Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна балета «Щелкунчик» - Кин Кэролайн - Страница 12
— Что? — дрожащим голосом спросила Бесс.
— Не паникуй, но это похоже на мышей, — успокоила ее Нэнси. — Знаешь, такие безвредные маленькие пушистые зверьки.
— Мыши! — Бесс прыгнула поближе к Нэнси, чуть не сбив ту с ног. — Уведи меня отсюда!
Внезапно в бутафорской зажегся яркий свет.
— Как странно! — нахмурилась Нэнси. Бесс вздрогнула.
— Значит, теперь я смогу не только слышать, но и видеть этих маленьких пушистых зверьков.
Спустя несколько минут в замке повернулся ключ, и дверь распахнулась.
— Попались! — воскликнул кто-то. Резко обернувшись, Нэнси и Бесс оказались лицом к лицу с Лоренсом Стилом. Он угрожающе размахивал монтировкой. Увидев Нэнси и Бесс, он удивленно поднял брови. — Что это вы здесь делаете?
— Нас кто-то запер, — объяснила Нэнси и подозрительно посмотрела на Лоренса. — А что делаешь здесь ты?
Лоренс презрительно хмыкнул.
— Спасаю ваши шкуры, — ответил он. — Вам пришлось бы провести здесь ночь в холоде, если бы я не решил проехать мимо школы по пути на праздник. Увидел, что входная дверь широко распахнута, схватил монтировку и вошел, чтобы посмотреть, в чем дело. А потом, когда попытался зажечь свет в холле, понял, что кто-то отключил главный рубильник.
— Спорю, это ты запер нас здесь, — заявила Бесс, выступая вперед и сердито глядя на красивого танцовщика.
— Я? Ну, уж будьте уверены, если б запер вас я, то и не выпустил бы. Не такой я дурак. Бесс пожала плечами.
— Наверно, ты прав, — сказала она. — Но тогда кто же нас запер?
— Кто бы это ни был, он нашел голову твоего Мышиного короля, — сообщила Нэнси Лоренсу. — И надел ее, чтобы мы его не узнали.
Тут Бесс вдруг взвизгнула и вскочила на один из ящиков.
— Что с тобой? — поинтересовался Лоренс, направив на Бесс свое металлическое орудие. — И где твои туфли? — спросил он, глядя на ее ноги в чулках.
— Тут бегают мыши, — пояснила Нэнси. — Мы оставили обувь при входе, чтобы тот, кто здесь спрятался, не…
— Мыши! — прервал ее Лоренс. Он прислонил монтировку к дверной раме, упал на колени и стал ползать вокруг.
— Ты что, с ума сошел? — спросила Бесс когда Лоренс проползал мимо нее.
— Конечно, нет, — резко ответил тот. — Я ищу своих мышей.
— Своих мышей? — удивленно переспросила Бесс.
Лоренс остановился и заглянул под санки.
— Это наверняка мои мыши, их украли у меня из шкафчика дня два тому назад.
— Ты держишь мышей в своем шкафчике в раздевалке? — Бесс, стоя на ящике, с ужасом смотрела на него.
— Не всегда. Только когда я собираюсь кормить змею. Ага! — вдруг воскликнул Лоренс и бросился на что-то. Поднявшись на ноги, он показал извивающуюся белую мышку, которую держал за розовый хвост.
Бесс с отвращением сморщила нос.
— Фу, какая гадость!
Лоренс сунул мышь в карман своего твидового пальто, потом обвел взглядом Бесс и Нэнси.
— Ну ладно, может, вы все-таки объясните, что вы тут делаете?
— Мы только помогаем мадам Дюгран, — ответила Нэнси. — Бесс должна была взять костюм, чтобы дома подшить его, но, когда мы вошли в холл, из бутафорской донесся какой-то шум, и мы направились сюда выяснить, в чем дело… — Голос ее замер.
Лоренс кивнул.
— И вы решили, что это я надел на себя огромную мышиную голову. Видимо, мисс Дру, вы не очень мне доверяете.
Нэнси подняла брови.
— Почему ты так считаешь? — спросила она невинным тоном.
— Да просто возникло такое чувство, — ответил Лоренс. Он подобрал монтировку и стал постукивать ею по ладони левой руки. — Что-то в последнее время никто мне не верит, — добавил он.
Прежде чем Нэнси успела ответить, Бесс положила руку ей на плечо и соскочила с ящика.
— Да ведь ты чуть не уронил Шейну на пол головой вниз, — сказала она.
— Виновата была сама Шейна, — возразил Лоренс. — Она делает все, чтобы помешать мне добиться успеха.
