Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса и ее рыцарь - Чайкова Ксения - Страница 99
Опешившие гости попытались разнять нашу парочку, галантно протягивая мне руки и старательно отворачиваясь, но я не собиралась так просто отпускать свою жертву и, изображая неконтролируемую истерику, зарывалась лицом в рубашку на груди одуревшего Стеранитэля, покусывая губы, чтобы незаржать во весь голос. Нас растащила задыхающаяся от хохота Линирэлль — эльфийка одним рынком привела мой подол в пристойный вид, вздернула меня на ноги и поволокла в противоположную сторону от проталкивающегося к но-прежнему лежащему на полу советнику Эло. Наш жених был настолько красен и зол, что я всерьез испугалась быть выпоротой на месте. Линирэлль, заливаясь здоровым смехом, в лицах расписала, как смотрели на нас гости, после чего оторопевшие эльфы имели удовольствие любоваться на двух лихо отплясывающих и беззастенчиво ржущих девиц, едва ли не тыкающих в них пальцами и в голос обсуждающих выражения лиц присутствующих.
Кстати, Эло так и не выразил желания потанцевать со мной. Возможно, его не вдохновляли пляски в моем стиле, но женишок вполне мог бы пригласить меня на вальс, в конце концов, любая девушка вполне способна передвигаться в ритме три четверти, особенно с хорошим и умелым партнером... Может, эльф еще опомнится?
Но даже если он в конце концов прочухался и решил пригласить на танец свою невесту, я об этом все равно не узнала — до конца праздника я все-таки не вытерпела. Ноги в новой непривычной обуви начали ныть, я даже испугалась, как бы не натереть мозоли, голова разболелась из-за громкой музыки и тяжелого венца, водруженного на темечко, от усталости меня слегка покачивало, так что я наверняка имела вид серьезно подвыпившей девицы. Линирэлль, наплясавшись в моей неугомонной компании, чувствовала себя не лучше, посему мы, переглянувшись, дружно решили обойтись без фейерверков и идти отдыхать. Решить-то решили без проблем, а вот претворение в жизнь этих благих намерений было сопряжено с определенными трудностями и препятствиями чисто технического характера.
— Послушай, Линирэлль, ты случайно не знаешь, где мои комнаты? — смущенно поинтересовалась я у эльфийки уже на выходе из зала.
— Нет,— растерянно отозвалась она.— А в чем дело?
— Я совершенно не помню, где меня разместили,— тупо констатировала я, разглядывая стены и пол коридора, в который мы вышли.
Вроде бы здесь я не была еще ни разу. Хотя двери, как будто, знакомые... Ой кошмар! И что теперь делать?! Можно, конечно, обратиться к слугам, кто-нибудь да доведет меня до нужных комнат, но потом еще наверняка сплетню организует, мол, невеста наследника на балу напилась до полной потери ориентации в пространстве...
Можешь переночевать у меня! Комнаты большие, места не что то что двоим, десятерым хватит! — пожав плечами, предложила моя новая подруга, и я с благодарностью ухватилась за это предложение:
— Ой, спасибо! Какая замечательная идея! Пошли!
К счастью, в отличие от беспамятной меня Линирэлль без проблем нашла свои покои, и впрямь имеющие весьма солидные размеры, но все-таки немного меньшие, чем мои. Мы, решив не поднимать служанок, помогли друг другу расстегнуть многочисленные крючки, распутать тонкие тесьмы, снять платья (я стянула свою одежку, как водолазный костюм — целиком и сразу, а вот с нарядом Линирэлль пришлось повозиться), и, побросав детали туалета прямо на пол, повалились в кровать, по размерам больше похожую на взлетно-посадочную полосу для «Боинга-747». Заснули, кажется, ну по крайней мере я. Последней мыслью была тихая надежда, что Торинэлль позаботится накормить и выгулять Шэра.
Эло
Ксенон развлекалась. Судя по восторженно горящим глазам, так весело ей не было со дня разудалого празднования в Большом Привозе. А я скучал. Иномирянка, без сомнения обладавшая потрясающими организаторскими способностями, ухитрилась вовлечь в свои невероятные танцы почти всех присутствующих, попросту хватая их за руки и втягивая в топу пляшущих и веселящихся придворных. Но меня она почему-то игнорировала с потрясающим равнодушием, явно не понимая, что это уже попросту неприлично — так откровенно не обращать внимания на своего жениха. Навязываться ей не хотелось, я остановился у стены и небрежно прислонился к колонне, наблюдая за самозабвенно развлекающейся девчонкой, танцующей с закрытыми глазами и знать ничего не желающей о чувствах окружающих.
