Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Король-колдун - Смит Джулия Дин - Страница 46
— Ты должна чувствовать себя польщенной, Атайя, — спокойно заметил Джейрен. Его глаза ни на секунду не отрывались от ножа в руках убийцы, на лезвии которого еще оставался яд. — Тебя он собирался убить первой.
Малькон, лорд Третьего Совета, семь лет…
Одна часть ее мозга напряженно готовилась к битве, в то время как Атайя размышляла о том, стоит ли ей закричать. Она ведь могла просто поднять тревогу и вызвать стражников. Однако осознание того, что нашелся некто, осмелевший настолько, чтобы попытаться убить ее прямо в замке, на расстоянии не более пятидесяти ярдов от личных покоев его величества, заставило принцессу задать себе вопрос: а будет ли она в большей безопасности среди стражников короля? Дарэку Атайя доверяла, но не могла сказать подобного о многих его слугах. Разве не кто-то из стражников позволил убийце проникнуть в ее покои? Может случиться, что ее крики только подскажут сообщникам убийцы, что его попытка не удалась, и призовут их закончить его работу.
Атайя грозно наклонила голову, ясно осознавая, впрочем, что вовсе не выглядит устрашающе в халате.
— Кто нанял тебя?
Несмотря на то что слова принцессы звучали невнятно — речь путалась от необходимости повторять про себя последовательность мастеров Совета, убийца был слишком поглощен сознанием своей неудачи, чтобы заметить это.
— Мудрец с Саре желает, чтобы ты умерла, — произнес мужчина, но ответ его прозвучал слишком быстро, слишком заученно.
Атайя сузила глаза. Кирия, лорд Четвертого Совета, один год…
— Ты не ответил на мой вопрос.
— Если бы Мудрец захотел убить нас, — заметил Джейрен, — он не отказал бы себе в удовольствии сделать это собственной рукой.
Уголком глаза Атайя заметила дымок, заструившийся из разодранной наволочки.
— На лезвии был кахнил, — ровно заметила она, хотя желудок принцессы скрутился в узел. — А ты хотел быть уверен, что не промахнешься.
Джейрен уставился на нож с удвоенным вниманием.
— Едва ли Мудрец выбрал бы такое оружие, не так ли?
Молчаливо признавая, что уловка не удалась, убийца стрельнул глазами в сторону двери в соседнюю комнату. Атайя и Джейрен отрезали ему выход, но каменное выражение лица мужчины свидетельствовало о том, что бегство не было его единственным побуждением: убийца еще не исполнил кровавую миссию, которая привела его сюда. Мелькнула бледная кожа, сверкающая сталь ножа и грязная шерсть — руки убийцы потянулись к кошельку на поясе. Не озаботившись тем, чтобы развязать шнурок, мужчина просто полоснул кошелек ножом, словно распорол брюхо у голубя, подставив ладонь так, чтобы его содержимое вывалилось в руку, словно внутренности птицы. Ухмыляясь, он раскачивал своим оружием прямо над масляной лампой, стоящей у изножия кровати. Это было тонкое дамское ожерелье, сработанное из серебра: большой кристалл располагался в центре, два камня поменьше — по обеим сторонам украшения. Ожерелье казалось Атайе смутно знакомым, но она не имела ни времени, ни сил, чтобы вспомнить, где видела его раньше. Свет лампы и без того хорошо освещал украшение, но рассеянное свечение ведьминого огня удваивало силу кристалла. Однако сейчас ни Джейрен, ни Атайя не могли воспользоваться магической силой, чтобы затушить огонь.
Сакрет, лорд Пятого…
— Нет, пожалуйста, нет! Убери его!
Представление Джейрена оказалось настолько натуральным, что на мгновение даже Атайя поверила, что запечатывающее заклинание каким-то образом утратило над ним свою силу. Крича от боли и умоляя пришельца убрать его убийственное оружие, Джейрен упал на колени, задев стойку с металлическими инструментами для разжигания очага и заставив их рассыпаться по полу. Затем, как только пришелец осмелился приблизиться на шаг, он вскочил на ноги без всяких признаков боли, вооружившись острой железной кочергой и приготовившись выбить ожерелье из рук убийцы.
