Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сплетающий души - Берг Кэрол - Страница 16
Я — дочь лейранского воина, и меня учили, что отказ от битвы — это трусость. После ареста Кейрона, когда он, следуя своим жизненным принципам, отказался причинить вред другому ради спасения собственной жизни, своего ребенка и друзей, мои инстинкты и воспитание заклеймили его трусом. Долгие и мучительные годы спустя мне казалось, что я смогла примириться с убеждениями Кейрона. Но теперь было похоже, что и Герик сбежал, оставив своих товарищей сражаться одних.
Пока я пыталась изобрести другое объяснение — он обнаружил какую-то новую угрозу или же отправился в обход, чтобы подкрасться к бандитам незамеченным, — Радель и последний его спутник уже возвращались по дороге через долину, преследуемые по пятам по меньшей мере двадцатью вопящими и улюлюкающими налетчиками. Скоро мы очутились в гуще схватки. Разъяренные разбойники на своих приземистых лошадках рассыпались по лагерю, подняв ужасающий шум: грохот копыт, топот сапог, крики и стоны людей, ржание и хрип лошадей, лязг оружия.
В сутолоке сражения размахивающий топором бандит на косматом, широкогрудом коньке вырос из удушливых клубов пыли прямо перед нами, его повязанный на голову драный зеленый шарф развевался на ветру. Паоло напрягся и вцепился в дубинку обеими руками. Я пригнулась за его спиной, сжимая в руке нож. Но прежде чем негодяй успел до нас добраться, пробегавший мимо солдат, преследовавший другого налетчика, полоснул по ногам его лошади длинным мечом. Лошадка завизжала и рухнула. Всадник вылетел из седла, извернувшись в воздухе, и сверзился в грязь к ногам Паоло.
Однако уже скрывшийся из виду солдат лишь отсрочил нападение, поскольку рычащий бандит откатился в сторону от упавшего животного и вскочил. С леденящим душу воплем он занес топор над головой Паоло. Юноша вскинул дубинку и приготовился к удару. Но тут невесть откуда возник всадник, сверкнуло серебро, и, не успев довершить замах, враг рухнул ничком — широким рубящим ударом Радель рассек ему позвоночник. Дар'нети вздернул лошадь на дыбы и отсалютовал нам окровавленным мечом, прежде чем снова раствориться в гуще сражения. Топочущие копыта разодрали зеленый шарф в клочья.
Это была самая опасная ситуация, в какую угодили мы с Паоло. Мальчик ни на шаг не отступил от меня, но, хотя он по-прежнему держал дубинку наготове, пустить ее в ход, защищая меня, ему так и не пришлось.
Атака быстро захлебнулась. Радель, казалось, был сразу повсюду, выныривая из сумерек там, где бой становился самым жестоким. Его светлые волосы сияли, клинок в свете факелов вспыхивал серебром, ярче всех прочих. Одного за другим он повергал нападающих, пока погонщик и его невозмутимые солдаты держали свой строй.
Ночь поглотила истрепанные остатки разбойничьей шайки. Пока бойцы с хрипом втягивали воздух, а раненые стонали, путники медленно выползали из-под повозок и бродили по вытоптанной траве, разыскивая спутников, подбирая разбросанный скарб, разжигая костры и факелы. Солдаты пригласили Раделя к своему огоньку, все разногласия по поводу тактики, казалось, сгладила победа.
— Я бы лучше объехал дозором по краю долины, — ответил Радель, поглаживая холку храпящего коня. — Да и этого молодца надо бы остудить.
Я перебинтовывала каменщику располосованную ладонь, а он оплакивал погибшего подмастерья, единственного сына своей сестры. Паоло тем временем накладывал повязку на руку толстого валлеорского чиновника. Тот сидел, обмякнув от потрясения, не зная, что делать дальше. Трое его спутников погибли у прохода в долину. Только Радель и каменщик пережили эту вылазку. Однако все признавали, что их сопротивление ослабило бандитов, так что с ними оказалось проще справиться.
Санджер выставил стражу и распорядился похоронить погибших: двух валлеорцев и одного из людей виноторговца помимо четверых, потерянных Раделем. Трупы девятнадцати разбойников бросили на камнях дожидаться волков. Двоих пленников привязали по разные стороны фургона с налогами; там они и останутся до приезда в Монтевиаль — если доживут, конечно.
