Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Хантер Ким - Рассвет рыцаря Рассвет рыцаря

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Рассвет рыцаря - Хантер Ким - Страница 49


49
Изменить размер шрифта:

Все это время она не прекращала рубить мясо и беседовать со своим пленником,

Но теперь она умолкла, ожидая ответа.

— Да, мне всегда удавалось остаться в живых, — сказал Солдат.

Ведьма презрительно фыркнула.

— До сегодняшнего дня. Сейчас ты попал в такую переделку, что и подумать страшно. Если все пойдет так, как я хочу, ты окончишь свой путь в желудке своей сумасшедшей жены. Эх вы, странствующие рыцари! Считаете себя избранниками богов, да? Ну так вот, здесь тебе ничто не поможет. Внизу, под корнями деревьев, мое царство. Тут никто не посмеет встать у меня на пути — ни крот, ни барсук, ни змея. Эта пещера — последнее, что ты видишь, бедолага, прежде чем отправишься в мир иной.

Солдат понял, что своим заявлением о том, что он прибыл издалека, он не пробудил в ведьме ни капли любопытства. Мерзкая старуха упивалась собственной властью, уверенная в своей хитрости и неуязвимости.

— Как тебя зовут? — спросил Солдат.

— А тебе какое дело?

— Да так, любопытно. Скажем, я хочу забрать с собой в загробную жизнь что-нибудь новенькое.

— Меня зовут Ввссксксиинн.

Солдат понял, что ни за что на свете не воспроизведет точно этот шипящий присвист. Увидев, что он молчит, ведьма зашлась смехом.

— Что, не можешь повторить?

Вдруг Солдат решил, что ему поможет ярость.

— Ты считаешь себя такой умной?

— Считаю. И я действительно очень умная.

— Тогда почему я здесь один, раз ты такая несравненная охотница? Где же остальной отряд, шатер карфаганских воинов? Знай, что я лейтенант шатра Орла. Мои воины ждут на опушке леса, и тебе не достанется ни один из них, ибо, если я не вернусь, они поймут, что чаща заколдована, и быстро уйдут отсюда.

— Твои люди обязательно станут тебя искать.

— Ха, много ты понимаешь в красных шатрах! Одного пропавшего лейтенанта достаточно. Зачем терять понапрасну воинов, посылая их туда, где бесследно исчез офицер? Несомненно, тут не обошлось без колдовства. А солдаты не любят колдовство. Они люди практичные и предпочитают сражаться с обыкновенными людьми.

Солдат умолк, не зная, что сказать дальше. Он придумал все это совершенно спонтанно, и его изобретательность существенно ограничивалась скоростью работы мысли.

— Так вот, мудрая ведьма, поймав одну рыбку, использовала бы ее в качестве приманки, чтобы заманить в свои сети целую стаю.

Ввссксксиинн прищурилась; жужжание стало чудовищно громким.

— Я так уже поступала. Это мне приходило в голову, просто я не знала, что твои воины ждут на опушке леса. Я до сих пор сомневаюсь в этом. Вдруг ты лжешь?

— Сходи и посмотри сама.

Ведьма задумчиво кивнула, затем ее лицо расплылось в зловещей усмешке.

— А пока меня не будет, ты найдешь способ освободиться от пут? Солдат, неужели ты считаешь меня настолько глупой? Так или иначе, ты мне нужен. Если ты позовешь своих воинов, заставишь их прочесать лес рядом с омутом, я тебя отпущу.

С этими словами она подобрала меч и схватила Солдата за шиворот. Поразительно, откуда в этом хрупком на вид создании взялось столько силы. Подталкивая Солдата его собственным оружием, ведьма вытащила пленника на берег подземного озера. Она обращалась с ним так, словно он был коровой или свиньей. Не выпуская жертву, ведьма бросилась в воду и поплыла назад по подводному проходу.

Мозг Солдата работал с лихорадочной быстротой. Он понимал, что у него есть лишь призрачный шанс, крошечная надежда вырваться из когтей Ввссксксиинн.

Проплыв мимо мирного на вид чудовища, дремлющего в слое ила на дне омута, ведьма и ее пленник, задыхаясь, вынырнули из зловонной воды. Ввссксксиинн бросила чудовищу пару слов, и оно, очнувшись, последовало за ней. Выбравшись на берег, ведьма потащила связанного Солдата в глубь чащи. Бросив его на землю, она приказала звать на помощь своих воинов.

— Кричи, что на тебя напал медведь.