Не дав Нэнси перебить себя, Бесс продолжала:
— А нам известно, что это ты стараешься избавиться от нее.
— Посмотри, еще одна мышь, — оборвала перепалку Нэнси и показала на пол позади Лоренса. — Она только что пробежала под пушку.
— Прекрасно! — воскликнул Лоренс и снова опустился на колени, а девушки поспешили тихонько уйти из бутафорской.
— Давай поскорее уберемся отсюда, — прошептала Бесс, когда они чуть ли не на цыпочках пересекали холл. — Этот парень со своими мышами просто псих.
В конце холла Нэнси остановилась.
— Надо бы сначала все осмотреть, — сказала она. — Если Лоренс говорит правду, то человек, которого мы спугнули в бутафорской, может, все еще находится где-нибудь в доме.
— Нет, нет, — возразила Бесс, потянув Нэнси за рукав пальто. — Потому что, если Лоренс лжет, он в две минуты нас догонит.
— Ты права, — с этими словами Нэнси направилась к входной двери.
Внезапно холл залило светом снаружи, а через мгновение свет исчез.
— Фары! — воскликнула Нэнси. Она бросилась к двери и успела увидеть, как школьный фургон с ревом выезжает с автомобильной стоянки.
— По-твоему, это Лоренс пытается сбежать? — спросила Бесс.
Нэнси быстро надела свои лодочки на высоком каблуке и открыла входную дверь.
— Не знаю, — ответила она, — но надо это выяснить. Может быть, это именно тот, кто надел голову Мышиного короля.
— Если мы погонимся за фургоном, то опоздаем на праздник, — запротестовала Бесс, надевая свои красные туфли на низком каблуке. Но Нэнси уже спешила по лестнице к своей машине. Спотыкаясь и скользя по льду, она добежала до «мустанга».
— Подожди меня, — крикнула ей Бесс, осторожно двигаясь по покрытой снегом дорожке и стараясь не упасть.
Нэнси быстро влезла в машину, завела мотор и открыла дверцу для Бесс.
— Скорее! — поторопила она ее.
Как только Бесс уселась и застегнула ремень, Нэнси изо всех сил нажала на педаль газа. Она хотела задержать того, кто вел фургон, или хотя бы выяснить, куда он или она направляется.
— О Боже! — Бесс на своем сиденье перегнулась пополам. — Посмотри на мои чулки. Они все порваны!
— М-м-м, — отозвалась Нэнси, на самом деле не слыша подругу. Она старалась высмотреть белый фургон и внезапно увидела его — впереди, за несколькими машинами. Он делал левый поворот. — Вот он! — воскликнула она, резко вывернув «мустанг» на левую полосу.
Бесс ухватилась за щиток.
— А ты видишь, кто там за рулем? Нэнси отрицательно покачала головой.
— Мы слишком далеко от него. В этот момент на лобовое стекло начали падать пухлые мокрые снежинки.
— Вот тебе на! — простонала Нэнси, включая дворники. — Как некстати! Держись, Бесс, мы сейчас повернем.
Крепко вцепившись обеими руками в руль, Нэнси резко повернула налево. Снегопад усиливался, и из окна трудно было что-нибудь увидеть.
— Мы что, потеряли фургон? — спросила Бесс.
— Надеюсь, нет. — Нэнси посмотрела в боковое окошко. — Ты не знаешь, где мы находимся?
— Знаю, — ответила Бесс. — В новом жилом районе. Ну, в том, который сейчас рекламируется, — здесь есть все: и медицинский центр, и крытый бассейн, и все прочие удобства.
Нэнси задумалась. На каждой стороне находилось по три жилых комплекса.
— У кого из балетной школы здесь может быть квартира? — вслух размышляла она.
— Думаю, у Лоренса, — сказала Бесс. — Но здесь квартиры, наверное, очень дорогие.
Каждый комплекс состоял из четырех жилых домов с двором посередине, где находился центр отдыха и бассейн. Сами дома были трехэтажными, с красивыми балконами, выходившими на бассейн.
— Дома выглядят очень привлекательными. — Нэнси остановила машину в конце улицы. — Куда же подевался фургон? Дальше нет проезда.
Бесс повернулась и посмотрела на Нэнси.
— По-моему, нас повели по ложному следу.
— Возможно. — Нэнси повернула «мустанг» обратно и направилась к главной улице. — А завтра я проверю адреса всех, кто связан с балетной школой. Может быть, нам повезет.
Когда «мустанг» проезжал мимо второй группы домов с правой стороны, сзади внезапно послышался рев мотора. Нэнси подняла глаза к зеркалу, Но заднее стекло было покрыто толстым слоем снега.
- Предыдущая
- 12/24
- Следующая