Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Хабер Карен - Женщина без тени Женщина без тени

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Женщина без тени - Хабер Карен - Страница 55


55
Изменить размер шрифта:

– Пошли, – сказал он.

Он повел ее к черному ходу. Они вместе спустились в подвал, а оттуда – в другой подвал, расположенный ниже. Выражение лица мужчины оставалось непроницаемым. Открыв маленький круглый люк, он кивнул Кейле:

– Иди, пока не увидишь дневной свет. Ты выйдешь у дальнего конца квартала.

– Это тоннель? – изумленно спросила Кейла.

Его губы сжались в узкую линию.

– Раньше здесь проходила система водоснабжения. Потом здесь была тюрьма. Теперь о тоннелях все давно забыли – за исключением тех, кому они могут понадобиться. Здесь ты будешь в безопасности.

Мужчина закатал рукав, и она снова увидела черную звезду свободных торговцев.

– Я не вожу дружбы с торговой полицией. Будь осторожна, девочка, и удачи тебе.

Он захлопнул люк за ее спиной. Кейла снова оказалась одна в темноте.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Кейла быстро шла по сырому тоннелю. Звук падающих капель вплетался в ритм ее шагов. Время от времени она натыкалась на невидимую паутину и с отвращением отшатывалась, когда ее липкие нити касались щеки или запутывались в волосах. Отовсюду доносились странные шорохи и шепоты – приглушенное копошение множества маленьких существ. Она ускорила шаг.

«Успокойся, – приказала она себе. – Иди медленнее. Здесь так же, как в шахтах Стикса, только сыро и больше грязи».

Пробираясь по узкому проходу, она почувствовала прикосновение чего-то металлического к своей руке и услышала лязг цепей, скользнувших по камню. Неужели здесь кто-то есть? Цепи качались туда-сюда с легким поскрипыванием. «Кандалы какого-то несчастного узника», – подумала она и поежилась.

Казалось, что она идет уже несколько часов. Похоже, тоннель начал изгибаться вверх? Полной уверенности у нее не было. Но темнота постепенно смягчалась, приобретая сероватый оттенок. Впереди замаячило яркое пятнышко, обещавшее солнечный свет. Кейлу обдало порывом ветерка, и она побежала.

Выйдя из тоннеля, она попала в заросли кустарника, усыпанного благоухающими желтыми и алыми цветами. Кейла выглянула наружу, раздвинув ветки. Она находилась в углу маленького заброшенного парка. За деревьями просматривались силуэты изящных зданий.

Кейла вышла на солнечную поляну, вдохнула свежий воздух и отогнала от себя все темное и страшное, что ей пришлось преодолеть. Запах зелени и цветов вдохнул в нее новую жизнь. Она обязательно найдет этих близнецов. Найдет и передаст их ядерное оружие властям. Если же она останется живой и если ее товарищи по команде все еще будут в Вардалии, то она постарается вернуться к ним. Может быть, ей удастся даже помириться с Грир и забыть о былых обидах.

При мысли о друзьях с «Фальстафа» на Кейлу нахлынула волна тоски. Если бы только она была с ними, странствовала от звезды к звезде и никогда не слышала о близнецах и ядерном оружии! Если бы она никогда не видела Йейтса Келлера и шахтеров Стикса в их уютной тюрьме в глубинах Хрустального Дворца!

Мешочек с метакристаллами вдавился ей в бок, и она вспомнила о том, что никогда не вернула бы свое наследство, если бы не рейс на Вардалию. «Будь благодарна за то, что есть, – подумала она. – Забудь о том, что было, и не сбавляй ходу».

Парк заканчивался у тихой улочки с ухоженными домами, выкрашенными в кремово-желтый и оранжевый цвет. Этот квартал был для Кейлы незнакомым, но она вспомнила свои исследования на «Коразоне»: близнецы должны прятаться где-то поблизости.

«Дом за домом, – подумала она. – Так будет вернее». Кейла послала тонкий мысленный зонд. Попытка оказалась удачной. Она миновала один разум, погрузившийся в созерцание видеокуба, и перешла к другому, изучающему счета и ведомости. Зондируя разум за разумом, она медленно шла по улице.

В тот момент, когда ее контроль начал слабеть, а края зонда стали нечеткими и размытыми, она мимолетно прикоснулась к паре практически идентичных разумов. Ага, вот он – угловой дом. Она наконец-то нашла близнецов.

