Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обманутая - Каст Филис Кристина - Страница 52
ГЛАВА 23
— Зои, милая, отпусти ее.
Голос Дэмьена не достигал моего сознания. Я слышала его слова, но они звучали словно на незнакомом языке. Я ничего не понимала.
— Зои, пойдем с нами! Это была Шони.
«Неужели Эрин не присоединится к ней?» — тупо подумала я и тут же услышала:
— Ты должна пойти с нами.
«Ага, вот и Эрин».
— Она в шоке. Говорите очень спокойно, не кричите и попробуйте взять у нее тело Стиви Рей.
«А это уже Неферет».
Но что она сказала? «Тело Стиви Рей»… Непонятные слова эхом отдались у меня в голове. Я что-то держала на руках. Но только не помнила, что именно. Глаза мои были закрыты, и мне было холодно. Ужасно холодно. Я не хотела открывать глаз и знала, что никогда не согреюсь.
— Кажется, я придумал, — слова Дэмьена звонкими мячиками запрыгали у меня в голове. — У нас нет свечей, и мы не можем создать круг, но это не значит, что Никс оставила нас. Она и сейчас здесь, рядом с нами. Давали призовем на помощь Зои наши стихии. Я буду первым.
Я почувствовала, как он взял меня за руку, а потом услышала как, прося его унести запахи смерти и отчаяния, Дэмьен тихо призывает Воздух. Вокруг меня поднялся сильный ветер, и я за дрожала.
— Теперь давай я. Она совсем замерзла.
Это была Шони. Кто-то снова коснулся моей руки и заговорил, и хотя я опять ничего не поняла, зато почувствовала тепло, словно оказавшись рядом с пылающим камином.
— Сейчас моя очередь, — услышала я голос Эрин. — Я призываю Воду и прошу ее смыть с моей подруги и будущей Верховной жрицы грусть и боль. Я знаю, что Вода не может унести горе навсегда, но пусть она облегчит его тяжесть, чтобы Зои могла ее вынести!
Эти слова я почти поняла, но все равно не могла ни пошевелиться, ни открыть глаза.
— Осталась еще одна стихия.
Я с удивлением узнала голос Эрика. Часть меня хотела открыть глаза и посмотреть на него, но другая — самая большая — не могла и не хотела даже дышать.
— Но дух всегда призывала Зои, — услышала я неуверенный голос Дэмьена.
— Сейчас она не способна никого призвать. Ей нужна помощь. — Я почувствовала, как две сильные руки легли мне на плечи. — У меня нет никакого дара, но я тревожусь за Зои, а она обладает властью над всеми пятью стихиями, — заговорил Эрик, — и поэтому вместе с ее друзьями я прошу дух помочь ей очнуться и пережить смерть подруги.
Мое тело словно пронзил электрический разряд, я содрогнулась, ко мне вдруг вернулось сознание.
Не открывая глаз, я увидела перед собой улыбающуюся Стиви Рей. Только лицо ее не было налито кровью, как в последний раз, когда она улыбнулась мне перед смертью.
Счастливая, здоровая и смеющаяся Стиви Рей бежала в объятия знакомой мне прекрасной женщины.
«Это Никс, — подумала я. — Стиви Рей уходит в объятия Богини». И я открыла глаза.
— Зои! Ты вернулась! — закричал Дэмьен.
— А теперь ты должна отпустить Стиви Рей, — тихо, но настойчиво, сказал Эрик.
Я перевела взгляд с Дэмьена на Эрика. Потом посмотрела на Шони и Эрин. Все четверо держали меня за руки, и все четверо плакали.
А потом я поняла, что именно держала на руках. Медленно-медленно я опустила взгляд.
Стиви Рей выглядела умиротворенной. Она была неестественно бледна, губы ее посинели, но глаза были закрыты, а покрытое запекшейся кровью лицо казалось спокойным. Кровь больше не струилась по нему, и какой-то частью сознания я поняла, что ее запах изменился, стал затхлым, старым и мертвым. Кровь Стиви Рей пахла плесенью.
— Зет, — повторил Эрик. — Отпусти ее. Я посмотрела на него.
— Я обещала, что останусь с ней.
Это был чужой голос. Я не могла говорить так глухо и сипло.
— Ты исполнила свое обещание. Ты оставалась с ней до самого конца. Но теперь она умерла, и никто уже ничего не может для нее сделать.
— Пожалуйста, Зои, — попросил Дэмьен.
— Неферет нужно обмыть Стиви Рей, чтобы мама и папа не увидели ее такой, — сказала Шони.
