Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чудесное наследство. Книга 3 - Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович - Страница 33
– Представляю какими красавцами мы предстанем перед его величеством Фэрчем Пятнадцатым Свирепым! – сказал дядюшка.
И, пришпорив свою Ласточку, он отважно бросился в самый центр пылевого смерча. Проклиная все на свете, я ринулся следом за ним и экипажем принцессы Литы.
Глава пятьдесят вторая
В тот день удача не отворачивалась от нас ни на минуту. Дядюшка так и сказал, когда на горизонте показались очертания крепостных стен замка короля Фэрча:
– Тупсифокс, а ведь нам с тобой сегодня сказочно везет! Домчались до места за каких-нибудь пять часов и, кроме мозолей, не нажили никаких неприятностей! Не повстречали ни одного дракона, ни одного разбойника – это ли не счастье!
– Сплюнь поскорее, только не огнем, – посоветовал я «счастливчику». – Нам еще нужно в Мерхендорф к нашим друзьям попасть. А рецептов подобного чуда в школе юных волшебников не давали.
– Ничего, как-нибудь обойдется, выкрутимся. – Дядюшка шутливо сплюнул три раза через левое плечо и снова проговорил: – Как ты думаешь, Тупсифокс, какую награду Фэрч Свирепый отвалит за спасение дочки? По закону героям положено пол-королевства. Но что мы с ним станем делать?!
– Возьмем деньгами, – ответил я не задумываясь. – Ты откроешь магазин игрушек, а мы с мамочкой станем тебе помогать.
– Верно, Тупсифокс, как я сам до этого не додумался! – обрадовался Кракофакс и пришпорил лошадку каблуками ботинок. – С королевством хлопот не оберешься, а магазин игрушек – бальзам для сердца старого пуппитролля! А потом… Потом я оставлю его тебе в наследство. Согласись, Тупсифокс, магазин игрушек хорошее наследство?
– Просто чудесное, дядюшка!
Я тоже пришпорил Маргаритку и поскакал догонять умчавшуюся вперед карету с принцессой Литой.
Минут через пятнадцать мы ворвались на всех парах в открытые перед нами центральные ворота, а еще через минуту счастливые король и королева уже обнимали свою драгоценную дочку.
Когда первая волна восторга и радости немного схлынула, Фэрч Свирепый решил удостоить монаршьим вниманием и храбрых спасителей. Он подошел ко мне и дядюшке поближе и добродушно пророкотал:
– А вы молодцы, господа пуппитролли! Не ожидал, что из вас получатся отличные рыцари.
Король на мгновение задумался, а потом весело произнес:
– Так и быть, назначаю вас главными смотрителями моих конюшен! Не благодарите, вы честно заслужили эту награду своими ратными подвигами.
Едва король договорил последнюю фразу до конца, как мой дядюшка тихо ойкнул и, прислоняясь спиной к задней ноге своей лошадки, медленно сполз на землю.
– Как его подкосило радостное известие, – удивился Фэрч и покачал головой. – Хотя оно и понятно: не каждому удается за несколько дней сделать такую карьеру – из королевских шутов превратиться в главного смотрителя моих конюшен!
Нервы у меня были покрепче дядюшкиных, поэтому падать в обморок я не стал, а принялся лихорадочно думать, как бы половчее выкрутиться из щекотливого положения. Наконец меня осенило, и я обратился к Фэрчу Свирепому с просьбой отменить его черезмерно щедрое распоряжение и дать нам в награду только какую-нибудь скромную сумму деньжат на дорогу.
– Мы должны вернуться домой, ваше величество, – сказал я в заключение. – Меня ждет моя старая матушка – кто станет за ней ухаживать, если я навсегда останусь в вашем королевстве? А доблестный рыцарь Кракофакс уже не так прыток, чтобы бегать за лошадками. Его удел сидеть у камина и рассказывать деткам о былых странствиях и подвигах. И, конечно, о великом и щедром короле Фэрче Пятнадцатом и его красавицах супруге и дочке!
В толпе придворных раздались возмущенные возгласы: «Они отказываются от королевской милости!.. Им выпала такая честь, а они отворачивают свои пуппитролльские носы!.. Невежы! Глупцы! Шуты гороховые!..» Даже хитроумный звездочет Майрус покачал укоризненно головой и многозначительно постучал согнутым указательным пальцем себя по лбу, адресуя этот жест мне и моему дядюшке.
