Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Змеиный зуб - Келлерман Фэй - Страница 3
2
В мозгу Декера вспыхнули и буквально в долю секунды с поразительной ясностью промелькнули жуткие воспоминания, всплывшие откуда-то из глубин подсознания. Те же самые, такие знакомые, звуки, те же запахи. Выстрелы вьетконговцев. Беспорядочная груда тел в неестественных позах. Стоны раненых, паника, расползающаяся вокруг, словно липкий туман. Медики с окровавленными по локоть руками, врачующие изуродованную плоть, работающие как заведенные. Запах металла и крови, смешивающийся со зловонием экскрементов. Страшная, отдающая сюрреализмом картина, апофеоз смерти и разрушения. Такое могло полностью убить веру в душе человека.
Декер сглотнул, пытаясь смочить слюной пересохшее горло. Умом он понимал, что Вьетнам остался в прошлом. Тогда что это? Дежа вю? Похоже на то. Вот только декорации совсем другие. На какое-то мгновение Декер даже растерялся, но тут же взял себя в руки — пора было приниматься за работу.
Он быстро засучил рукава пиджака и рубашки, надел перчатки. Взгляд его упал на лежащую в багровой луже женщину. Пули калибром с десятицентовик превратили ее ногу в страшное подобие швейцарского сыра. Бледное лицо женщины покрывала холодная, липкая испарина. Отпихнув ногой в сторону усеивающие пол осколки стекла и обломки каких-то вещей, Декер расчистил место и опустился рядом с женщиной на колени.
Остановить кровотечение, принять меры против шока, перенести раненых в вертолет.
Вертолет следовало вычеркнуть из инструкции и заменить на машину «скорой помощи».
— С вами все будет в порядке, — успокаивающим тоном обратился Декер к женщине. Пиджак у него под мышками намок от пота, в паху тоже было горячо и влажно. Пот струился по его волосам, стекал по лицу, разъедал глаза. Отвернувшись от раненой, он помотал головой, словно отряхивающийся мастиф.
— Держитесь, — снова обратился он к женщине.
Кровотечение было сильным. Судя по ритмично бившим из ран струям ярко-красной крови, у женщины была задета артерия. Декер зажал поврежденные сосуды. Женщина вскрикнула, и по лицу ее потекли слезы.
Покусывая верхнюю губу и рыжеватые усы, Декер изо всех сил старался дышать медленно и ровно. Обследовав изорванную плоть, он нащупал осколки кости. Похоже, бедренная артерия была цела... остальные крупные артерии тоже. Видимо, пули задели какое-то из их ответвлений. Хотя лежащая на полу женщина этого не понимала, ей очень повезло. Гораздо больше, чем ее спутнику, который успокоился навсегда.
— Мне нужно одеяло, НЕМЕДЛЕННО! — потребовал Декер.
— Одеяла кончились! — крикнул кто-то в ответ.
— Тогда дайте мне скатерть, салфетки... что-нибудь! — снова заорал Декер. — У моего пациента шоковое состояние!
— У половины раненых шоковое состояние! Раздобудьте что-нибудь сами!
— Ради бога...
— Держите! — Миниатюрная женщина-медик с зелеными глазами швырнула Декеру скатерть. Сама она, склонившись над бородатым мужчиной, бинтовала ему шею. Белая ткань бинта мгновенно становилась красной. Женщина еще раз взглянула на Декера и увидела торчащую из-под его пиджака кобуру. — А вы на какую компанию работаете?
— Я не из «скорой помощи». Лейтенант Питер Декер, полицейское управление Лос-Анджелеса.
Женщина-медик удивленно подняла брови.
— Селия Браун. Если вам что-нибудь будет нужно, только скажите.
— Спасибо. — Расстелив как можно ровнее скатерть на полу, Декер подсунул ее под здоровую ногу раненой женщины, а затем осторожно промокнул влажной тряпкой лицо пострадавшей. Женщина, не переставая плакать, рассказывала о том, что произошло: зовут ее Тесс, она была здесь с мужем; сначала раздались какие-то хлопки, а потом все вокруг закричали и забегали в поисках укрытия; она нырнула под стол и тут вдруг почувствовала страшную боль в ноге.
