспомнил, что он кричал, будто запутался в корнях дерева.

— Я попал в плен к ведьме! Я надеялся, ты придешь и освободишь меня.

Спэгг презрительно расхохотался.

— Да скорее наступил бы конец света! С чего это я должен рисковать ради тебя своей жизнью? Я не напрашивался ехать с тобой. Ты меня заставил. Кстати, у нас был гость, какой-то всадник. Юноша. Он не назвал себя. Маленький, тощий, с ног до головы закутанный в синюю холстину. Дохлятик. И голосок у него тонкий.

«Охотник! — подумал Солдат. — Неужели тот самый охотник в синем, что привел меня в Зэмерканд? Но как он сюда попал? Неужели отправился следом за ним и Спэггом в глухой лес? Или эта встреча произошла совершенно случайно? » Солдат понял, что снова в долгу перед незнакомцем.

— Это ты направил его в лес, ко мне на помощь?

— Я никого никуда не направлял, — ответил Спэгг. — Он услышал, как ты меня зовешь, и сам помчался в лес.

— Что ж, я обязан ему жизнью.

— Невелик долг, — заметил Спэгг. — Горсть медяков, не больше. Вот моя жизнь — та стоит дорого. Ее не купишь ни за золото, ни за драгоценные камни, ни за любовь красивой женщины. Если бы незнакомец спас меня, об этом можно было бы долго говорить, но тебя? Право, такой пустяк…

— Знаешь, Спэгг, — оборвал его Солдат, усаживаясь в седло, — иногда от твоих разглагольствований у меня дух захватывает.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Два всадника продолжали путь по заснеженным просторам, направляясь к возвышающимся на западе хребтам. Укутавшись в теплые меха, они пригибались к шеям своих коней, защищаясь от пронизывающего, леденящего ветра, дующего со стороны гор. Днем было холодно. Кроваво-красное солнце изредка проглядывало сквозь пелену облаков, затянувшую небо, но тепла не давало. Ночью становилось еще холоднее. Путники спали под мертвенно-синей луной, а с ветвей деревьев к ним спускались искрящиеся сосульки, достигающие в длину трех футов. Когда они отдыхали, их покрывал ледяной иней; когда двигались, морозный воздух обжигал легкие. Лошади с трудом пробирались по глубокому снегу, увязая по грудь. Находить воду становилось все труднее: как правило, она скрывалась под слоем льда толщиной шесть футов. В отличие от похода на людей-зверей, когда войско двигалось по населенной местности, усеянной деревнями и отдельными хуторами, на западе земли были совершенно безлюдными. Холодный, пустынный, негостеприимный край.

— Если бы я был богом, — ворчал Спэгг, — я бы поджег этот мир или раскрыл бы в земле пару бездонных расселин, пробудив к жизни вулканы, — сделал бы все что угодно, лишь бы избавиться от зимы.

— Если бы ты был богом, — отвечал Солдат, — в этом мире все перевернулось бы вверх тормашками.

После встречи с ведьмой он стал угрюмым и неуверенным в себе. По прошествии некоторого времени воспоминания превратились в кошмарный сон, и порой Солдат гадал, не приснилось ли ему случившееся. Может, он стал жертвой каких-нибудь естественных снадобий? Есть растения и грибы, отведав которые человек начинает видеть то, чего с ним никогда не было. Или, может, он надышался болотного газа, оказавшего такое воздействие на рассудок? Сколько Солдат ни ломал голову, он не мог с определенностью сказать, действительно ли побывал в жуткой подводной пещере. Ему казалось, он перенес какую-то болезнь, затронувшую не только его тело, но и разум.

— Как приятно находиться в твоем обществе, — язвительно заметил Спэгг. — Ты похож на надувшуюся недовольную жабу.

Солдат вынужден был признать справедливость этих слов.

Однажды утром путники выехали в долину, где из-под земли били горячие источники, а в расселинах бурлила теплая грязь. Здесь, в сернистых испарениях, зеленела пышная трава. Путники решили устроить привал, радуясь возможности искупаться в теплой воде. Набрав птичьих яиц, они сварили их в горячей грязи. После ледяного холода предгорий эта долина была райским блаженством.

