Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Завтра будет завтра - Рей Кимберли - Страница 23
Как только дверь закрылась, Дэвид услышал, как за его спиной Кэролайн оседает на пол. Он бросился к ней и еле успел подхватить на руки легкое хрупкое тело.
– Глупенькая, – бормотал Дэвид, пытаясь привести ее в чувство, – ну зачем ты все отдала на этих мерзавцев?!
Мертвенная бледность медленно заливала щеки Кэролайн. Дэвид понял, что дело гораздо серьезнее. Он осторожно уложил свою подопечную на диван и бросился к телефону.
– Миссис Хендриксон?
– Да, мистер Гриффин. Что-то случилось?
– Срочно поднимитесь с хорошим доктором и аптечкой в кабинет мисс Сотбери. Ей очень плохо.
– Через две минуты будем.
Дэвид положил трубку и бросился к Кэролайн. Он прижал холодную руку к губам, пытаясь согреть ее своим дыханием, но Кэролайн не реагировала ни на что. Боль от раны, нанесенной Стенли, была такой сильной, что она просто не могла с ней справиться.
– Ну же, малышка, приди в себя, не пугай меня так! – просил Дэвид, но и к его мольбе Кэролайн осталась безучастной.
– Надеюсь, тут у нас что-то достаточно серьезное? У меня в любой момент могут начаться сложные роды. – Доктор Баррет, восходящее светило медицины, не слишком вежливо отодвинул Дэвида в сторону и склонился над Кэролайн.
Дэвид глубоко вдохнул и медленно выдохнул, пытаясь справиться с собственными эмоциями, и вежливо сообщил:
– Мисс Сотбери испытала очень сильный эмоциональный шок и потеряла сознание минуты три назад.
– Бедная девочка, – пробормотала миссис Хендриксон. – Не зря мне этот доктор Берн никогда не нравился. А вы тоже хороши, мистер Гриффин, взялись помогать девочке, так нужно было лучше беречь ее.
– Миссис Хендриксон, вы пришли отчитывать мистера Гриффина или помогать мне? – сердито спросил доктор Баррет. – Дайте для начала нашатырный спирт. А вы, мистер Гриффин, вполне можете подождать за дверью, а еще лучше – проконтролировать, как проходит изгнание провинившихся сотрудников. Там вы принесете больше пользы.
Дэвид вышел из кабинета и плотно притворил за собой дверь. Щупленького доктора Баррета боялись в клинике все, даже грозная миссис Хендриксон. Терпеливость и такт в список его достоинств не входили, но врачом он был от Бога, поэтому Дэвид со спокойной совестью оставил Кэролайн на его попечение. В одном доктор Баррет был прав: нужно проследить, как бы кто-нибудь не прихватил с собой важные документы. Все же Дэвид предпочитал, чтобы все возможные улики оказались у него в руках.
В коридоре он встретил шефа полиции Эрни Макдауэла.
– Где мисс Сотбери? – поинтересовался он.
– Плохо себя чувствует. Сейчас у нее врач.
– А она отлично держалась.
– Да, вот только теперь будет в себя приходить несколько недель, – недовольно сказал Дэвид. – Меня прогнал доктор, велел идти присмотреть за тем, какие вещи собирают члены этой шайки.
– Доктор прав, – согласился Эрни. – Я как раз тебя искал, чтобы попросить присмотреть в бухгалтерии, не возьмет ли кто случайно что-то лишнее или по неловкости спустит бумаги в измельчитель. Я ведь сам в этих бумажках не разбираюсь…
– Тогда я попрошу тебя присмотреть за мистером Берном и мисс Кебер.
– Не хочется еще раз с ними встречаться? – Эрни подмигнул Дэвиду. – Ты прав, очень неприятная парочка. Договорились: ты в бухгалтерии, а я в кабинете мистера Берна. Кстати, сегодня вечером ты будешь угощать меня в баре. У нас ведь до сих пор нет разрешения на арест и обыск.
– О чем речь! Но, думаю, разрешение у нас будет. Вот только очень хотелось как можно быстрее избавиться от всей этой дряни.
– Да, в этом ты прав, приятель. Ладно, пойду следить за вашей сладкой парочкой. Передавай привет мисс Сотбери, надеюсь, она скоро придет в себя. У нее здесь теперь множество дел!
– Вот в этом ты прав на сто процентов! – тяжело вздохнул Дэвид.