— Да, только… я не знаю, как это, — голос мой сорвался, и слезы снова потекли по щекам.
— Я возьму ее у тебя, Зои, — услышала я ласковый голос Неферет, и Верховная жрица протянула ко мне руки, словно пытаясь забрать ребенка.
Она была такой печальной, прекрасной и сильной — и такой знакомой! — что я забыла свои подозрения и с признательностью ей кивнула.
Потом я слегка отклонилась назад, а Неферет, бережно подхватив безжизненное тело Стиви Рей, переложила его на соседнюю кровать.
Я посмотрела на себя. Мое новое черное платье насквозь пропиталось кровью, кое-где она уже начала застывать, превращая ткань в твердую корку.
Серебряные нити все еще вспыхивали в свете газовых ламп, но вместо прежнего чистого сверкания их блеск приобрел зловещий ржавый оттенок. Я не могла отвести взгляд от этих блесток. Не могла пошевелиться. Но знала, что должна встать, выйти отсюда и снять это ужасное платье.
Я свесила ноги с кровати и попыталась подняться, но стены комнаты вдруг накренились, и пол выскользнул у меня из-под ног. Сильные руки друзей поддержали меня.
— Отведите ее в их комнату. Помогите раздеться и как следует вымыться. Потом уложите в постель и хорошенько укройте. Ей нужно тепло и покой.
Неферет говорила обо мне как об отсутствующей, но мне было все равно. Я не хотела здесь оставаться. Не хотела ничего!
— Дайте ей перед сном выпить вот это. Это поможет ей заснуть и спать без кошмаров.
Я почувствовала на своей щеке нежное прикосновение руки Верховной жрицы. Ее тепло хлынуло в мое застывшее от холода тело, и я даже дернулась от неожиданности.
— Все будет хорошо, Зои, — ласково сказала Неферет, не убирая руки. — Даю тебе слово, ты придешь в себя. У тебя хватит сил справиться с этим. — Я не смогла заставить себя посмотреть на нее, но почувствовала, что Неферет снова повернулась к моим друзьям: — Отведите ее в корпус.
Я с усилием сделала шаг вперед. Эрик взял меня под одну руку, Дэмьен под другую. Близняшки шли за нами следом. Никто не произнес ни слова. На пороге я обернулась и в последний раз посмотрела на неподвижное тело Стиви Рей. Она лежала так тихо, что казалась спящей, но знала, что это неправда. Я знала, что Стиви Рей умерла.
Мы вышли из лазарета и медленно побрели через заснеженный парк. Я дрожала всем телом и с трудом переставляла ноги. Сняв пиджак, Эрик завернул меня в него. От пиджака приятно пахло его теплом, и я старалась думать об этом, а не о притихших недолетках, мимо которых мы проходили.
При нашем приближении они уступали нам дорогу, склоняли головы и молча прижимали к груди сжатые кулаки.
Мне показалось, что не прошло и нескольких секунд, как мы очутились в корпусе.
Когда мы вошли в холл, все девочки, сидевшие перед телевизорами, смолкли. Я не смотрела на них.
Я позволила Эрику и Дэмьену подвести меня к лестнице, но не успели мы коснуться и первой ступеньки, как путь нам преградила Афродита. Я подняла голову и с усилием удержала взгляд на ее лице. Афродита выглядела бледной и измученной.
— Мне очень жаль, что Стиви Рей умерла, — негромко сказала она. — Я этого не хотела.
— Не смей открывать свой поганый рот, стерва! — заорала Шони, и они с Эрин угрожающе шагнули вперед, словно хотели наброситься на Афродиту.
— Нет, постойте, — с усилием выговорила я, и Близняшки разом застыли. — Мне нужно с ней поговорить.
Мои друзья уставились на меня с таким видом, будто я потеряла остатки разума, но я вышла из кольца их рук и, пошатываясь, подошла к Афродите. Она помедлила, но потом кивнула и сделала несколько шагов в сторону.
— Ты знала о том, что случиться со Стиви Рей? — спросила я, понизив голос. — Тебе было об этом видение?
Афродита медленно покачала головой.
— Нет. У меня было предчувствие. Я знала, что этой ночью случится нечто ужасное.
— У меня тоже бывают предчувствия, — прошептала я.
— О людях и событиях?
Я кивнула.
— Это хуже, чем видения, потому что в предчувствии нет ясности. У тебя было предчувствие о Стиви Рей? — спросила Афродита.
- Предыдущая
- 52/70
- Следующая
