Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело о художественном преступлении - Кин Кэролайн - Страница 8
— А ты б хотела быть богатой-пребогатой? — вздохнув, спросила Бесс, когда они проехали мимо.
— Пожалуй, да, — ответила Нэнси, хотя она никогда особенно не задумывалась над этим. Потом она рассказала Бесс все, что узнала от Шоуна о рубине «Глаз дракона».
— Желаю тебе побыстрее разобраться с этой тайной, — сказала Бесс, когда Нэнси подъехала к дому семьи Марвин. — Шоун наверняка разорится, если обед в субботу провалится.
— Я знаю, — кивнула Нэнси. — Похоже, он увяз в этом по уши. Единственный способ выручить его из беды — решить эту загадку до субботы. А сегодня уже вторник.
Нэнси высадила Бесс и поехала дальше к себе домой. Дом был пуст, в нем было прохладно и тихо. Экономка Ханна Груин, которая жила с отцом и дочерью Дру с тех пор, как умерла мама маленькой Нэнси, уехала на неделю к подруге в Чикаго. А Карсон Дру, как обычно, допоздна задержался на работе.
Нэнси приняла душ, а потом легла в постель и тут же уснула. Проснувшись через несколько часов, она увидела, что электронные часы в ее комнате показывают четверть одиннадцатого. Накинув халат, Нэнси спустилась на первый этаж и увидела, что ее отец сидит на диване в гостиной и читает газету.
— Ты не заболела? — спросил он, увидев дочь. — Ты ведь редко ложишься спать днем.
Нэнси села и рассказала отцу обо всем, что произошло в этот вечер в ресторане.
— Меня немного тошнило от дыма, но теперь я чувствую себя прекрасно.
— Будь начеку, Нэнси, — нахмурившись, предупредил отец. — Этот тип не шутит.
— Я буду предельно осторожна, — заверила его Дочь.
Карсон отложил газету и протянул руку к столику у дивана.
— Вернувшись сегодня вечером с работы, я кое-что откопал. Хочу показать тебе вот это. — Он протянул Нэнси выцветшее желтое меню.
Нэнси внимательно посмотрела на первую страницу обложки. На ней был нарисован кирпичный домик. Его окна были украшены полосатыми навесами, а у главного входа красовалась деревянная дверь, отделанная резьбой и орнаментом. Сверху через всю обложку было написано «Ches Jacques» — «У Жака».
— Но ведь это же ресторан «Аризона-Хаус», да? — удивленно спросила Нэнси.
— В те времена он еще назывался «У Жака», — поправил Карсон. — Думаю, он очень изменился с тех пор.
— Видно, что Шоун проделал большую работу, — согласилась Нэнси. — А почему это меню сохранилось у тебя?
Карсон пожал плечами.
— Ну, это был изысканный обед ассоциации юристов. Твоя мама заложила этим меню страницу в альбоме и так и унесла его домой.
Нэнси открыла меню и просмотрела цены.
— Это наверняка было самое дешевое заведение в городе.
Отец рассмеялся.
— Это было самое изысканное, самое дорогое заведение в городе. В то время это были высокие цены.
Перевернув меню, Нэнси увидела на обратной стороне черно-белую фотографию мужчины. Он был невысок ростом, но красив, его голову покрывала шапка темных волос. Над его фотографией было написано: «Жак Генри желает посетителям своего ресторана bon appetit![1]»
Нэнси всматривалась в фотографию. Что-то в лице этого человека привлекло ее внимание. Напряженный взгляд его темных глаз, казалось, сверлил ее насквозь.
— Это Джек, — наконец произнесла Нэнси, оторвавшись от фотографии и взглянув на своего отца. — Я познакомилась с ним сегодня. Он шеф-повар по десертам. Сейчас он выглядит гораздо старше, но я уверена, что это он.
Карсон Дру взял у Нэнси меню.
— Сейчас, когда ты упомянула об этом, я вспомнил, что «Ше Жак» славился своими десертами.
— Гм-м-м, — задумчиво пробормотала Нэнси, садясь на диван. — А теперь роли поменялись, и Джек сам нанялся на работу. Интересно, почему он больше не владелец ресторана?
— Уверен, что завтра ты это узнаешь, — сказал Карсон, нежно целуя дочь в лоб. — А теперь я ложусь спать. Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь?
— Прекрасно, — ответила Нэнси. — Спокойной ночи, папа.
Нэнси выпрямилась, сидя на диване, не отрывая глаз от меню. Она немножко поспала, и это придало ей сил. Теперь она совсем не чувствовала усталости и была готова немедленно приступить к решению этой тайны.