Все это заняло не более секунды, хотя Атайе с ее замедленным восприятием действительности показалось, что прошло гораздо больше времени. Мужчина удивленно уставился на Джейрена, ставшего вдруг невосприимчивым к боли. Однако убийца хорошо знал свое дело. Как только Джейрен рванулся вперед, рука пришельца дернулась, посылая отравленное кахнилом лезвие в направлении обнаженного плеча колдуна. Джейрен издал слабый крик боли и отдернулся назад, металлический прут со звяканьем упал на каменные плиты пола. Шипя от боли — на сей раз вполне реальной, — он быстро вытащил кинжал из раны, чтобы остатки яда не попали в кровь.
Потрясение от внезапного нападения убийцы было столь велико, что Атайя окончательно потеряла остатки концентрации — ведь будь у него еще одна секунда для того, чтобы нанести более точный удар, нож оказался бы в сердце Джейрена. Принцесса постаралась восстановить самоконтроль, отведя глаза от струйки красной жидкости, сочившейся из руки Джейрена, и твердо приказав себе не отвлекаться на его рану. Атайя прекрасно понимала, что ее присутствие духа является последней надеждой для них с Джейреном. На чем я остановилась? — подумала принцесса, стиснув зубы. — Да, да, вот оно… Кирия, лорд Четвертого Совета, один год, Сакрет, лорд Пятого… Даже находясь в состоянии транса, Атайя могла видеть, что зрачки Джейрена расширились, свидетельствуя о том, что яд попал в кровь и уже начал делать свое черное дело.
Удовлетворенный тем, что Джейрен больше не является помехой, убийца повернулся к своей главной жертве. Атайя сделала вид, что не замечает его самодовольного взгляда, и уставилась на ожерелье, словно перед ней была тройка рычащих псов, готовых наброситься на беззащитную жертву. Я ничего не чувствую. За уверенными словами принцесса пыталась спрятать страх. Никому из вас не удастся навредить мне. Я знаю ваш секрет, и вам не одолеть меня.
Свет плясал в мириадах граней, бесконечно прекрасных, выманивая принцессу из спасительного убежища самоконтроля. Кристаллы обращались к ней на три голоса — голос центрального камня звучал ниже, тогда как боковые бормотали в унисон.
Боль, боль, боль! — безмолвно кричали корбалы. — Беги от опасности!
Атайя сопротивлялась из последних сил, но это не могло продлиться слишком долго. Принцессе еще никогда не приходилось противостоять трем кристаллам сразу, их вопли ужасали своей силой. Сконцентрировавшись на центральном корбале, Атайя начала мысленно подбираться к его центру — источнику магической силы кристалла, — в то время как два других корбала продолжали отвлекать ее настойчивым шепотом.
Казалось, что убийца совершенно не удивился невосприимчивости принцессы к силе камней — кто-то объяснил ему, чего следует ожидать от Атайи.
— Посмотрим, что еще ты придумаешь, колдунья, — пробормотал он, подбираясь ближе. Пришелец лениво высунул язык, пройдясь им по оставшимся во рту зубам, словно прикидывая, на какую неожиданную выходку еще способна принцесса. — Ты такая же, как и все мы… только что женщина. — Он намотал ожерелье вокруг запястья и вытащил короткую веревку. — За тобой-то я и пришел.
Горло Атайи сжалось. Она пыталась крикнуть, но словно в ночном кошмаре изо рта принцессы не вылетело ни звука. Не считая детских потасовок с Николасом, Атайе никогда раньше не приходилось драться — если прямо сейчас ей не удастся бежать, убийце не составит особого труда справиться с ней, и не только потому, что мужчина был значительно тяжелее. Концентрация принцессы на противостоянии кристаллу делала ее физические реакции такими же замедленными, как и умственные… достаточно замедленными, чтобы привести к трагической развязке.
Беги, Атайя! — услышала она настойчивый призыв Джейрена. Дыхание давалось Джейрену с трудом — яд продолжал терзать его внутренности. — Ты уже ничем не поможешь мне!
Он сделал безуспешную попытку вытолкнуть Атайю из комнаты, но убийца тотчас же пнул Джейрена ботинком прямо в раненое плечо, презрительно скривив губы.
С торжествующим блеском в глазах убийца еще ближе подкрался к Атайе, оттеснив принцессу к стене. Он намотал веревку на руку, готовясь захлестнуть ее вокруг шеи своей жертвы и туго затянуть. Совсем как…
- Предыдущая
- 46/96
- Следующая