— Какая веселая и жизнерадостная... Тебе с ней не будет скучно,— тихо и задумчиво сказал неслышно подошедший
Я вздрогнул и посмотрел на него:
— Мне? Окружающим возможно. Но я... Посмотри, она же веселится, даже не вспоминая обо мне!
— А ты попробуй заставить ее заметить тебя. Попрыгай, покричи, побей себя кулаком в грудь,— ехидно посоветовал родитель и демонстративно повернулся во мне спиной.
Я возмущенно фыркнул, присмотрелся к танцующим и тут же выяснил, что Ксенон куда-то пропала. Как я ни вглядывался в веселящуюся толпу, различить ее черное платье и темные волосы никак не мог, и, памятуя о склочном характере и остром язычке моей невесты, поспешил на розыски. Проверив все известные мне темные углы, укромные альковы и за- росли кустов, в которых можно было легко спрятаться, я не на шутку растерялся и даже испугался — а вдруг с ней что-нибудь случилось?! При ее то характере и дерзости просто Удивительно, как она вообще ухитрилась дожить до своих лет. В отведенных ей покояхКсенон тоже не появлялась — в спальне я застал только дрыхнувшую на кровати собачину и нирату, бережно уложенную на подушки. Служанки, пожимая плечами, виновато пояснили, что не видели своей госпожи с того момента, как она выскочила за дверь. Да куда же подевалось это несносное создание?! Я вновь обежал все укромные места, где, по моему разумению, она могла устроиться. Тщетно.
Гости потянулись в сад на фейерверк, я пошел было следом, надеясь, что такое развлечение иномирянка не пропустит, но так и не нашел ее в толпе, восторженно ахающей при виде расцветающих в темном небе огненных всполохов. Мигом вспомнились масленые взгляды и жадные руки Стеранитэля. Рыкнув от злости, я хотел уже бежать на розыски сладкой парочки, но тут увидел советника в компании какой-то эльфийки в красном платье и облегченно вздохнул. Впрочем, проблемы розыска Ксенон это не решило. Пораскинув мозгами, я двинулся к покоям Линирэлль, намереваясь расспросить одну свою невесту относительно местонахождения второй — в конце концов, когда я в последний раз видел Ксенон, она превесело отплясывала и о чем-то болтала именно с Линирэлль.
В двери я стучал долго и упорно, пока наконец не сообразил, что они не заперты. И уже с порога понял, что попал куда надо. Прямо посреди комнаты на полу валялись два платья — светло-оранжевое и угольно-черное, увенчанное диадемой. Я шагнул к кровати. Ну да, так и есть! Обе умнички, поставившие на уши весь бал, лежали рядышком, как любящие сестренки, трогательно повернувшись в разные стороны, но спутавшись волосами на кружевных наволочках.
Видимо, удары в дверь все-таки разбудили Линирэлль — она вздохнула и приподняла голову, сонно вглядываясь в мое лицо.
— Это я! доброе утро! — поспешил я подать голос, понимая, что Линирэлль уже раздумывает, не завизжать ли ей.
Одна моя невеста вздохнула и потормошила вторую:
— Ксенон! Ксенон, очнись! Тут, видишь ли, наш жених явился!
Надо же, эти красотки уже на «ты»! Похоже, девочки нашли друг друга...
— Мм...— неопределенно, но однозначно неодобрительно пробормотала иномирянка, утыкаясь носом в подушки и решительно отказываясь просыпаться до конца.— И на кой он приперся? Чего ему нужно?
— Что вам нужно? — повторила Линирэлль, протирая глаза.
И что ей ответить на такой вопрос?! Я неопределенно пожал плечами.
— Он не знает! — тут же объявила эльфийка, взявшая на себя роль передатчика между Ксенон и внешним миром, который иномирянка пока воспринимала не слишком хорошо.
— Ну так пошли его, чтоб спать не мешал,— вздохнула девчонка, стараясь закопаться в подушки и отгораживаясь от окружающих одеялом.
- Предыдущая
- 99/124
- Следующая
