Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
У нас есть мы - Грэхем Линн - Страница 16
Леонидас заметил, что Мэрибел мысленно далеко от него.
– О чем ты думаешь?
– О той ночи… э… у Имоджен дома.
– Ты разорвала мою рубашку, милая.
– Правда? – Мэрибел удивило, что спустя столь много времени Леонидас все еще помнит такие подробности.
– Это был самый горячий секс, который мне доводилось иметь в жизни.
Пылая от стыда, Мэрибел уставилась на свои босые ноги.
Леонидас лег рядом и притянул девушку к себе. Он начал ласкать ее спелую грудь губами и языком, покусывая соски, заставляя Мэрибел постанывать от удовольствия. Она запустила пальцы в его густые темные волосы и изогнула спину, чувствуя, что уже не в силах сдерживать свой голод.
– Наконец-то моя тигрица вернулась ко мне, – шепнул Леонидас, прикусив мочку ее уха. – Я хочу тебя, моя милая.
– Я тоже хочу тебя… – раздалось в ответ.
Леонидас исчез меж ее бедер, вызвав звук, похожий на протест и восторг одновременно. Очень скоро Мэрибел потерялась в темном пульсирующем удовольствии. На ее коже застыли капельки пота. Желание слиться с ним и снова почувствовать его в себе граничило с безумием. Кровь бешено бежала по жилам, а сердце выпрыгивало из груди. Околдованная магией его прикосновений, Мэрибел извивалась в крепких руках Леонидаса.
В тот момент, когда тело уже готово было взорваться от нетерпения, Леонидас наконец вошел в нее. Он целовал Мэрибел с голодной страстью, а она отвечала на его поцелуи с той же неистовостью. Это удовольствие было ни с чем не сравнимо.
Мэрибел выкрикнула его имя в тишину спальни, содрогаясь от наслаждения, которое он доставил ее изголодавшемуся по ласкам телу.
Кажется, перед тем как Мэрибел вернулась с небес на землю, прошла целая вечность.
– Леонидас, – прошептала она, и в это мгновенье все препятствия, которые она возвела для него, пали. Она дала выход той любви, что была заперта внутри нее. Девушка обняла любимого и прижалась к нему, покрывая поцелуями его лицо.
На мгновенье Леонидас застыл от такого проявления нежности, а потом едва не рассмеялся. Вот в кого его сын такой эмоциональный. Мужчина чмокнул Мэрибел в уголок губ и отстранился, накрыв ее руку своей большой ладонью.
– Знаешь что? До этого момента я и не знал, что вы с Имоджен похожи, но сейчас вижу очевидное семейное сходство.
– Правда?
Мэрибел очень удивилась этому заявлению. Ей никогда не приходило в голову, что она может хоть чем-то походить на красавицу Имоджен. Неожиданно девушка почувствовала, словно кто-то опустил большой кусок льда на ее разгоряченную кожу. Она замерла.
– Нет, дело даже не во внешности. Но твоя улыбка напомнила мне о ней.
Мэрибел улыбалась, хотя больше всего ей хотелось заплакать. Гермиона Стреттон не соврала, когда сказала, что Мэрибел не сравниться с Имоджен по красоте и уму. Девушка всегда это знала. Но она была совершенно разбита, когда ее любимый сказал, что она напоминает ему Имоджен. Неужели он лег с ней в постель только из-за этого сходства?
Тишина, повисшая в комнате, была столь гнетущей, что звонок телефона прозвучал слишком резко. Леонидас нетерпеливо сел на постели и снял трубку. Он перешел с английского на французский:
– Жозетт?
Мэрибел тоже свободно говорила на французском, и ей не составило труда понять, кто звонил. Жозетт Доней, супермодель, была, судя по сообщениям в прессе, одной из самых постоянных любовниц Леонидаса. Красивая брюнетка с длиннющими ногами и кошачьей походкой сопровождала Леонидаса на фестивале в Каннах. Ее рисковая репутация была известна по всему миру так же, как и пристрастие к чрезмерно коротким юбкам.
– У тебя? Почему нет? Хотя я не смогу приехать раньше десяти.
Мэрибел вдохнула так глубоко, что в груди кольнуло. Пока Леонидас продолжал говорить по-французски, она встала с постели и обошла ее. Затем взяла с тумбочки стакан воды и плеснула в Леонидаса. Тот настолько удивился, что тут же, извинившись, попрощался с Жозетт.
