Вы читаете книгу
Mauern aus Holz, Manner aus Eisen: Admiral Bolitho am Kap der Entscheidung
Kent Alexander
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Mauern aus Holz, Manner aus Eisen: Admiral Bolitho am Kap der Entscheidung - Kent Alexander - Страница 5
Bolitho trat an die Finknetze und beschattete seine Augen, um ein paar Mowen zu beobachten. Dann wandte er den Kopf und hielt den Atem an. Die Sonne war zwar stark, blendete aber noch nicht genug, um. Er zogerte, starrte zur glitzernden Kimm. Nichts geschah. Kein Nebel stieg auf wie ein boser Geist und trubte sein linkes Auge. Er atmete auf.
Allday bemerkte Bolithos Reaktion und freute sich. Das Gesicht des Vizeadmirals hatte ausgesehen wie das eines Mannes auf dem Schafott, der im letzten Augenblick begnadigt worden war.
«An Deck!«Alle Gesichter wandten sich nach oben.»Segel an Steuerbord achteraus!»
Scharf befahl Poland:»Mr. Williams, entern Sie auf und nehmen Sie ein Fernglas mit nach oben!»
Der Erste nahm dem Midshipman der Wache das Teleskop ab und kletterte in den Wanten des Gro?masts zum Krahennest hinauf. Truculents Leinwand blahte sich kaum, doch die Bramsegel des fremden Schiffes schienen sich ihnen auf konvergierendem Kurs mit gro?er Schnelligkeit zu nahern. Bolitho hatte das oft beobachtet: Im selben Seegebiet hing das eine Schiff in der Flaute fest, wahrend das andere mit vollen Segeln dahinsturmte.
Poland sah Bolitho ausdruckslos an, aber seine Hande offneten und schlossen sich an seiner Seite und verrieten seine Erregung.»Soll ich klar zum Gefecht machen, Sir Richard?»
Bolitho hob das Teleskop. Eine ungewohnliche Peilung. Wahrscheinlich gehorte der Ankommling nicht zum ortlichen Geschwader.»Wir lassen uns noch Zeit, Kapitan Poland. Zweifellos konnen Sie die Kanonen in weniger als zehn Minuten ausrennen lassen, wenn es sein mu?. «Poland errotete.»Ich — also, Sir Richard. «Er nickte energisch.»In weniger, ganz bestimmt.»
Bolitho richtete das Glas sorgsam aus, konnte aber nur die Mastspitzen des Ankommlings erkennen. Er sah die Peilung auswandern, weil der andere Kurs anderte, als wolle er sich auf die Truculent sturzen.
Leutnant Williams rief aus dem Krahennest:»Fregatte, Sir!»
Bolitho sah winzige Farbflecken uber dem fremden Schiff aufsteigen, als dort ein Flaggensignal gehi?t wurde. Williams rief die Kennziffern nach unten. Poland konnte sich nur mit Muhe davon zuruckhalten, dem Midshipman das Signalbuch aus den Handen zu rei?en.
Der Junge stotterte:»Es ist die Zest, Sir. Vierundvierzig Kanonen. Unter Kapitan Varian.»
Poland murmelte:»Oh, ich wei?, wer er ist. Antwortet mit unserer Kennung — schnell!»
Bolitho senkte das Glas und beobachtete die beiden Gesichter. Das des Midshipman war verwirrt, fast verangstigt. Noch vor wenigen Minuten hatte er den ersten Hugel des ersehnten Landes gesehen, das sich aus dem Seedunst hob, und im nachsten Augenblick war das alles unwichtig geworden, und die Aussicht auf einen unerwarteten Feind, vielleicht sogar auf den Tod, lag vor ihm. Das andere Gesicht war das Polands. Wer Varian auch sein mochte, er war bestimmt nicht sein Freund und ohne Zweifel ranghoher, da er ein Vierundvierzig-Kanonen-Schiff befehligte.
Leutnant Munro hockte in den Wanten, die Beine um die Webleinen gehakt, achtete nicht auf den Teer, der seine wei?e Kniehose befleckte, und hatte sogar seinen Fruhstuckshunger vergessen.»Signal, Sir: Kommandant wird an Bord gebeten«, meldete er.
Bolitho sah die plotzliche Niedergeschlagenheit in Polands Gesicht. Nach dieser bemerkenswert schnellen Reise von England, ohne Verlust oder Verletzung eines einzigen Mannes an Bord, wirkte diese Arroganz auf ihn wie ein Schlag ins Gesicht.
«Mr. Jenour zu mir, bitte. «Bolitho sah den Flaggleutnant ahnungsvoll lacheln.»Ich nehme an, Sie haben meine Flagge in Verwahrung?»
Diesmal konnte Jenour das Grinsen nicht zuruckhalten.»Aye, aye, Sir!«Er rannte fast vom Achterdeck.
Bolitho sah, wie die gro?e Segelpyramide der anderen Fregatte sich uber dem funkelnden Wasser hob und senkte. Was er vorhatte, war vielleicht kindisch — aber Poland hatte es verdient.
«Kapitan Poland, um der guten Ordnung willen: Ihr Schiff steht nicht nur unter Ihrem Kommando. «Er sah, wie auf Polands angespanntem Gesicht die Niedergeschlagenheit dem Begreifen wich.»Signalisieren Sie bitte an Zest, und machen Sie es Kapitan Varian unmi?verstandlich klar: >Sie haben den Vortritt
- Предыдущая
- 5/70
- Следующая