Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женщина без тени - Хабер Карен - Страница 41
Быстро, как только могла, Кейла ввела нужные координаты и произнесла про себя молитву.
Переборки застонали под вой и грохот двигателей, переключившихся на реверсионный режим. «Фальстаф» неохотно повиновался, сбросив скорость и раскачиваясь по горизонтальной оси.
«Давай же!»
Кейла отвела дополнительную мощность от систем жизнеобеспечения, контроля за климатом и гравитацией.
Двигатели снова взревели. Корабль неожиданно проснулся и устремился вбок, промчавшись совсем рядом со звездолетом. В считанные секунды мертвый корабль превратился в черную точку на экране и исчез.
«Близко. Черт побери, как близко!» Кейла с силой выдохнула из легких застоявшийся воздух и выключила двигатели, выводя корабль из джамп-пространства. Вселенная вернулась к существованию, вынырнув из ниоткуда. Маяки бесчисленных звезд сияли ровным, холодным светом.
Вой двигателей стих. «Фальстаф» повис в вакууме. Уровень энергии во всех системах опустился до минимума.
В шлеме Кейлы зазвучал голос Саломеи:
– Кэти, что за чертовщина у тебя происходит?
«Силовой скачок, – ответил компьютер. – Дефективный прыжок, инициированный неисправностью в системе навигационной панели».
– Но почему ты не вытащила нас быстрее?
– Я не могла пошевелиться, – ответила Кейла. – Меня словно заморозило.
Воспоминание обдало ее холодком. Ее спасло лишь одно: странное сияние, образовавшее защитный барьер между нею и джамп-пространством.
– Что?!
– Я никогда не испытывала ничего подобного, – быстро сказала Кейла.
Станет ли Саломея добиваться более подробного отчета? Выгонят ли ее из штурманской рубки? Кейла затаила дыхание, ожидая ответа, но внимание капитана «Фальстафа» уже отвлеклось на другие проблемы.
– Где мы? – осведомилась Саломея.
– Не знаю. – Кейла включила картографическую систему.
– Система Мемнона, – сообщил компьютер.
– Великолепно! – фыркнула Саломея. – В самой глубокой заднице, какую только можно придумать.
Она опустилась в свое кресло, и ее пальцы запорхали над панелью. Красные огоньки замигали по всей длине, от левого до правого края.
– Проклятье! – воскликнула она. – Дважды и трижды проклятье!
Раб выглянул из-за ее плеча.
– Насколько плохи наши дела?
– Способность к прыжку утеряна полностью. Мы едва можем держаться на плаву.
– А системы жизнеобеспечения?
Кейла взглянула на свой монитор.
– Уровень мощности минимальный, но все еще функционирует.
– Мы можем выбросить груз и избавиться от проклятого ядерного оружия? – поинтересовался Раб.
– Нет, у нас недостаточно мощности, – ответила Саломея. – Кроме того, вся эта куча будет плавать снаружи вокруг корабля, а я, например, не хочу наслаждаться подобным зрелищем.
Краем глаза Кейла заметила какую-то фигуру, стоящую поблизости. Обернувшись, она обнаружила позади себя Третье Дитя. Как далькой попал в штурманскую рубку?
Третье Дитя тихо чирикнуло и потерлось шеей о ее бедро. Кейла ощутила знакомое эмпатическое присутствие, и внезапно ее пронзила дикая догадка. Возможно ли это? Кто знает? Может быть, у нее помутился рассудок, но она неожиданно поняла, что Третье Дитя каким-то непостижимым образом спасло ее. Оно ощутило нависшую над ней угрозу, проникло в джамп-интерфейс и защитило ее.
Кейла погладила далькоя по голове с благоговейным страхом, к которому примешивалось недоверие. Саломея, сидевшая рядом с ней, тихо выругалась, изучая информацию на своем мониторе.
– Все хуже и хуже. Черт возьми, Раб, нам нужен буксир.
Он печально покачал головой.
– Найдется ли в этом звездном квадрате кто-нибудь, кому мы можем доверять?
– Откуда мне знать? Келсо, посылай сигнал бедствия на частоте свободных торговцев. Будем надеяться, что нас услышат, прежде чем торговая полиция заявится в гости.
«Или прежде, чем у нас иссякнут запасы энергии», – подумала Кейла.
«Фальстаф» дрейфовал, лениво поворачиваясь то в одну, то в другую сторону под воздействием сверхслабых сил межзвездной гравитации. Минуты казались часами.