Теоретически те, кто отправился бы на подмогу, неминуемо должны были пройти мимо омута, где затаилось в засаде чудовище. В этом случае оно могло одним прыжком схватить сразу несколько человек и утащить их с собой на дно.

— Кричи, — прошипела Ввссксксиинн. — Но только без глупостей, или я проткну тебе сердце твоим собственным мечом.

Солдат понятия не имел, что делать дальше. До этого он тянул время, надеясь на то, что его осенит какая-нибудь спасительная мысль. Руки его были крепко связаны за спиной, щиколотки спутаны веревкой — в таком состоянии нечего было и надеяться справиться с ведьмой. С другой стороны, если сейчас он позовет Спэгга, они оба завершат свой жизненный путь, подвешенные на крючьях в пещере Ввссксксиинн.

И все же Спэгг оставался его единственной надеждой. Торговец руками гораздо лучше знаком с этим миром. Чего-чего, а в хитрости и изворотливости ему нет равных. Спэгг прекрасно владеет искусством выживания в Гутруме. Вдруг он догадается, что случилось нечто неладное, и прискачет вооруженный, готовый вступить в бой?

— Сержант Спэгг! — крикнул Солдат. — Ты меня слышишь? Возьми людей и иди в лес. Я… не могу идти. У меня нога зацепилась за корень.

— Я же велела тебе кричать, что на тебя напал медведь, — прошипела ведьма.

— Ты не знаешь Спэгга, — пробормотал Солдат, сознавая, что если торговец руками поверит, будто в лесу затаился дикий зверь, он без оглядки побежит обратно в Зэмерканд.

Они ждали, но в лесу стояла полная тишина.

— Спэгг, ты меня слышишь? — снова крикнул Солдат. После непродолжительного молчания наконец донесся ответ:

— Что это ты выдумал насчет каких-то «сержантов»? И с какими людьми я должен идти в лес? Тут что-то нечисто, и я с места не стронусь. Я буду ждать тебя здесь. Если к полудню ты не вернешься, я отправлюсь домой.

— Спэгг, я приказываю тебе…

— Побереги свои силы, я никуда не пойду.

Да, Спэгг действительно умел выживать в любых условиях, но исключительно за счет того, что избегал сложных ситуаций. Солдат пришел в отчаяние. Не в силах придумать ничего толкового, он попытался распутать веревки.

Ввссксксиинн пришла в ярость. Схватив Солдата за шиворот, она потащила его назад в омут.

— Никаких воинов на опушке нет! Там всего один человек, и, судя по всему, конченый трус. Готовься, сейчас я нарублю из тебя котлет…

Она подняла меч, однако в последний момент Солдат упал на бок, и лезвие плашмя ударило его по виску. Он тотчас же потерял сознание.

Но прежде чем ведьма успела довершить свое черное дело, в лесу послышался приглушенный топот копыт. Обернувшись, Ввссксксиинн увидела одетого во все синее всадника, продирающегося через густой подлесок. В слабых лучах зимнего солнца сверкнуло лезвие меча, покидающего ножны.

Пегая кобыла неслась как птица. Всадник, несмотря на щуплое телосложение, держался в седле уверенно. Не успела ведьма вскрикнуть от страха, как лошадь и всадник налетели на нее. Острое лезвие описало дугу, звонким свистом разрывая тишину леса, и рассекло шею старухи. Голова Ввссксксиинн, слетев с плеч, ударилась о ствол дерева и лопнула словно высохшая, пустая тыква.

Только это была не тыква — внутри, словно в пчелином улье, находились соты. Из расколотой головы вылетела стая жужжащих желтых насекомых, похожих на то, что вырвалось из ноздри ведьмы в пещере. Однако эти отвратительные твари, попав на морозный зимний воздух, смогли пролететь лишь несколько ярдов и свалились на снег. У каждого крылатого создания была крошечная человеческая голова, белая, как муравьиный кокон, и сморщенная, будто лицо новорожденного.

Мозги. Каждая частица жила своей жизнью. Злобная стая рассудка ведьмы. Обезглавленное тело Ввссксксиинн дергалось среди желудей и листьев, устилавших землю под снегом. Пока неизвестный спаситель перерезал путы на руках и ногах Солдата, труп ведьмы превращался в гнилое дерево. В конце концов осталось лишь трухлявое полено с торчащими из него двумя скрюченными ветвями, покрытое мхом и плесневыми грибами. Спаситель пнул полено ногой, и оно развалилось, обнажив гнездо короедов.