Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заговор против стражей - Грин Саймон - Страница 29
— Выслушай меня, ап Овен! Ты чувствуешь, что здесь что-то не так. Нас подставили!
Ап Овен с сомнением взглянул на нее. Бернс отчаянно зашипел ему на ухо:
— Не слушайте ее, эта сука придумает все что угодно, чтобы спасти свою шкуру.
— Помолчите хоть секунду, Бернс, — брезгливо бросил ап Овен. — Всем оставаться на местах! — приказал он своим людям.
Стражи, не скрывая облегчения, опустили мечи. Бернс хотел что-то сказать, но закрыл рот, почувствовав у своего горла холодное лезвие меча ап Овена.
— Я должен выслушать, что скажет капитан Фишер, а вы пока помолчите.
— Для начала посмотри на Хока, — горячо начала Фишер. — Разве он похож на маньяка? На маньяка скорей похож Бернс, который громче всех теперь обвиняет Хока. Меня тоже кто-то подставил. Неужели ты думаешь, что я пришла бы в дом Реггиса, если бы сама навела на него армию наемников? Или укрылась бы в искусственном измерении, если бы знала, что там появятся чудовища? Нет, предатель здесь только один, и он стоит рядом с тобой.
— Вы видите? — закричал Бернс. — Я говорил вам! Потом она начнет обвинять и вас. Их надо убить, или переговоры будут сорваны! Ап Овен, вам придется подчиниться приказу, или я клянусь, что добьюсь, чтобы вас повесили как предателя.
— Замолчите ли вы наконец? — раздраженно оборвал его ап Овен. — Я устал от звука вашего голоса.
Он обратился к Хоку и Фишер:
— Предположим, что вы не лжете. Это дает вам отсрочку. Но я все равно должен вас арестовать. Если вы сдадитесь без сопротивления, я даю слово, что доставлю вас живыми и невредимыми в штаб, там вы сможете все рассказать майору. Что скажете?
— Очень хорошо, — ответила Фишер. — Обещаю тебе, что ты не пожалеешь о своем решении.
Ап Овен криво усмехнулся.
— Я уже жалею. Будь что будет. Я никогда не был особенно заинтересован в карьере.
Бернс внезапно истерически завопил констеблям, все еще стоявшим вокруг Хока и Фишер:
— Стражи! Майор Глен лично отдал мне командование над вами! Вы должны подчиняться моим приказам, а не приказам ап Овена, который вошел в сговор с предателями!
На его слова обратили мало внимания. Ему не доверяли, кроме того, никто не хотел связываться с Хоком и Фишер.
Бернс, ловко извернувшись, отбросил от себя меч ап Овена и кинулся к двери. Он почти достиг ее, но Хок в длинном прыжке сумел схватить его за ногу.
Они покатились по полу, беспорядочно нанося друг другу удары. Наконец Хок, собравшись с силами, отшвырнул Бернса к стене. Остальные Стражи бросились на изменника с обнаженными мечами.
Тщетно Хок пытался остановить их — его никто не слушая. Он врезался в гущу дерущихся, оттаскивая констеблей от их жертвы. Ап Овен и Фишер пришли к нему на помощь, но и они мало что могли сделать. Озверевшие от крови Стражи продолжали разить Бернса мечами. Он был еще жив и даже держался на ногах, истекая кровью из множества ран и отбиваясь с мужеством отчаянья. Хок подумал, что ему придется убить кого-нибудь из констеблей — другого способа остановить бой не было, а Бернс обязательно должен остаться в живых.
Через открытую дверь таверны влетела извивающаяся полоска светящегося тумана и призрачными кольцами опутала дерущихся по рукам и ногам. Все попытки вырваться оказались бесполезными. После эффектной паузы на пороге появилась улыбающаяся, как всегда, Мистика.
Хок с облегчением вздохнул;
— А я все думал, когда ты опять начнешь показывать свои фокусы?
— Я просто не могла пропустить самое интересное, — Мистика улыбнулась еще шире. — Сейчас я всех отпущу, но вы должны пообещать мне, что будете вести себя хорошо. Ясно?
Опутанные волшебными узами Стражи выразили готовность вести себя подобным образом. Боевой азарт угас, и многие из них побледнели, осознав, что дрались с Хоком и остались в живых. Мистика изящно взмахнула рукой, и туманные кольца мгновенно растаяли в воздухе. Хок и Фишер, протолкавшись сквозь строй констеблей, опустились на колени рядом с Бернсом. У него в боку темнела колотая рана, из которой непрерывной струйкой сочилась кровь. Изабель попыталась остановить ее носовым платком, но было ясно, что это бесполезно и минуты Бернса сочтены. Он слегка повернул голову и посмотрел на Хока, шевеля бледными губами.