– Какого черта?
– Ты получил, чего желал. Но если ты все еще хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж, мы должны прояснить одно обстоятельство. Я не стану спать с тобой, пока ты продолжаешь иметь любовниц.
– Бог мой… ты решила диктовать мне условия?
– Хорошенько подумай, Леонидас. – Фиалковые глаза Мэрибел яростно блестели. – Если наш брак будет платоническим, я закрою глаза на твои интрижки, поскольку предпочту не считать тебя своим мужем. Но если ты продолжишь настаивать на интимной близости, я буду следить за каждым твоим движением и превращу твою жизнь в ад, если посмеешь предать меня!
– Даже став моей женой, у тебя не появится права указывать мне, что делать. Только посмей выйти из этой спальни до утра и увидишь, как я могу злиться, милая моя.
– Тогда можешь начинать злиться. – После услышанного разговора с моделью Мэрибел не собиралась спать с Леонидасом в одной постели. – Я проверю, как Элиас, и переночую в комнате для гостей. Спокойной ночи.
– Как пожелаешь, – бросил ей вслед Леонидас.
Мэрибел заглянула в детскую, где мирно спал Элиас, и, обменявшись улыбками с Дианой, которая появилась на пороге смежной комнаты, тихо вышла. Она выбрала спальню прямо по коридору.
Реальность разрушила ее иллюзии, и Мэрибел винила в этом только себя. Разве Леонидас не был честен с ней с самого начала?
Под деловым соглашением подразумевался брак по расчету. Леонидас продолжит якшаться с любовницами – сексуальными кошечками, которые удовлетворяют его сексуальные потребности по всему миру. А Мэрибел будет растить его сына, носить обручальное кольцо и притворяться, будто ее совсем не волнует то, что Леонидас не любит ее.
Именно теперь девушка поняла: то, чего он не может дать ей, для нее значит очень и очень много…
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Мэрибел сорвала лепесток с цветка.
– Я люблю Леонидаса. – Лепесток плавно упал на землю. – Ненавижу его. – За первым последовал еще один лепесток.
Маус и Элиас промчались мимо с восторженным визгом. Мэрибел закончила гадание на ноте ненависти. Она разорвала этот последний лепесток на части и отбросила цветок.
Ей не нужно было растолковывать, что ненависть – это всего лишь обратная сторона любви. Но о том, что происходит сейчас в ее сердце, девушка не смогла бы объяснить ни одному человеку в мире.
Приближался день свадьбы, вести о которой быстро разнеслись по разным уголкам земного шара. Мэрибел вынуждена была согласиться переехать в Хэйвард-Парк. В загородном доме Леонидаса Элиас хотя бы мог играть, не боясь, что из кустов раздастся звук затвора фотоаппарата. Интерес к младшему члену клана Паллисов не только не угас, но стал еще сильнее.
Мэрибел осталась практически без крова, когда была предпринята намеренная попытка проникнуть в ее дом. Девушке ничего не оставалось, кроме как перевезти все свои вещи к Леонидасу. В университете начались каникулы, и Мэрибел на время осталась без работы. Бешеная скорость, с какой изменилась ее тихая размеренная жизнь, просто сбивала девушку с толку.
Через три дня она станет Паллис… Мэрибел не узнавала себя. Иногда ей хотелось забрать Элиаса и куда-нибудь сбежать. Закрыв лицо руками, она шумно вдохнула и выдохнула. Она не могла так поступить с Леонидасом; не могла бросить его у алтаря только потому, что вдруг с ужасом решила, будто она совершает самую большую ошибку в своей жизни. Леонидас такой гордый, он ни за что не простит подобного оскорбления.
В любом случае все уже было организовано по высшему разряду – от потрясающего дизайнерского платья для невесты до шаферов, выбранных из многочисленных родственников Леонидаса. Джинни согласилась помогать Мэрибел, а подружками невесты пришлось сделать сестер Имоджен, Аманду и Агату. Они были единственными родственниками, которые остались у Мэрибел. Кроме того, она задолжала дяде и тете эту честь.
Джинни поражалась, как связь с миллионером влияет на окружающих. Едва Стреттоны узнали о помолвке Мэрибел и Леонидаса, они тут же примчались к девушке мириться. И даже к Элиасу они стали относиться иначе. Однако во всем поведении Стреттонов отражалась неискренность, которая огорчала Мэрибел.
- Предыдущая
- 16/23
- Следующая