Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце вне игры - Григ Кристин - Страница 3
Келлум Грант лихо затормозил у подъезда, подняв с дорожки тучу гравия. «Сколько труда потребуется, чтобы привести дорожку в порядок», — раздраженно подумала Сара. Она поспешила в кабинет отца. Ей не хотелось, чтобы они встретились. Разговоры о реванше за карточным столом не сделали бы вечер приятным.
Американец уже сидел в одном из уютных кресел и непринужденно делился с Джорджем Сент Клером своими впечатлениями об охоте. Он повернул голову, когда она вошла, и оглядел ее с ног до головы.
— Вы очень милы сегодня, — сказал он.
— Благодарю, — чуть наклонила голову Сара. — Можно ехать.
— Желаю приятно провести время. — Джордж Сент Клер поглядывал на них с любопытством. Интересно, почему дочь не сказала, что друг, с которым она собирается провести вечер, не кто иной, как знаменитый американский магнат? Сара поцеловала отца в щеку и молча прошла мимо Гранта. Черный спортивный «мерседес» поблескивал в свете фонарей у крыльца. Грант открыл дверцу машины, сел рядом.
— Рад, что вы образумились, — не преминул он посыпать соль на рану.
Она отодвинулась от него подальше.
— Привыкайте ко мне, — хмыкнул Грант. — Это станет традицией.
— Вряд ли. Если это будет зависеть от меня. Сидеть с ним рядом, так близко… Сара не страдала клаустрофобией, но тут почувствовала нечто похожее. Грант положил руку на сиденье, за ее спину.
— Вы не ладите со мной, моя прелесть. Характер — штука неплохая, но в больших дозах действует на нервы.
— Меня не волнует состояние ваших нервов, — парировала она и взялась за ручку, чтобы выйти из машины.
В ту же секунду машина рванула с места.
Ужин был великолепен, но Сара к нему едва притронулась. Для начала она выбрала смесь авокадо с розовым грейпфрутом, поданную на тарелочке в виде раковины. Лениво посасывая кусочек, она смотрела, как Грант расправляется с копченой лососиной. Глядя на его сильные, длинные пальцы, она думала, как странно выглядит в них тончайший фарфор и серебро Рейвенсвуда. Келлуму Гранту нужна была пища, чтобы насытиться, а не изящно сервированные деликатесы, которые только дразнили аппетит. Безо всякого энтузиазма она следила, как авокадо перед ней заменила жареная форель.
Отсутствие аппетита у Сары нисколько не влияло на Гранта. Он отдал должное бараньему рагу, бросая редкие реплики, так как был поглощен едой. «Всегда ли он так невнимателен к своей даме? — подумала Сара. — Похоже, что он не обойден женским вниманием».
К тому времени, как был подан апельсиновый шербет, аппетит покинул ее окончательно. Откинувшись на стуле с бокалом вина в руке. Грант пристально разглядывал ее. Сара стала глядеть в сторону, потом положила ложку и взглянула на него в ответ со смелостью, которой не чувствовала. Вокруг них плескались волны веселой болтовни, неслышно скользили официанты.
— Вы сурово обошлись с шеф-поваром, — усмехнулся Грант. — Если бы и я пренебрегал его искусством, все бы решили, что у нас, американцев, плохой вкус, но Сара Сент Клер… — Он тихо присвистнул. — Парень может пустить себе пулю в лоб.
Если вы голодны, возьмите это. — Она подвинула к нему тарелку, но огонек в глазах говорил о том, что с большим удовольствием она бы украсила десертом его безукоризненный смокинг.
Он смотрел на нее, усмехаясь, и она первая отвела взгляд.
Грант подозвал официанта, подписал чек и встал. Встала и она. Они прошли в гостиную.
— Что же, приступим к делу? — Он вынул сигару. — Вы позволите?
— Да.
Он неторопливо развернул сигару.
— К какому делу? — не выдержала Сара, не скрывая раздражения.
— Это не тайна ни для кого, что Джордж Сент Клер разорился. Он мечется, суетится, но идет ко дну. Короче — дом будет продан в уплату долгов, и вам придется искать другое пристанище…
— Вряд ли это может вас интересовать. — Она была в бешенстве.
— Тем не менее это меня интересует. Мне нужно что-то, вроде Сент-Клера, для деловых встреч и приемов. Он подходит мне. Если вы примете мое предложение, то сохраните дом без дополнительных финансовых затрат.
Она подперла рукой подбородок.
— Предложение? Любовницей вашей я не стану. Так что не будем тратить время на его обсуждение.
Грант улыбнулся.
