Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чудесное наследство. Книга 3 - Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович - Страница 22
Дядюшка смущенно потупил голову и, погасив пламя, спрятал зажигалку в карман.
– Пустяки, ваши величество, разве это фокус! – сказал он и нервно хихикнул.
Фэрч Пятнадцатый Свирепый подошел к нам поближе и ласково потрепал меня тяжелой лапой по загривку.
– Ты мне тоже понравился, юный шут. Не бойся, я оставлю вас обоих в живых. Но – при одном условии!
– Каком?! – выдохнули мы с дядюшкой в унисон.
– Вы должны поступить ко мне на службу.
Мы с дядюшкой недоуменно переглянулись.
– В качестве кого, ваше величество? – вежливо поинтересовался Кракофакс.
– Королевских шутов, кого же еще! – хмыкнул Фэрч Свирепый. И, считая аудиенцию законченной, лениво махнул рукой, прогоняя прочь от себя и новых сотрудников, и усатых арбалетчиков.
К счастью, наша артистическая карьера при дворе короля Фэрча Пятнадцатого Свирепого рухнула буквально через минуту. Не успели мы с дядюшкой опомниться от «высочайшей милости», как в тронный зал вбежал какой-то седой старикашка в длинном до пят одеянии, украшенном серебристыми звездами, с высоким колпаком на плешивой голове и, тыча в меня и Кракофакса скрюченным пальцем, завопил дурным голосом:
– Это они, это они, ваше величество!
– Ты хочешь сказать, Майрус, что эти незнакомцы похитили мою дочь Литу? – спросил удивленно король нарушителя тишины и спокойствия.
– Нет, о великий и всемогущий! – грохнулся на колени перед Фэрчем Свирепым визгливый старичок. – Но они могут найти ее и доставить в твой замок!
– С чего тебе взбрела в голову такая глупая мысль? – усмехнулся король. – Шуты не рыцари, на подвиги они не способны!
– Шуты? – переспросил старичок и обескураженно посмотрел на меня и Кракофакса. – Прости, ваше величество, но этого не может быть!
– Нет может. Я сам их назначил королевскими шутами минуту назад!
Майрус облегченно вздохнул:
– Значит, до этого они не были шутами?
И он с надеждой посмотрел на новых «придворных».
– Конечно, нет! – ответил я ему, не скрывая своего негодования. – Мы с дядюшкой обычные путешественники. А мой костюм… Он очень удобен и я к нему давно привык!
– Вы не путешественники, вы бродяги, – на всякий случай уточнил арбалетчик Арчи.
Майрус поднялся с колен, подошел к нам поближе и, глядя мне в глаза своими водянистыми глазками, задал новый вопрос:
– Вы прибыли в наше королевство на железном коне?
Я вспомнил оставленную на лесной опушке несчастную «Тортиллу» и не совсем уверенно кивнул головой:
– Да, мы прибыли на железном коне.
Майрус перевел взгляд с меня на Кракофакса.
– Вы умеете добывать огонь без помощи огнива?
– Смотря что называть «огнивом»… – Дядюшка потрогал в кармане рукой зажигалку, но извлекать ее на свет божий во второй раз уже не стал.
– Это – они! – снова радостно прощебетал старичок и склонился перед королем, придерживая на голове колпак. – В «Книге Судеб» сказано: «… и появятся всадники на железном коне, и высекут они огонь без трута и кремня, и спасут деву прекрасную, и не быть тому иначе…»
– Имя девы в «Книге Судеб» не упоминается? – поинтересовался король. И вновь печаль поселилась на его физиономии, когда он услышал из уст всезнающего Майруса огорчительный ответ: – «Увы, мой повелитель, о том в этой книге ничего не сказано.»
Однако Фэрч Пятнадцатый Свирепый не привык подолгу пребывать в унынии. Да и помногу раздумывать он тоже, видимо, не любил. Не прошло и пяти секунд, как он отдал очередной приказ:
– Этих двоих, ошибочно назначенных на должность шутов, посвящаю в рыцари. И повелеваю им отправиться немедленно на поиски моей дочери Литы.
Король небрежно коснулся лезвием сабли моего плеча, а затем плеча перепуганного дядюшки. И продолжил:
– Если ваш поход, благородные рыцари, будет удачным, то я награжу вас по-королевски. Если нет…
Ухмылка каннибала скользнула в уголках рта славного венценосца, и Фэрч Пятнадцатый Свирепый закончил прерванную фразу:
– …Уж тогда не взыщите!
