Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя до полуночи - Клейпас Лиза - Страница 55
Амелия чувствовала его дикую страсть и понимала, что он сдерживается только ради нее, ради того, чтобы и она получила удовольствие, и ее благодарное тело отвечало неистовыми пульсирующими конвульсиями.
Наслаждение не могло продолжаться вечно. Амелия почувствовала, как горячая влага пролилась ей на бедро.
У Амелии так ослабли ноги, что она сомневалась, сможет ли вообще на них стоять, не то что пройти расстояние до дома.
Кэм медленно привел в порядок ее одежду. Уткнувшись в ее плечо, он пробурчал что-то нечленораздельное – видимо, еще одно заклинание, чтобы привязать ее к себе.
– Я не поняла.
Кэм перешел на английский.
– Амелия, я… – Кэм запнулся, словно забыл напрочь английский язык. – Я не могу перестать ревновать тебя, так же как не могу перестать быть наполовину цыганом. Но я постараюсь не слишком на тебя давить, обещаю. Только скажи, что ты будешь моей женой.
– Прошу тебя, – прошептала она, все еще не собравшись с мыслями, – разреши ответить тебе позже. Когда я смогу думать.
– Ты слишком много думаешь. Я не буду обещать тебе идеальную жизнь. Но обещаю – что бы ни случилось, я отдам тебе все, что у меня есть. Мы будем вместе Ты внутри меня… я внутри тебя. – Он прижал ее к себе и вздохнул. – Хорошо. Ответь мне позже. Но помни… дракон очень нетерпелив.
Мистер Дэшил и его помощник остались в Гемпшире еще на один день, чтобы сделать дополнительные зарисовки Рамзи-Хауса и окружающих земель. Мистер Барксби должен был уточнить первоначальные замеры и записать необходимую информацию. Дэшил пригласил Амелию сопровождать их, и она с радостью согласилась понаблюдать за их работой.
Кэм остался в поместье, у него была намечена встреча с управляющим имениями мистером Джералдом Римом, у которого был долгосрочный договор на управление поместьем Рамзи. Мистер Рим приехал сразу, как только получил известие о пожаре, чтобы написать отчет об ущербе и оценить ситуацию. Необходимо было также обсудить контракт с Джоном Дэшилом. Кроме того, надо было срочно решать, что делать с несколькими арендаторами, еще не покинувшими поместье. В будущем, если все пойдет хорошо, могут появиться и другие арендаторы, и тогда вопрос о доходах семьи Хатауэй будет решен.
Все это, конечно, зависело от того, как долго проживет Лео.
Поскольку встреча с мистером Римом была в компетенции лорда Рамзи, Кэм угрозами уговорил Лео присутствовать на этой встрече. Хотя бы просто в качестве символического жеста.
– Твой брат обязан участвовать в обсуждении дел, – сказал Кэм Амелии. – Раз уж мне придется заниматься скучнейшими заботами gadjos, нет никакой причины, по которой я должен щадить Лео. – Он замолчал и окинул оценивающим взглядом шерстяное зеленое дорожное платье Амелии, отделанное мехом. – Мне не следовало бы отпускать тебя с Дэшилом и Барксби. Ты будешь там единственной женщиной. Мне это не нравится.
– О, все прилично. Они оба джентльмены, а я…
– А ты принадлежишь мне.
– Да, я знаю, – призналась она, опустив глаза. Кажется, это признание его обрадовало. Кэм закрыл дверь и настойчиво просунул руки ей под накидку. Потом начал целовать. Поцелуи были то яростными и требовательными, то легкими и нежными. У Амелии закружилась голова.
– Кэм, пусти меня. Мне надо ехать.
Он послушно ее отпустил и открыл дверь, шепнув на прощание всего два слова, от которых у нее по спине пробежали мурашки:
– Сегодня ночью.
Прогуливаясь вдоль полуразрушенного фасада дома, Амелия оживленно беседовала с Дэшилом, расспрашивая его о прошлых проектах, о его амбициях, о том, трудно ли работать вместе с братом.
– Мы часто ссоримся, – признался Дэшил, усмехнувшись. – Мы с ним оба ненавидим компромиссы. Я обвиняю его в том, что он слишком упрям, а он меня – в том, что я высокомерен. Хуже всего то, что мы оба правы.
– Но дело-то делается, – рассмеялась Амелия.
– Мы все же достигаем компромисса, когда приходится расплачиваться по счетам… Возьмите меня под руку. Здесь земля неровная.
