Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ничего, кроме соблазна - Линдсей Джоанна - Страница 17
Грейс подняла бровью.
– Почему я не удивляюсь? С самого начала было ясно, что у этой женщины не все в порядке с головой.
Кейти кивнула:
– Как говорит мистер Калдерсон, ей давно пора в Бедлам. Но я ее не виню. Это из-за Бойда Андерсона мы так и не добрались до Лондона. Это из-за него я здесь. Испортил такое чудесное приключение своими глупыми подозрениями.
– Неприятно упоминать, но какое же это приключение? Скорее трагедия.
– Ничего, подобного. Просто некоторое неудобство и небольшая задержка, только и всего.
– Непростительная судебная ошибка… – настаивала Грейс.
С этим трудно, было не согласиться, но Кейти перебила ее:
– Все это крайне неприятно, и я обозлена не меньше тебя…
– Да неужели? Вот никогда бы не поверила!
– …но мистер Калдерсон заверил, что отсюда до Лондона вовсе не так уж далеко, и немедленно послал человека в дом Мэлори, чтобы наконец выяснить, как было дело. Он даже дал ему своего коня. Вполне возможно, что к вечеру мы уже будем на свободе.
Обе прекрасно сознавали, что этому не бывать, на дворе уже стемнело. Даже если посыльный доберется до Лондона к ночи, вряд ли сразу же повернет обратно и отправится в Нортхемптон. В самом деле, что случится, если какие-то американки проведут ночь в тюрьме?!
Мистер Калдерсон, верный своему слову, перевел их в дом сестры, но Грейс продолжала жаловаться, особенно когда оказалось, что их комната куда меньше тюремной камеры! Кейти, посчитав, что нытья горничной с лихвой хватит на них обеих, постаралась сдержать свой гнев. Не в ее характере было долго злиться. Она, скорее, привыкла успокаивать и ободрять окружающих.
Когда девушки наконец поняли, что их надежды на освобождение не оправдались, они погасили лампу и решили немного поспать. Но едва голова Кейти коснулась подушки, все странные эмоции, тревожившие ее в этот день, снова вернулись. Глаза никак не хотели закрываться. Она лежала на спине и смотрела в потолок.
Гнев… обида… Как мог Бойд Андерсон обращаться с ней как с преступницей? Он должен был поверить ей! В конце концов, они вместе переплыли океан! Да, он считал ее замужней женщиной с двумя детьми… нет… теперь он решил, что она похитила и этих детей! Вернее, предположил, в полной уверенности, что это она украла Джудит.
Как же он будет мучиться, узнав правду!
Кейти никак не могла унять душевную боль. Беда в том, что она хотела ненавидеть Бойда за все, что он сделал с ней, но была не в силах. И эти противоречивые чувства разрывали ей сердце.
Кейти смахнула слезы со щек. И в том, что она совершенно сбита с толку, тоже виноват Бойд!
Глава 15
Кейти обнаружила, что покупка удобного английского экипажа – по крайней мере нового – дело вовсе не легкое и уж точно займет не один день. Она уже пожалела, что послушалась Джудит Мэлори и отправилась к каретникам. Первый заявил, что экипаж будет готов через три недели. Второму требовалось не меньше месяца. Оказалось, что у них полно заказов и клиентам приходится ждать своей очереди.
В довершение всего оказалось, что на пассажирских судах, отплывающих на континент в ближайшие несколько дней, нет свободных кают. Кейти удалось купить билеты на судно, отплывающее на следующей неделе. Она все еще была вне себя от досады и не собиралась задерживаться в Лондоне даже ради удобного экипажа! И все это из-за Бойда Андерсона!
Мистер Калдерсон выпустил их только вчера днем, рассыпаясь в цветистых извинениях. Оказалось, что человек, посланный в Лондон, вернулся с известием, что Мэлори полностью подтвердили ее слова.
По пути в лондонский отель Кейти сухо объявила:
– Думаю, мы вернемся к нашим первоначальным намерениям и купим экипаж после того, как окажемся во Франции.
– Не считаешь, что там мы столкнемся с той же проблемой? – спросила Грейс.
– Да, но по крайней мере, пока делают экипаж, мы сможем поездить по стране.
Грейс кивнула.
– По-твоему у нас не осталось дел в Лондоне? Сшить новый гардероб? Нанять кучера для экипажа, которого у нас пока нет? – с сарказмом осведомилась она.