Отказаться от порученного королем важного дела не могло быть и речи, мы с дядюшкой это поняли сразу. Мы даже слегка пожалели о том, что наша карьера шутов не состоялась. Бледнея от собственной смелости, я тихо выдавил:
– Но у нас с дядюшкой нет никакого оружия, ваше величество… Не идти же против демонов с голыми кулаками!
– Зато у меня такого добра несколько подвалов! – улыбнулся повеселевший король. – Ступайте с Арчи в любой из них и возьмите все, что вам понравится.
Мы с дядюшкой стали кланяться Фэрчу Свирепому и благодарить за небывалую щедрость, кляня в душе его за такую «доброту» и мотовство.
Воспользовавшись небольшой заминкой, хитрюга Майрус пропищал:
– О, мой повелитель! Этим воинам нужно дать не обычные мечи, а те, что хранятся в Дальнем Подземелье! Меч Абра и Меч Кадабра!
– Хорошая мысль, – похвалил его Фэрч, – я готов отдать им эти мечи. Загвоздка в малом: смогут ли они взять их?
– Смогут, ваше величество! – бесшабашно заявил коварный звездочет. – Я угощу их «Бальзамом Майруса», и они вырвут волшебные мечи из лап грозных Хранителей!
Признаюсь, после этих слов вредного старикашки у меня слегка затряслись поджилки. Да и мой дядюшка заметно приуныл: перспектива прогулки в какое-то подземелье за какими-то мечами, которые еще нужно будет вырвать из чьих-то лап, не очень его обрадовала. Однако спорить с венценосным самодуром у нас большого желания не было. Тяжело вздыхая, мы с дядюшкой побрели на королевскую кухню: Фэрч Пятнадцатый Свирепый распорядился нас сытно покормить перед сражением с Хранителями волшебных мечей. А отказываться от бесплатного угощения – не в правилах пуппитроллей.
Глава тридцать седьмая
Разделавшись быстро с аппетитным барашком, поджаренном на вертеле, осушив по золотой чарке чистейшего гранатового сока, мы с дядюшкой отправились в башню Майруса за последними наставлениями перед решающей битвой с Хранителями волшебных мечей.
– Интересно, на кого они похожи? – бормотал Кракофакс, поднимаясь следом за мной в святая святых королевского звездочета по винтообразной лестнице. – Сколько у них рук? Сколько ног? И, главное, сколько у них зубов?!
– Какое это имеет значение, дядюшка… Уверен, что любой из Хранителей положит нас обоих на лопатки одной левой. Так что, правая рука ему уже не нужна… Сколько ног? А зачем чудовищу ноги, если некоторые глупцы сами охотно лезут к нему в пасть? Зубов хватит и парочки: у змей их тоже по два и они довольно ловко ими управляются…
Хоть я и ответил дядюшке на все его вопросы, однако успокоения я ему не добавил. Беднягу явно пугала неизвестность и он этого не скрывал.
– Как ты думаешь, Тупсифокс, с этими Хранителями можно поговорить по душам? Ну, я хочу сказать, они понимают гнэльфский язык? Вдруг они войдут в наше положение и добровольно отдадут нам эти проклятые мечи?
– Нет, дядюшка, на такое чудо даже не надейся. Хороши Хранители, которые дарят первым встречным бесценные реликвии! Их за подобные шуточки сразу уволят!
Так за разговорами, мы поднялись в поднебесье и робко постучались в обитую козлиной шкурой дверь.
– Входите, славные рыцари, у меня не заперто! – раздался из-за нее противный голосок старины Майруса.
Я потянул на себя деревянную ручку, и дверь распахнулась. В нос ударили резкие кошачьи запахи, и мы с дядюшкой невольно брезгливо поморщились.
– Что-то не вижу большой радости на ваших лицах, славные рыцари, – сказал ехидный старикашка, втаскивая нас за рукава в свою обитель. – Вам выпала такая честь, а вы ходите с прокисшими физиономиями!
– Прокисло молоко у вашего котика, – огрызнулся Кракофакс, вырывая свою руку из тощей лапки звездочета Майруса. – Это несчастье, наверное, случилось неделю назад?
– Нет, молоко прокисло сегодня. – Майрус сделал вид, что не заметил иронии моего дядюшки. – Готовил для вас бальзам и совсем забыл о Фениморе. Фенимор, поздоровайся, пожалуйста, с гостями!
- Предыдущая
- 22/34
- Следующая