— Я человек практичный. Свои» женщинам дома я не покупаю. Я хочу закрепиться в Соединенном Королевстве. Ваша старая гвардия — крепкий орешек. Никакие деньги не скроют того, что я вкалывал, как батрак, и что я чувствую себя неуютно в вечернем костюме.
— Я, право, не понимаю. — Она нахмурилась. — Если дом придется продать, то вы сможете его купить…
— Я хочу и дом, и вас в этом доме, — прервал он ее спокойно. — Мне нужна жена. Вы отвечаете всем моим требованиям.
Глаза у Сары расширились от изумления.
— Мистер Грант, вы…
— Кел, — поправил он твердо. — Мне хотелось бы услышать от вас именно это. Она покраснела.
— Ну знаете, это уже слишком! Я хочу домой. Он подумал, кивнул, встал и предложил ей руку.
— Я дам вам время подумать.
— Время мне не понадобится, — резко сказала Сара. — Предложение ваше просто нелепо, и теперь я понимаю, почему вам так неуютно в английском обществе.
— Понимаете? — Он поднял бровь, взгляд стал жестким.
— Не все продается, мистер Грант. Может быть, лучше нанять кого-то, кто сможет научить вас хорошим манерам.
Он открыл перед ней входную дверь. Появился Стефен Эплтон и шепнул ему что-то на ухо. Грант кивнул и передал Стефену ключи от машины.
— Проводи мисс Сент Клер домой, — распорядился он и повернулся на каблуках, не сказав больше ни слова.
— Восхитительно!
Сара пошла к машине. Стефен открыл перед ней дверцу.
— Этот взгляд мне знаком, — сказал он, садясь рядом. — Что ты ему сказала? Он просто в бешенстве!
Чувство победы, однако, владело Сарой недолго. Когда они свернули к подъезду Сент-Клера, она увидела отъезжающую машину с красным крестом над передним стеклом. Дурное предчувствие кольнуло ее. Сара выскочила из машины и подбежала к миссис Пейджет, экономке.
— Это, наверное, сердце, мисс, — всхлипнула та, вытирая глаза.
Стефен любезно отвез Сару в больницу, а потом обо всем доложил хозяину.
Келлум Грант слушал, расстегивая манжеты. Бросил запонки на туалетный столик.
— У нее есть близкий друг? Или подруга?
— Да. Анжела Картер. Позвонить?
— Конечно. И еще — узнай все, что возможно, о Джордже Сент Клере. И вот что, Стив, — поделикатнее.
— О'кей, босс.
— Достаточно было бы сказать: «Да, сэр» Он отбросил галстук. Движения его стали резкими, он весь был как пружина, готовая распрямиться.
— И лучшего врача старику, слышишь? Я не хочу, чтобы Сент Клер был на моей совести. Согласно кивнув, Стефен Эплтон вышел
Глава 2
— У вашего отца были неприятности? Вопрос врача заставил Сару взглянуть в лицо страшной реальности. Многочисленные проблемы, связанные с содержанием поместья, оказались для Джорджа Сент Клера непосильной ношей. Потеря дома, принадлежавшего многим поколениям семьи, станет последним ударом.
Неделю спустя, выходя из больницы, она увидела перед собой Стефена Эплтона с толстым конвертом в руке.
— Что это? — насторожилась Сара: она предполагала, что Грант что-то предпримет. Но он снова действовал через посредника!
— Для любовного послания слишком объемно. — Серые глаза Стефена смеялись. — Можешь мне не верить, но о своих намерениях он не распространяется. Знаю только, что он твердо решил продолжить знакомство. Слушай, Сара, ты первая женщина, кому пришло в голову сопротивляться.
— Это что, комплимент?
Сара взяла конверт и пошла прочь. Бросив взгляд через плечо, она увидела, что Стефен вошел в больницу. Ну еще бы! Здоровье отца — козырная карта в руках Гранта.
Дома она тут же прошла в кабинет отца. Кабинет, он же библиотека, был самым подходящим местом для размышлений.
Темные деревянные панели, кожаные переплеты книг на высоких полках, тяжелые занавеси красного бархата… Массивное кресло с низкой изогнутой спинкой занимает у камина почетное место. Обтянутые шелком диванчики тщетно манят своим удобством: читатель неизменно предпочтет свет и зелень зимнего сада. Но сейчас Саре была нужна именно эта строгая атмосфера. Она вскрыла конверт и с интересом стала разглядывать выпавший оттуда документ и пачку архитектурных чертежей. Это был детально разработанный Грантом план переустройства Сент-Клера. К нему был приложен проект официального документа на первоначальную аренду. После рождения первого ребенка аренда отменялась, и дом переходил в собственность наследника — при условии, что ребенок был ее, Сары и Гранта.
- Предыдущая
- 3/28
- Следующая