Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неосторожное сердце - Хэмпсон (Хампсон) Энн - Страница 26
– А куда она поехала? – поинтересовалась Мюриел, наливая себе чай.
– На вечер к Саре. Раньше она никогда не принимала их приглашений – не хотела тратиться на билет, старая скряга. А сегодня она решила поехать туда только для того, чтобы устроить кому-то выволочку. Ты когда-нибудь слышала что-нибудь подобное? Какой-то молодой человек кого-то там обманул. Но пойти на вечер только для того, чтобы устроить сцену! Она сказала, что намерена высказать ему все прилюдно, рассказать Саре и Кристин, какой он негодяй. У меня не хватило терпения выслушать ее до конца. У нее что на уме, то и на языке. Что с тобой? Ты так побледнела. Пей свой чай, а я пока приготовлю остальное.
– Она… она сказала, кто этот молодой человек?
– А тебе-то что за дело?
– Но нельзя же устраивать сцену при гостях… Это же просто неприлично!
– Тебе должно быть известно, что твоя тетя Эдит способна сделать все, что придет ей в голову. Она не назвала его, просто сказала, что это молодой человек. Я ему не завидую, потому что твоя тетя, похоже, вышла из себя, Я думала, что хорошо ее знаю, но никогда не предполагала, что она может быть такой мстительной и… и невоспитанной. Устроить скандал на серебряной свадьбе собственной сестры! Поторопись, Мюриел: я хочу получше прибраться. Миссис Стэнуэй зайдет ко мне поболтать.
Мюриел поднялась.
– Мне больше не хочется, мама. Спасибо, – сказала она, стараясь скрыть тревогу. – Знаешь, я все же решила пойти на вечер к тете Саре.
– Решила? Так поздно? – Миссис Патерсон взглянула на часы. – Это простое любопытство, или ты решила помешать тете Эдит стать всеобщим посмешищем?
– Я хочу попробовать, – ответила Мюриел побелевшими губами.
– Ха! Ничего у тебя не выйдет. Но я все же рада, что ты идешь; потом все нам расскажешь. Пойдем, я помогу тебе одеться.
– Мне придется взять такси. Дерек, сбегай к мистеру Райту и попроси его прислать машину минут через десять.
– Ладно. Но она может быть в разъезде.
– Машина стояла на месте, когда я возвращалась с работы.
Несколько раз за время поездки Мюриел порывалась повернуть назад, думая, что уже опоздала.
– Ну зачем тетя Эдит вмешивается? Это вовсе не ее дело! – сердито шептала она. – Ведь она подведет и меня!
Наклонившись вперед, она попросила шофера ехать побыстрее.
– Я и так стараюсь, мисс Патерсон, – ответил он вежливо. – Еще один светофор, и можно будет прибавить газу.
Несмотря на свои опасения, Мюриел прибыла вовсе не последней.
– Привет, Мюриел, – сказала ей тетя Сара и тут же поспешила к своим гостям.
Не успела Мюриел передать свое пальто прислуге, как сзади раздался голос тети Эдит:
– Ба, Мюриел! А ты говорила, что не хочешь идти! Мюриел быстро обернулась.
– Тетя Эдит, вы уже говорили с Эндрю? – Она произнесла это на одном дыхании и увидела, что старая дама улыбается.
– Нет еще. Значит, твоя мать рассказала тебе о моем намерении?
– Да, сказала, – ответила Мюриел, одновременно ощущая и. гнев, и облегчение. – Но вы не должны… Я не хочу, чтобы кто-то вмешивался в мои дела. Я думала, что вы мне сочувствуете, но, видимо, ошиблась! Вы приехали сюда, чтобы отчитать Эндрю? Но вы же прекрасно понимаете, что я тоже окажусь в глупом положении… – Она замолчала, подавленная суровым взглядом тетки. – Ради бога, не говорите ничего… совсем ничего, ладно? – добавила она просительно. – Все и так хуже некуда. Я просто не вынесу нового унижения.
Тетя Эдит молчала несколько минут, а когда ответила, в ее голосе явственно прозвучало разочарование.
– Хорошо… но мне так хотелось увидеть его замешательство. Не смотри на меня так встревоженно, девочка. Я же дала слово.
Но Мюриел почему-то не оставляло странное чувство. Ее тетка всегда была чересчур откровенной, иногда даже грубоватой, но… Мюриел пристально смотрела ей в глаза, пытаясь разрешить свои сомнения.
– Я едва поверила, когда мама сказала, что вы собираетесь сделать. Вы и вправду хотели устроить сцену?