Чем дальше углублялись путники в страну богов, тем более диковинными становились чудеса природы. В долине горячих источников Солдат увидел зрелище, напоминающее то, которое он наблюдал вместе с Велион во время военного похода. Спасаясь от преследования врага, птицы просто растворялись на фоне окружающей местности. Становились растениями, среди которых прятались.

Эти пестрые создания размером с дрозда, почувствовав опасность, в прямом смысле превращались в цветы. Но как только вокруг снова становилось спокойно, они преобразовывались обратно в птиц. Солдат увидел этих птиц, порхающих среди пышных красных цветов с длинными острыми лепестками, и постарался осторожно подкрасться к ним, но птицы мгновенно превратились в те самые алые бутоны, из которых они пили нектар. Их ноги стали стеблями, а головы и тела — цветками.

В другой раз, когда те же самые птицы кружили над желтыми лилиями на берегу заводи, при приближении Солдата они превратились в лилии. Приглядевшись внимательнее, Солдат увидел, что это «настоящие» цветы, а не птицы, притворяющиеся, что их крылья — лепестки, а ноги — стебли.

Как только Солдат отходил достаточно далеко, цветы превращались обратно в птиц. Солдат зачарованно смотрел на эти преобразования. Несколько раз он пытался приблизиться к стайке пернатых созданий, но те складывали крылья, их оперение становилось лепестками, клювы раскрывались восхитительными яркими колокольчиками или трубочками, а желтые язычки превращались в наполненные пыльцой тычинки. Дикая кошка или орел будут ошалело таращиться на маргаритки, гадая, куда исчезла добыча.

Птицы, превратившиеся в цветы, становились настолько «настоящими», что пчелы и другие насекомые тотчас же садились на них, находя щедрое угощение.

Но чудеса необыкновенной долины не ограничивались горячими источниками и птицами-цветами. Солдат увидел какое-то странное млекопитающее — нечто среднее между кротом и барсуком, — чье семейство помещалось у него внутри, словно вложенные друг в друга ящики убывающего размера. Сначала самка — Солдат определил это по молочным железам — раскрыла свою спину от шеи до хвоста. В нее забрался самец. Затем он раскрыл свою спину, и в него прыгнул самый крупный детеныш из выводка, и так продолжалось до тех пор, пока шесть животных не превратились в одно.

После этого мамаша продемонстрировала богатый арсенал оружия: зубы, когти, целый лес острых колючек на спине. Она и не собиралась бежать, а стояла на месте, готовая отразить нападение любого врага — человека, хищного зверя или же особи своего вида.

Весь этот процесс занял всего две-три секунды. Солдату пришлось наблюдать за ним несколько раз, прежде чем он смог разобрать, что именно происходит.

— Ты что, до конца жизни собираешься изучать живую природу? — спросил Спэгг, на которого чудеса не произвели никакого впечатления. — Мне на все это наплевать. Мало ли чего бывает на свете? Не забивай понапрасну голову.

— Твои философские воззрения не перестают меня поражать, — сухо заметил Солдат.

В полдень, когда путники варили на костре зеленые овощи, ножны запели тревожную песнь. Пристально вглядевшись в далекий горизонт, Солдат увидел на востоке пятерых всадников. Похожие на призраков, они приближались из затянутой молочной дымкой дали. Сначала снежная пелена искажала их силуэты, отчего они дрожали, словно мираж. Наконец всадники доскакали до полосы холодного, прозрачного воздуха. В тот самый момент, когда Солдат и Спэгг смогли хорошо их разглядеть, всадники, в свою очередь, заметили двоих путников. Они неслись так быстро, что у Солдата и Спэгга не было времени оседлать коней, не говоря уж о том, чтобы думать о бегстве. Схватив меч, Солдат прижался спиной к скале, готовый отразить нападение. Спэгг подбежал к нему, доставая из сапога кинжал.