Декер отметил, что на шее у женщины — толстое золотое ожерелье, а на полу лежит ее нетронутый кошелек. Вряд ли мотивом этого кошмарного преступления было ограбление. Впрочем, тот, кто стрелял, мог просто не обратить на нее внимания, поскольку, в отличие от некоторых других посетительниц ресторана, она не производила впечатления состоятельной женщины — на ней не было ни бриллиантов, ни жемчуга, а явно великоватое ей яркое, кричащего цвета платье из набивного ситца свидетельствовало об отсутствии вкуса. Тесс спросила Декера, на месте ли ее раненая нога, поскольку совсем не чувствовала ее и не могла пошевелить пальцами. Все тело несчастной женщины превратилось в один сплошной сгусток боли, и ей казалось, что она умирает.
— Да, ваша нога на месте. — Декер снова проверил, не усилилось ли кровотечение. — Вы держитесь просто замечательно.
— Мой муж...
Декер молчал.
— Он мертв?
Снова никакого ответа.
— Я хочу знать, — прошептала Тесс.
Декер глубоко вздохнул и спросил:
— Ваш муж — темноволосый мужчина в костюме из синей саржи?
— Да.
— Мне очень жаль, мэм. Он мертв.
Тесс молча отвернулась, глаза ее снова наполнились слезами.
— Старайтесь как можно меньше шевелиться, — сказал Декер и тут же обратился к уже знакомой ему женщине — врачу «скорой помощи»: — У вас есть гель для местного обезболивания и бинты?
Селия протянула ему то, что он просил.
— Может, вам дать шприц с коагулянтом?
— Да нет, не надо. Кровотечение уже останавливается.
— Отлично. — Селия на секунду задумалась, а потом спросила: — Значит, вы лейтенант... полиции?
— Да.
— Похоже, сюда слетелись большие шишки.
Декер, потрясенный случившимся, не был настроен шутить и ничего не ответил.
— Должно быть, вас там неплохо готовят на случай экстренных ситуаций.
— В армии я был врачом.
— А, тогда понятно. Служили во Вьетнаме?
— Да.
— Готова поспорить, что у вас большой опыт.
Слишком большой, подумал Декер, накладывая на рану гель-анальгетик и вскрывая упаковку бинта.
— Ей потребуется повязка на шею и шина на бедро и голень, — сказал он. — Вы не можете закончить с ней, когда освободитесь?
— Никаких проблем. Спасибо за помощь. Она нам очень кстати.
И Селия Браун, и Питер Декер делали свое дело быстро и уверенно. Перевязав мужчину с окровавленной шеей, Селия крикнула:
— Носилки и транспорт!
За несколько секунд она скинула с рук перчатки и надела новые, после чего подползла на коленях к женщине, которую перевязывал Декер.
— Просто невероятно, — сказала она.
— Что верно то верно.
— Я все сделаю.
— Спасибо. Ее зовут Тесс. Она держится молодцом.
— Эй, Тесс, — окликнула раненую Селия. — Мы поможем вам, не волнуйтесь.
Декер тем временем поднялся на ноги. В дверь ресторана ворвалось человек двенадцать врачей «скорой помощи». Они тут же рассыпались по залу и принялись за работу.
Декер невольно подумал о том, что скоро эта орда медиков неизбежно затопчет все следы и уничтожит все улики. Конечно, сейчас им не до улик, но он прекрасно понимал, как это затруднит расследование. Поскольку медицинского персонала вокруг было достаточно, а полицейские еще не прибыли, лейтенант решил, что вполне может взять контроль над ситуацией в свои руки. Подозвав нескольких мужчин в униформе, он показал им свой жетон.
— Надо огородить место преступления. — Декер отдавал команды четко и отрывисто. — Не подпускайте никого к ресторану ближе чем на пятьдесят ярдов. У каждого входа и выхода поставьте по два дежурных офицера. Никого не впускать и не выпускать — кроме врачей и детективов из отдела убийств. Никого, ясно? Даже те, кто выжил в этом побоище, смогут уйти, только когда я разрешу. Как бы это ни было тяжело, не пускайте сюда родственников пострадавших. Объясняйте им, что я выйду и поговорю с ними, расскажу, что и как. Я дам им полную информацию о... о состоянии их близких, как только мы закончим процедуру установления личностей всех, кто был в ресторане. Само собой, никого из журналистов даже на пушечный выстрел не подпускайте. Если они начнут задавать вопросы — а наверняка так оно и будет, — скажите им, что позже кто-нибудь из представителей управления проведет пресс-конференцию. Репортеров, которые попробуют нарушить установленные правила, арестовывайте. Приступайте.
- Предыдущая
- 3/114
- Следующая