Не моргнув глазом, старая дама сказала таким серьезным тоном, что сразу убедила племянницу:
– Я намереваюсь разоблачить его! Он – негодяй, и твои родственники должны знать, как он поступил с тобой. Тогда он потеряет выгодный контракт, и ты будешь отомщена.
«Отомщена… Если бы я была мстительной, – подумала Мюриел. Но она не была такой. – Напротив, я хочу, чтобы он получил этот контракт».
– Какая же я дура, – прошептала она, не замечая, что произнесла это вслух.
– Все женщины время от времени делают глупости, – ответила тетя, неожиданно ласково похлопав ее по плечу. – Не расстраивайся. Кроме того, – добавила она таинственно, – многое еще может измениться. А ты виделась с ним после нашего разговора?
– Да, он вызывал меня к себе в кабинет.
– Вот как? – Глаза тети Эдит округлились от удивления. – И что ему было нужно?
– Он хотел знать, о чем мне так срочно надо было с ним поговорить.
– А! – Старая дама удовлетворенно улыбнулась. – Значит, он не выдержал. Ты сказала ему?
– Да.
– Я полагаю, он был неприятно удивлен, когда узнал, что девушка, с которой он так гнусно поступил, приходится племянницей человеку, от которого он надеется получить выгодный контракт. И что же он? Предложил тебе повышение по службе?
– Он не такой человек, – быстро и почти сердито ответила Мюриел.
– Он деловой человек.
– Ну-у… я думаю, он не стал бы прибегать к таким средствам.
– Ладно. – Тетя Эдит не захотела развивать эту тему, как не имеющую значения. – Расскажи-ка мне все по порядку.
Мюриел послушно начала рассказывать, правда, опустив эпизод с объятиями. Тетя Эдит несколько раз одобрительно хмыкала и кивала, но было видно: ее мысли занимало что-то еще.
– Значит, он беспокоился, чтобы ты не осталась без работы, да? – прокомментировала она, когда Мюриел замолчала. – Я так…
Она вдруг замолкла – появилась Кристин в ослепительном элегантном платье из прозрачного шелка.
– О, вот ты где, дорогая! А я тебя везде ищу. Добрый вечер, тетя Эдит, – добавила она со снисходительной вежливостью. – Пойдем, Мюриел, я хочу кое с кем тебя познакомить. – Схватив Мюриел за руку, она повлекла ее к двери. – Я уже говорила тебе о нем. Я не надеялась, что он сегодня придет, но он передумал…
– Из-за тебя, конечно, – послышалось язвительное замечание тети Эдит, которая последовала за ними в гостиную. Заметив страдальческий взгляд Мюриел, она шепнула: – Бесполезно, моя милая, убежать не удастся.
Кристин, пристав на цыпочки, оглядела комнату.
– Ну где же он? Боже, сколько народу… А, вот он! Пойдем…
Тетя Эдит тоже пошла за ними, не обращая внимания на недовольные взгляды Кристин. Эндрю стоял у камина и беседовал с коротко стриженой женщиной. Он оглянулся на голос Кристин и вздохнул с явным облегчением: было видно, что она избавила его от нежелательного общества.
Кристин представила его Мюриел, удивившись странному выражению, с каким он посмотрел на стройную фигуру кузины.
– Мы уже встречались, – холодно заметил Эндрю, протягивая руку. У Мюриел упало сердце, ее рука задрожала. Значит, он решил ничего не скрывать… – Мисс Патерсон работает на нашем заводе – помните, мы разговаривали, когда я заходил в ваш цех? – Обернувшись к Кристин, он добавил: – Странно, что ты этого не знала.
– Так ты работаешь у Эндрю? – воскликнула Кристин, переменившись в лице. – Ты никогда мне об этом не говорила.
– Я хотела тебе сказать, – заикаясь, произнесла Мюриел и почувствовала, что краснеет, – но все не было случая. Я тогда не знала, что мистер Берк был… То есть, я не думала, что ты его знаешь.
Было совершенно ясно, что Кристин сердится, и Мюриел, несмотря на всю неловкость собственного положения, не могла скрыть улыбку.
– Ты должна была мне все рассказать! – резко бросила Кристин.
– Разве это так уж важно?
В голосе Эндрю звучала насмешка, а в глазах читалось презрение. Он на мгновение задержал на Мюриел свой взгляд, а затем повернулся к тете Эдит. Кристин представила их друг другу. Щеки ее залил яркий румянец, когда она представила себе, что Эндрю может подумать о ее тете.
- Предыдущая
- 26/36
- Следующая