Из уголка его рта тоже сочилась кровь.
— Я почти победил, — прошептал он еле слышно.
— Но почему, Бернс? — спросил Хок. — Ты всегда был одним из лучших Стражей. Почему ты так поступил?
— Деньги. Я столько лет охранял богатство людей, не знающих, как их потратить, и решил, что мне тоже надо иметь то, что имеют они. Я видел золото, мог коснуться его, но оно не было моим. Честность и честь — все это очень хорошо, но они еще никогда никого не накормили. Я решил стать богатым, очень богатым, и достиг бы этого, если бы не ты и твоя сука.
— Так, значит, это через тебя Морган узнавал обо всем, что творится в Страже? — нетерпеливо спросила Фишер, пропуская ругательство мимо ушей.
— Да, — ответил Бернс. — Я просто пошел к Моргану и предложил ему свои услуги. Все шло замечательно. Кто мог заподозрить меня?
— Из-за тебя погибли люди, — сказал Хок. — Погибли твои товарищи, которые доверяли тебе.
Бернс жутко оскалился. Его зубы были красны от крови.
— Не надо было им становиться у меня на пути. Это я убил Дафти. Он оказался поблизости, когда придурок на фабрике узнал меня. Я убил Дафти, а тому парню велел оговорить Фишер.
— Ты своей рукой убил напарника?! — переспросил потрясенный Хок.
— А что в этом такого? — цинично ответил Бернс, явно бравируя. — Я собирался стать богатым. Он больше не был нужен мне.
— Ты выдал тайну переговоров?
У Бернса выступила пена на губах, но голос его по-прежнему звучал ровно.
— Нет. Это не я. Видишь, ты не такой умный, каким себя считаешь.
— Кто это сделал, Бернс? Ты должен знать.
— Встретимся в аду, Хок, — с ненавистью прошептал Бернс и попытался плюнуть в Хока. Короткая судорога свела его мышцы, челюсть отвисла, глаза погасли — предатель умер.
— Опять не повезло! — с досадой воскликнул Хок. — Стоит только найти человека, владеющего информацией, как он тут же спешит умереть у меня на руках.
Хок осторожно закрыл глаза Бернсу и со вздохом поднялся на ноги. Он хотел отдать ап Овену топор, но тот отрицательно покачал головой. Фишер злобно ткнула труп Бернса носком сапога.
— Не надо, — тихо сказал Хок. — Когда-то он был хорошим человеком.
— Провалиться мне на месте, если я понимаю, что происходит, — проворчал ап Овен. — Тем не менее, предсмертное признание Бернса снимает с вас все обвинения, но вам обоим лучше оставаться под моей охраной, пока я не доставлю вас в штаб, где все будет официально зарегистрировано. Вас еще ищут на улицах, если вы там появитесь одни, вас просто-напросто прирежут.
— Сейчас некогда идти в штаб, — возразил Хок. — Вы же слышали, что сказал Бернс: не он выдал тайну переговоров. Это сделал кто-то другой, значит, делегаты все еще находятся под угрозой, а здесь я вижу двоих людей, которые должны отвечать за их безопасность.
— Мы все пойдем туда! — вмешалась Фишер. — Глупцы! Думают, что находятся в полной безопасности именно тогда, когда меня нет рядом.
— Хорошо, пойдем, — согласился ап Овен. — Не будем терять времени.
Он обратился к своим подчиненным:
— Вы тоже пойдете с вами. Отныне вы должны подчиняться приказаниям Хока и Фишер, как моим собственным. Есть возражения?
Стражи все как один скромно уставились в пол. Ап Овен слепка улыбнулся:
— Я знал, что вы не будете возражать против. Теперь можно смело в путь.
И он быстро вышел на улицу. За ним поспешили все остальные, в том числе Мистика. Хок догнал ее и сказал негромко:
— Спасибо за помощь. Хотя я думаю, мы могли бы и сами справиться.
— Конечно, вы могли бы, дорогуша, — хихикнула Мистика. — Честно говоря, я скорее помешала вам, чем помогла.
— Вот-вот, — улыбнулся Хок. — Но это ничего, главное, что все хорошо закончилось.
- Предыдущая
- 29/31
- Следующая