Его рука была сильная и надежная, и Амелии это понравилось. Он вообще ей понравился.
– Я очень рада, что вы приехали в Гемпшир, мистер Дэшил. Я знаю, что лорд Рамзи оценил ваши усилия.
– Вот как?
– Да. Я уверена, что он и сам бы вам об этом сказал, но его голова сейчас занята слишком многими проблемами.
– Я как-то встречался с ним. Это было года два тому назад, когда он еще был учеником Роуланда Темпла. Хотя ваш брат, кажется, не помнит о нашей встрече. В то время он произвел на меня огромное впечатление… Приятный, располагающий к себе молодой человек с большими планами на будущее.
Амелия опустила глаза.
– Он очень изменился с тех пор, как вы его видели.
– Да, теперь он выглядит совершенно другим.
– Он никак не может оправиться после смерти своей невесты. – Голос Амелии упал до шепота. – Иногда мне кажется, что он вообще не сумеет этого пережить.
Дэшил остановился и повернулся к ней:
– Боюсь, что такова цена любви – боль, когда ее теряешь. Я не убежден, что она того стоит. Если уж без любви не обойтись, то надо постараться, чтобы она была умеренной.
Рассуждение Дэшила было очень разумным, но Амелия ответила не сразу.
– Умеренность в любви? Поэтов это вряд ли вдохновило бы.
– Взгляд поэта на мир субъективен, и жизнь с таким человеком будет нелегкой. Каждый, кто зависит от своей страсти, кто рвет на себе волосы ради любви…
– Или мчится куда-то среди ночи, – продолжила Амелия, – в погоне за своей мечтой или своими фантазиями…
– Именно. Это все чревато несчастьями.
– Или романтикой.
– Вы говорите как женщина.
– Да, мистер Дэшил, признаюсь, что мне не чужда романтика. Надеюсь, что из-за этого я не упала в ваших глазах.
– Нисколько. На самом деле… – Его голос смягчился. – Я надеюсь видеть вас во время строительных работ в Рамзи-Хаусе. Мне будет весьма приятно проводить время в обществе такой прелестной и разумной женщины.
– Благодарю вас, – покраснев, ответила Амелия. Она смотрела на хорошо одетого джентльмена, но в своих мыслях видела красивое лицо с огненным взглядом и ртом падшего ангела на фоне темного полуночного неба, усыпанного звездами. Лицо человека, которого ей никогда не удастся приручить.
«Ты внутри меня, я внутри тебя…»
– Мне тоже будет приятно ваше общество, сэр. Но вам следует знать, – добавила она, – что у нас с мистером Роаном, – Амелия замялась, подбирая слово, – взаимопонимание.
К счастью, сэр Дэшил сразу ее понял. Кажется, он даже не был удивлен.
– Я не мог не заметить отношения Роана к вам. Он производит впечатление человека, который хочет, чтобы вы принадлежали только ему. – Дэшил грустно улыбнулся. – Я понимаю его.
Польщенная Амелия не знала, что ответить. Она не привыкла к комплиментам мужчин. Поэтому она перевела тему разговора и обратила свое внимание на дом.
Дом выглядел хуже, чем судно после кораблекрушения. А окна были похожи на раны в боку повергнутого зверя.
Неожиданно Амелия заметила движение в одном из окон – будто промелькнула тень.
Лицо.
Она, видимо, вскрикнула, потому что мистер Дэшил пристально на нее посмотрел, а потом проследил за ее взглядом.
– Что такое?
– Мне показалось… – Она заметила, что держится за его рукав, словно испуганный ребенок. – Мне показалось, что я увидела кого-то в окне.
– Возможно, это был Барксби.
Но мистер Барксби как раз появился из-за угла дома, а лицо она увидела в окне второго этажа.
– Может, мне войти и проверить? – тихо спросил Дэшил.
– Нет. – Она отпустила его рукав и слабо улыбнулась. – Должно быть, ветер пошевелил занавеску. Я уверена, что там никого нет.
Когда Дэшил и мистер Барксби отбыли в Лондон, Кэм вернулся в кабинет с мистером Римом, чтобы обсудить оставшиеся проблемы. Лео до смерти надоели все эти беседы об управлении поместьями, и он ушел, даже не сочтя нужным выдумывать уважительную причину. Хотя Кэм и уверил Амелию, что она может присутствовать при разговоре с управляющим, она сразу же отказалась; подозревая, что она, как и Лео, вряд ли долго вынесет это нудное и утомительное обсуждение.
- Предыдущая
- 55/60
- Следующая