Но радость Кейлы сменилась разочарованием, когда она осмотрела гладкий фасад, выкрашенный в розовый и зеленый цвета. Как ей проникнуть в дом? Здесь не было подоконников, не было ничего, за что можно было бы ухватиться.

Она прокралась по боковой аллее за дом и осталась у края заднего двора. До нее донеслись звуки нескольких голосов, о чем-то оживленно спорящих, хотя слова оставались неразборчивыми. Слишком много потенциальных свидетелей.

Попробовать через боковые двери? Однако похоже, что их в этом доме не было.

Следовательно, остается только крыша.

Обхватив руками водосточную трубу, она начала медленно взбираться вверх, пока не оказалась на пологой черепичной крыше. За крышей явно не следили: черепица потрескалась, местами отлетела. Вокруг расстилались другие крыши с торчащими каминными трубами. Кейла двигалась очень осторожно; ноги то и дело начинали скользить, а любой неверный шаг мог привести к падению на мостовую.

Дойдя до центра крыши, Кейла обнаружила крепко запертый люк. Однако сколько она ни билась, но так и не смогла подобрать нужную комбинацию, отпирающую замок.

Тогда она переползла на другую сторону крыши, размышляя о том, не стоит ли ей спуститься вниз и попытаться открыть заднюю дверь. Уже наступали сумерки. Возможно, ей удастся проскользнуть в дом незамеченной. Посмотрев вниз, Кейла увидела треугольные отдушины, ведущие на чердак. Декоративный узор черепицы так хорошо скрывал отверстия, что Кейла не заметила их с самого начала.

Отверстия были узкими, едва достигая ширины ее плеч, но тем не менее в них можно было протиснуться.

Прохожих на улице почти не было. Никто не поднял голову и не заметил гибкую девушку, перегнувшуюся через край крыши и исчезнувшую в темном проеме.

Кейла оказалась в темной комнатке с низким потолком, почти в каморке. Где-то должен быть спуск в дом – иначе зачем вообще нужен этот чердак? Она поползла на четвереньках, нащупывая путь.

Грубая штукатурка царапала ее ладони и колени. Маленькие существа с глазами-бусинками, гнездившиеся в дальнем углу, тревожно попискивали. Сладковатый, застоявшийся воздух был таким теплым, что Кейле казалось, будто она вообще не дышит. Ее рука скользнула по кучке гниющих отбросов, в которых копошились черви. Ахнув, она отпрянула в сторону, отдышалась и заставила себя снова опустить руку.

Вскоре она нащупала проржавевшую железную ручку. Кейла потянула вбок, и тяжелая дверь со скрипом отъехала в сторону на роликах.

Кейла взглянула вниз. Далеко на полу лежал истертый ковер с выцветшим серебряно-голубым узором. В холле было пусто.

Кейла спустилась в отверстие и повисла, раскачиваясь на руках. Потом она разжала пальцы.

Хумп!

Она приземлилась на четвереньки. Вокруг нее танцевали воображаемые звездочки и вполне реальные клубы пыли. Над головой зиял проем чердачной двери. Про этот путь отступления можно было забыть. Кейла осторожно прошла по коридору и замерла возле дверного проема, ведущего к лестнице. Послав зонд, она убедилась, что поблизости никого нет, и начала бесшумно спускаться на первый этаж.

Пробираясь украдкой от двери к двери, она завернула за угол и неожиданно наткнулась на Онзериба и Дозериба, сидевших рядышком перед огромным видеокубом.

Онзериб вскочил на ноги.

– Что за чертовщина? – воскликнул он.

Его брат вскочил на полсекунды позже.

– Кто ты такая? Как ты попала сюда?

Кейла лучезарно улыбнулась, словно наконец-то встретилась со старыми, давно потерянными друзьями.

– Разве вы не помните меня? – спросила она.

Онзериб недоверчиво прищурился.

– Мы встречались раньше?

– Точно. На станции Маммот.

– Да. – Онзериб медленно кивнул. – Да, я помню. Подруга Грир Киаран. Брат, ты помнишь ее, не так ли?

– Разумеется, – ответил Дозериб. – Тебя зовут Кэти, верно?

– Верно. Грир послала меня предупредить вас.

– Да? О чем? – в один голос встревожено воскликнули близнецы.

Кейла быстро огляделась.

– Здесь безопасно? Нам нужно место, где нас не могут подслушать.