– Никакого толку, – наконец сказала Саломея.
Раб энергично кивнул:
– Полностью согласен. Что же мы будем делать?
– Пошлем сигнал бедствия по всем каналам.
– Великолепно. Первыми заявятся офицеры торговой полиции. Что произойдет, когда они обнаружат на борту нелегальный груз ядерного оружия?
– Это лучше, чем болтаться в вакууме до тех пор, пока у нас не иссякнут запасы энергии и воздуха.
Раб фыркнул.
– Грир могла бы сказать, что предпочитает смерть бесчестью. Что касается меня, то мне хотелось бы избежать смерти от глупости.
– Ладно. Давай подождем еще часок, а там посмотрим.
В микрофоне коммуникатора послышалось потрескивание.
– «Фальстаф»? Это «Седона». Никак не ожидал обнаружить вас в этой адской дыре. Что случилось? Судя по показаниям наших сенсоров, у вас такой низкий уровень мощности, что мы едва можем определить ваше местонахождение. Вы можете хотя бы немного усилить сигнал?
– Это корабль Ивана Вендера, – воскликнула Саломея. – Благодарение всем богам и демонам! Раб, у нас есть еще какая-нибудь возможность увеличить мощность сигнала?
– Мы можем убрать гравитацию. Тебе это не понравится и мне тоже, но поскольку мы пристегнуты, большого вреда не будет.
– Сделай это.
У Кейлы засосало под ложечкой. Отключить гравитацию?
Раб наклонился над интеркомом:
– Всем срочно пристегнуться. Потеря веса через десять секунд.
– Компьютер, начинай обратный отсчет, – скомандовала Саломея.
«Девять, восемь, семь…»
Кейла пристегнула поясные ремни на своем кресле и закрепила их с обеих сторон. Саломея и Раб сделали то же самое.
«Четыре, три, два…»
Кейла запоздало вспомнила про Третье Дитя.
– Подождите! – крикнула она. – Далькой…
– Нет времени, – отрезала Саломея.
Кейла послала мысленное предупреждение, надеясь, что Третье Дитя сможет понять ее: «Держись! Мы теряем гравитацию».
– Перевожу мощность с гравитационного контроля в сигнал. Нулевая гравитация. Повторяю: нуль-гравитационный эффект.
Кейла ощутила, как ее ноги отрываются от палубы. Ее волосы лениво заколыхались в воздухе, словно она находилась под водой. Руки и ноги непривычно онемели. Чувство равновесия исчезло, сменившись смутной тошнотой, накатывающей волнами.
Длинные золотистые волосы Саломеи плавали высоко над ее головой, делая ее похожей на таинственную живую свечу.
– Проклятье! – Борода Раба облепила его лицо, закрывая глаза. Кейла прикусила губу, чтобы удержаться от смеха.
– Джи-иип! – с громким щебетом, граничащим с визгом, далькой начал подниматься к потолку. В последний момент он вытянул правую лапу и зацепился за стенную обивку когтем одного из своих многочисленных пальцев. Там он и остался, свисая вниз головой, словно летучая мышь.
Отдаленный механический лязг возвестил о прибытии «Седоны». Кейлу начало раскачивать взад-вперед, когда второй корабль включил буксировочный луч и повлек «Фальстаф» за собой.
– Двенадцать часов до станции Маммот, – сказала Саломея.
У Кейлы отяжелели веки. Все ее тело стонало от последствий джамп-болезни. Двенадцать часов подобной тряски? Ей безумно хотелось расслабиться, принять мышечный релаксант и лечь в нормальную постель, но сейчас это было невозможно. Она испытывала острое желание поговорить с Игером, обсудить с ним, каким образом далькой мог войти в телепатический контакт с ней. Так много нужно сделать… но она устала, слишком устала. Откинувшись назад, Кейла попыталась убедить себя, что ей удобно, и постепенно задремала под негромкий щебет далькоя. Ей снились сны.
Она сидела в гнезде, сплетенном из пурпурного пуха и мягкой травы. Ее сородичи щебетали и насвистывали вокруг, создавая ощущение уюта. Некоторые из них уже потеряли свою младенческую окраску, становясь рыжевато-коричневыми и золотистыми. Здесь было тепло и безопасно. Скоро всем дадут поесть.
- Предыдущая
- 41/65
- Следующая