7
От того, чтобы провалиться в черную бездну депрессии, Кэролайн удерживала лишь работа. Она по двенадцать часов сидела в клинике, вникая в самые мелкие и на первый взгляд не важные детали работы. Но для нее сейчас важным было абсолютно все: начиная с подбора новых сотрудников и заканчивая еженедельным заказом на подгузники для новорожденных.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Чем глубже Кэролайн погружалась в дела клиники, тем больше понимала, какой вред делу ее отца нанес Стенли. Кэролайн было стыдно за то, как легко она позволила вскружить себе голову, но особенный страх вызывал у нее предстоящий разговор с советом попечителей. Умудренные жизненным опытом люди давно подозревали Стенли в каких-то махинациях, но у них были только подозрения, и Кэролайн теперь было совестно, что она не обратила ни малейшего внимания на их слова, да еще и принялась выгораживать Стенли, пользуясь авторитетом покойного отца.
Если бы не необходимость возвращать кредиты, взятые доктором Берном, клиника могла бы давно развиться в национальный центр, как мечтал ее отец. Кэролайн нашла в его бумагах планы и наброски будущего центра диагностики и лечения бесплодия. Она сразу же загорелась этой идеей, но прекрасно понимала, что для ее осуществления потребуются, во-первых, средства, а во-вторых, специалисты. Правда, с последними проблем не было. Не успела Кэролайн вывесить в Сети соответствующее объявление, как буквально в тот же день начали поступать весьма интересные предложения. Так как самостоятельно принимать решение по столь сложному вопросу она не рискнула, в кабинет был в срочном порядке вызван доктор Баррет.
– В чем дело? У меня работы полно, – довольно грубо спросил он, но Кэролайн не обратила ни малейшего внимания на нарушение субординации. К тому же врач был прав: его работа подождать не могла в отличие от практически любой проблемы Кэролайн. Поэтому она сразу же приступила к делу:
– Доктор Баррет, я решила назначить вас главным врачом клиники. Ваша кандидатура прошла обсуждение на совете попечителей и была одобрена.
– Очень лестно, конечно, но почему меня-то забыли спросить?
– Я не раз слышала, что вы хотели улучшить работу медперсонала клиники. Вот вам и карты в руки.
– Понимаете ли, мисс Сотбери, у меня слишком много дел, чтобы возиться с закупками, счетами, судебными исками и прочей ерундой.
– Я и не хотела перекладывать всю ответственность на ваши плечи, доктор Баррет. Просто есть вопросы, в которых я до конца жизни так и останусь профаном. Например, кого из специалистов принять на работу. – Кэролайн указала рукой на внушительную стопку распечатанных резюме. – Скорее я прошу вас стать не главврачом, а моим помощником по всем вопросам, связанным с медицинской частью нашей деятельности.
Доктор Баррет несколько минут размышлял, потом хитро улыбнулся и посмотрел на Кэролайн.
– Я приму это предложение, если мы с вами сейчас же четко определим список моих обязанностей и вы дадите мне слово, что никогда и ни при каких обстоятельствах не будете пытаться заставить меня сделать что-то, что в этот список не входит.
Кэролайн понимающе кивнула.
– Я позволила себе попросить мистера Гриффина составить ваш новый контракт. Ознакомьтесь и, если вы согласны, подпишите.
Доктор Баррет углубился в изучение контракта.
– Я согласен, – наконец объявил он. – Но у меня появилось еще одно условие: вы не будете лезть в мои дела. Хотя бы потому, что я не буду лезть в ваши.
– Я не могу вам это пообещать, – спокойно сказала Кэролайн. – Есть альтернативный вариант. Давайте сформулируем так: я не буду лезть в ваши дела то тех пор, пока ничто не угрожает существованию клиники. Кстати, я бы хотела, чтобы вы ознакомились с кое-какими проектами моего отца и выразили свое мнение по этому поводу.
Она протянула доктору Баррету папку с документами.
– План центра? – уточнил он.
– Откуда вы знаете? – Кэролайн была удивлена, ей казалось, что отец работал над этими планами втайне ото всех. Во всяком случае, Дэвид ничего об этом не знал.
– Это я предложил вашему отцу расширить клинику до центра. У нас уже есть почти все, что для этого нужно: собственные лаборатории, великолепные специалисты, женщины, с которыми можно работать. Осталось только привлечь научных сотрудников, закупить аппаратуру, ну и построить отдельный корпус. Я рассказал об этой идее вашему отцу и предложил воплотить ее в жизнь. Сам я не способен создать ни бизнес-план, ни найти спонсоров, максимум – подобрать научный персонал.
- Предыдущая
- 23/34
- Следующая