Кейти удивленно вскинула брови. У нее тоже испортилось настроение. Неприятно зависеть от планов посторонних людей! Она хотела убраться из Англии сейчас, а не на следующей неделе. Хотела купить экипаж сегодня, а не через месяц! И даже подумывала о том, чтобы приобрести свое судно и больше не зависеть ни от судовых расписаний, ни от количества кают. Но страшно представить, сколько времени уйдет на то, чтобы построить корабль!
Кейти не шутила, когда сказала Грейс, что они отплывают только через шесть дней, и добавила, что им следовало бы иметь собственный корабль, дабы получить полную свободу действий.
Грейс многозначительно возвела глаза к небу:
– С покупкой экипажа я еще согласна. А вот корабль… не стоит, пожалуй, мы не совершаем кругосветного путешествия. Нам всего лишь требуется добраться до ближайшего континента.
– А потом еще до одного.
– Да, но сколько месяцев пройдет до этого? – возразила Грейс. – Ты сама сказала, что путешествие по Европе продлится несколько месяцев. Кроме того, на свете не так уж много континентов, верно?
В программу образования, полученного Грейс в Данбери, не входила география. А вот Кейти знала куда больше, но хотя ее наставник не жалел труда и сил, чтобы рассказать ей о красотах других стран, у него не было ни карт, ни глобуса, ни книге картинками. Поэтому Кейти трудно было понять, чем Европа и Африка отличаются от Америки. Наставник лишь дал ей представление о том, что может находиться за горизонтом, и пробудил горячее желание увидеть все своими глазами. Из лекций старого профессора она усвоила, что лучше плыть из одной страны в другую, чем путешествовать по суше.
– Жаль, что мы не можем взять корабль в аренду, – вздохнула Кейти.
– Просто смешно, – хмыкнула Грейс. – Ожидать отплытия очередного корабля – совсем невысокая цена за счастье увидеть мир. И все-таки, – не унималась она, – как насчет нового гардероба?
– Зачем мне новый гардероб? Я уже таскаю за собой сундуки с одеждой, которую почти не надеваю. Прикажешь покупать новую? И что потом с ней делать?
– У тебя нет ничего, кроме повседневных платьев, которые ты носила дома, в Гарденере. Ни модных туалетов, ни красивой накидки. Что, если тебя пригласят на званый ужин или…
– Кто это меня пригласит? – фыркнула Кейти. – Можно подумать, мы знакомы с людьми, которые дают званые ужины!
– А вдруг еще успеешь познакомиться? Нужно быть ко всему готовой. Или отклонишь приглашение только потому, что тебе нечего надеть?
Кейти призадумалась.
– Полагаю, мне не помешает иметь хоть одно вечернее платье. Да и новый дорожный костюм. Для этого еще есть время, если сегодня же найдем модистку. Ладно, вели кучеру поворачивать. Кажется, по пути сюда я заметила несколько лавок.
Грейс что-то объяснила кучеру, но, снова усевшись рядом с Кейти, неожиданно спросила:
– Теперь, когда у нас почти не осталось неотложных дел, скажи, ты собираешься навестить девочку и убедиться, что она благополучно добралась домой?
– Н-не знаю… не думаю. Мне совсем не понравилось окончание нашего маленького приключения, поэтому предпочту как можно скорее его забыть. Правда, Джудит – чудесная девочка. Нужно хотя бы написать записку…
– Трусиха.
Кейти на миг застыла:
– Что, прошу прощения?
– Ты все прекрасно слышала. Боишься, что если хотя бы подойдешь к дому Мэлори, снова наткнешься на него.
– Вот тут ты ошибаешься. Я бы рада наткнуться на Бойда Андерсона, чтобы пустить в ход пистолет, который, слава Богу, у меня имеется!
– Никого ты не пристрелишь, – заверила Грейс.
– Ошибаешься. Я его уже казнила в своих мыслях, и не один раз.
Грейс ехидно хихикнула, но когда Кейти обиделась, сказала с добродушной улыбкой:
– Это всего лишь плод твоей фантазии. И не имеет ничего общего с тем, на что ты действительно способна, если представится возможность. Но эта воображаемая казнь Бойда… ужасно смешно, ничего не скажешь. Жаль только, что ты способна сердиться лишь в воображении.
- Предыдущая
- 17/62
- Следующая