Однако Фэрч Пятнадцатый Свирепый не обиделся на наш отказ послужить ему верой и правдой в королевских конюшнях. Он молча поманил к себе рукой казначея и, когда тот подбежал к нему, добродушно промолвил:
– Отсыпь доблестным рыцарям Кракофаксу и Тупсифоксу по тысяче золотых мерхенгульденов. Надеюсь, этой суммы им хватит для того, чтобы добраться домой и еще купить кое-какие сувениры для близких.
Слова короля подействовали на Кракофакса лучше всякого нашатырного спирта.
– Хватит, ваше величество, вполне хватит! – забормотал мой дядюшка, приходя в себя от тяжелого обморока. – Еще останется!
Он открыл глаза и с моей помощью поднялся на ноги.
– Тупсифокс я говорил тебе: «Король Фэрч – отличный парень!» Ведь говорил?! Вот, я оказался прав!
Дядюшка протянул руки королевскому казначею, желая поскорее заполучить обещанные мерхенгульдены, не забывая при этом неуклюже кланяться щедрому монарху. Я тоже потянулся к одному из двух огромных кошельков, но сделал это, стараясь не терять достоинства – ведь на меня смотрела прекрасная принцесса Лита!
И вдруг, когда мои пальцы уже коснулись шелковистого бархата увесистого кошелька, какая-то мощная сила вырвала у меня из-под ног землю и швырнула вверх, а затем вниз. Свет на мгновение померк, и я погрузился в полную тьму. А едва мрак рассеялся, я с удивлением обнаружил, что нахожусь не перед королем Фэрчем и его казначеем, а во дворе фрау Кнопф. И рядом со мной, сияя улыбкой, стоит сама хозяйка дома, а чуть в стороне, кланяясь словно болванчик и лепеча «Благодарю, благодарю, ваше величество!», стоит мой дядюшка и тянет в пространство перед собой дрожащие руки.
Глава пятьдесят третья
Удача и несчастье свалились на наши с дядюшкой головы одновременно. Нам сказочно повезло, мы снова оказались в своих временах благодаря старой волшебнице Элизе Кнопф. Но мы и здорово прогадали: старушка «выдернула» нас из средневековья как раз в тот момент, когда казначей короля Фэрча вручал мне и дядюшке по увесистому кошельку с золотыми мерхенгульденами. Кракофакс даже разрыдался как ребенок, когда осознал, что случилось. Он плакал и от радости, и от горя, и мне стоило больших трудов его успокоить. В конце концов старенький пуппитролль перестал лить слезы и с придыханием пролепетал:
– Прости, Тупсифокс, но богатство снова уплыло из наших рук. Видит Бог, моей вины в том нет ни капли!
– Конечно, нет, успокойся!
Дядюшка вытер слезинки носовым платком и, уже с улыбкой, добавил:
– Какого чудесного наследства ты лишился, Тупсифокс! Признаюсь, я очень тебе завидовал, когда его обещал!
– Зато теперь, наверное, полегчало?
– От зависти не осталось и следа, мой мальчик! Она испарилась!
Оплакав потерю денег и воздав хвалу Господу за наше спасение, мы с дядюшкой набросились на фрау Кнопф с упреками. Но старенькая волшебница тут же свалила всю вину за происшедшее на своего шутника-домового.
– Это Шнитцер, с него и спрашивайте! – воскликнула она, едва мы открыли рты, чтобы ее пристыдить. – Подкрался незаметно озорник и перелистнул в волшебной книге нужную страницу! Ну я и прочла ту, которая оказалась под носом! Вам еще повезло, не так уж далеко я вас отправила. Могло быть хуже!
– Мы с дядюшкой везунчики, оба в рубашках родились! – похвастался я, не в силах сдержать распиравшую меня гордость.
Кракофакс сердито ткнул в мой бок кулачком и прошипел, словно гусь:
– Сплюнь, Тупсифокс, сглазишь!
Я охотно поплевал через левое плечо и, закончив несложную процедуру борьбы с темными силами, поинтересовался у старушки:
– А где этот ваш Шнитцер? С чего он вдруг взъелся на меня и дядюшку? Мы, кажется, ничего плохого ему не сделали.
Фрау Кнопф смущенно потупила глазки:
– Шнитцер на всех взъелся, а вы ему просто под руку попали. Хорошо, он мне сегодня признался в своей проделке, а то бы куковать вам в королевстве Фэрча Свирепого до скончания времен!
- Предыдущая
- 33/34
- Следующая