— Где юный лорд? — спросил Радель, спешиваясь, пока я ставила котелок на огонь, что развел для меня Паоло. Наш лагерь почти не пострадал во время налета. Когда всадники скрылись, мне осталось лишь собрать несколько порванных и перепачканных одеял да помятую посуду.
— Не знаю.
— Ему что-то нужно было сделать.
Паоло в последний раз перемешал угли и выпрямился. Несмотря на то что он тревожился за лошадей и жаждал их проведать, он отказался оставить меня, пока не появится Герик или Радель.
— Он вернется.
Серая куртка Раделя была залита кровью, но он не переменился в лице, когда окинул взглядом лагерь и увидел холщовый сверток, лежащий нетронутым у повозки, там, где он его бросил. Молодой чародей поднял сверток и развернул ткань, показав нам простую стальную рукоять меча, вложенного в потертые кожаные ножны.
— Я заметил, что он не носит оружия. Видимо, мой запасной клинок ему не подошел.
— Он вовсе не обязан… — ощетинился Паоло.
— Хватит, Паоло, — резко оборвала его я, не желая, чтобы они еще и сцепились в споре — только не сейчас. — У нас все еще впереди долгая дорога.
Паоло подхватил с земли свою дубинку и пошел прочь от лагеря.
Радель расседлал коня и вычистил его скребком, прежде чем отпустить пастись. Работая, он успокаивал скакуна ласковым шепотом. Когда тот мирно захрустел сухой травой рядом с нашей безмятежной лошадкой, дар'нети присоединился ко мне у костра, сжимая в руке флягу. Он тяжело опустился на землю, половину воды выпил, добрую часть оставшегося вылил на спутавшиеся волосы и с силой растер ладонями лицо и голову.
— Будете есть?
Я снова приготовила ячменную кашу, но добавила в нее изрядный кусок сахара, пригоршню ягод и толстый шмат масла, чтобы улучшить вкус Радель одарил меня улыбкой.
— Если бы ничего другого не было, я бы сгрыз собственные сапоги, но это пахнет куда вкуснее.
Он взял миску и опустошил ее прежде, чем я успела поставить котелок обратно на огонь. Пока мы разговаривали о погибших и раненых спутниках и о нашем дальнейшем путешествии, он доел оставшееся.
— Вы храбро сражались сегодня, — заметила я, вычистив миски и котелок и убрав их в сумки. — Вероятно, это сражение не принесет вам славы в том мире, но ваш принц узнает о ваших деяниях.
Радель чистил меч.
— Честно говоря, сударыня, для дар'нети сцепиться с отребьем вроде тех, кого мы встретили этой ночью, не такая уж и доблесть. Единственные враги, по которым можно оценить человека, — это те, кто приходит из Зев'На.
Он протер клинок смоченной в масле тряпицей, не поднимая глаз.
Постепенно лагерь погрузился в измотанную тишину, слышались лишь негромкие голоса тех, кто остался на страже, крики охотящихся птиц да далекий волчий вой. Хоть и уставшая донельзя, я все равно не смогла заснуть. Вскоре после того, как сменились часовые, я услышала скрип колес тяжелогруженой повозки и медленный шорох шагов по твердой земле перевала. Обменявшись тихими репликами с часовыми, семья кузнеца направилась к свободному клочку земли возле нас. Должно быть, они рухнули спать прямо на голую землю.
Обернув плечи одеялом, я села и уставилась в темноту, надеясь высмотреть там всадника. Хоть я и ждала, пока глаза не слиплись окончательно, он не появился.
Когда я проснулась в полусонной суматохе снимающегося лагеря, Герик впрягал в повозку нашу лошадку. Ясира поблизости видно не было, и я предположила, что он уже с Паоло.
— Значит, ты вернулся, — заметила я, забрасывая свернутое в узел одеяло в повозку. — На завтрак — эль и солонина.
— Хм. — Он подергал пряжки подпруги, даже не взглянув на меня.
Забросав землей мерцающие угли нашего костра, я собрала остальные наши пожитки и затолкала их под сиденье, оставив мешок с вяленым мясом и флягу с элем там, где Герик сможет взять их, когда захочет. Я не знала, что ему сказать. От страха, стыда и разочарования я готова была трясти его, пока не застучат зубы. Так что я решила, что мне лучше избегать столкновения, пока я не сумею лучше сдерживать свои чувства. Я взобралась в повозку.
- Предыдущая
- 16/112
- Следующая