— Все равно я не смогу уснуть, — сказала она про себя, поднимаясь с дивана, и быстро прошла в свою комнату.
Там она надела на себя черные рейтузы, черную футболку с длинными рукавами и высокие черные башмаки. Туго затянув сзади волосы широкой черной лентой, она посмотрелась в зеркало.
— Готова к расследованию, — констатировала Нэнси, усмехнувшись. Вокруг талии она застегнула тонкий черный кожаный ремешок с пришитой к нему маленькой черной сумочкой, в которую она положила кошелек, ключи от машины, набор отмычек и карманный фонарик.
Спустившись вниз, Нэнси написала отцу записку, вышла из дома и направилась к своей машине.
Девушка вела машину на пределе дозволенной скорости. Через десять минут, когда она подъехала к стоянке у «Аризона-Хаус», из-за ресторана в своем небольшом белом автофургоне как раз выезжал Шоун.
— Что вы здесь делаете? — спросил он, подъехав к ее «мустангу».
Нэнси поняла, что неправильно рассчитала время. Она полагала, что в ресторане к одиннадцати часам уже никого не будет, тем более что ужин в этот вечер был отменен.
— Я подумала, что смогу заехать сюда и понаблюдать немного за рестораном, — объяснила Нэнси. — Я хотела посмотреть, не появится ли здесь кто-нибудь. А вы не поздновато сегодня?
— Я задержался с бригадой уборщиков, — ответил Шоун. — Они уехали минут десять назад. Ну и работенка была! Зато мы сможем открыться завтра к обеду.
Нэнси выключила зажигание и вышла из машины.
— Шоун, что вы можете сказать о Джеке?
— О Джеке? — сказал Шоун. — Ну, как вы уже, наверное, обнаружили, Джек раньше был владельцем этого ресторана. Точнее, Джек и мой отец были компаньонами. И когда отец умер, Джек не сумел вести дела один. Он не очень удачливый предприниматель. И дело пошло на убыль. Я унаследовал от отца его часть ресторана, но тогда я был еще слишком молод, чтобы выручить Джека из беды. Три месяца назад, когда я окончил школу кулинаров, я предложил Джеку продать мне его часть ресторана. Ресторан давно закрылся и три года предлагался к продаже. К тому времени, как я здесь появился, Джек был совсем без средств. Я не мог заплатить очень много, но в конце концов Джек принял мое предложение и продал мне свою часть.
— А почему он работает в вашем ресторане? — спросила Нэнси.
— Он лучший шеф-повар по десертам и выпечке в здешних местах, — объяснил Шоун. — Он искал работу, и я был рад взять его к себе. А почему вы спрашиваете? Вы подозреваете его?
— Я подозреваю каждого, — улыбнулась Нэнси. — Но почему вы все это не рассказали мне раньше?
— Вы спрашивали, есть ли у кого-нибудь на меня зуб, — напомнил Шоун. — А у Джека нет. Думаю, он почувствовал настоящее облегчение, когда сбыл старый ресторан с рук. — Шоун скрестил руки на груди и пристально посмотрел на Нэнси. — Что именно вы надеялись сегодня здесь узнать?
— Кем бы ни был тот тип, который постоянно изводит вас, он может пробраться сегодня ночью в ресторан, — ответила Нэнси. — И я подумала, что, спрятав машину позади ресторана, за мусорным баком, я смогу последить, не появится ли кто-нибудь поблизости. Но раз уж вы здесь, вы можете впустить меня в ресторан. Так будет даже удобнее.
— Ни в коем случае, — твердо возразил Шоун. — Это слишком опасно.
— Я спрячусь, — добавила Нэнси, пожав плечами. — Он даже не увидит меня. Для этого я оделась во все черное.
— А я-то думал, что просто для красоты, — пошутил Шоун.
— Очень забавно, — криво усмехнулась Нэнси. — Так вы впустите меня?
— Нет. И я настаиваю, чтобы вы возвращались домой. Я не хочу, чтобы вы околачивались на стоянке. Ловите этого негодяя днем, когда вокруг полно народу. А не в одиночку в темноте.
Нэнси видела, что Шоун твердо стоит на своем. И все же она решила обязательно проникнуть в ресторан.
— Ладно, — сказала она, сделав вид, что уступает. — Но пока я здесь, вы не будете возражать, если я заберу свой свитер — я забыла его сегодня в гардеробе?
1
Приятного аппетита (фр.).
- Предыдущая
- 8/25
- Следующая