Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь-целительница - Келли Джослин - Страница 34
Наморщив нос, Шиан сказала:
– Знаете, сквайр беспокоится по любому поводу. – Она улыбнулась Александру: – Он так суетится, потому что безумно влюблен в Чайну. Он поклялся сделать все возможное и невозможное, выполнить все, что она пожелает, лишь бы заслужить ее любовь.
– Шиан! – Чайна почувствовала, что лицо ее становится пунцовым. – Он никогда не давал подобной клятвы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– В твоем присутствии. Он вообще тебя стесняется. Не в пример… – Румянец набежал на ее лицо, и она опустила глаза.
– Не надо смущаться, – хмыкнул Александр. – Не только я, вот и Тернбулл, похоже, доволен общением с Чайной.
– И с любой другой женщиной, – парировала Чайна.
– Да, согласен. Интересно, заметила ли это леди Виола? Она, кажется, не относится к тому типу женщин, которые готовы это терпеть. Думаю, Тернбулл будет не очень доволен, когда я ему объясню…
Чайна вскочила на ноги.
– Тебе не нужно говорить с ним, Александр. Я сама это сделаю. Мои пожелания он воспримет скорее всего спокойнее, чем твои. Я… – Она оглянулась, услышав истеричный крик леди Виолы. – Что там с ней?
– Она планирует прием гостей.
– На какой день?
– На послезавтра.
Чайна потерла ноющую голову.
– Но поездка в Йорк требует времени. Почему она не хочет подождать, чтобы прийти в себя после путешествия?
– Потому что она устраивает прием здесь.
– Здесь?! – ошеломленно воскликнула Чайна. – В нашем доме?
– Нет. Она решила устроить встречу друзей под открытым небом в Римском лагере.
Александр нахмурился:
– Она что, с ума сошла? Это место совершенно не подходит для сборищ такого рода. Могут произойти новые обрушения, и пострадают люди.
– По-видимому, она считает, что мы недостаточно пережили за последние дни, и ей нужны новые потрясения. И ей наплевать, что ее планы доставят нашим людям столько хлопот! Ну есть ли в этом хоть капля здравого смысла? Мои попытки отговорить ее кончились ничем.
Александр предложил поговорить с леди Виолой, но Чайна усомнилась, что та посчитается с его доводами. Другое дело – Тернбулл. С ним леди Виола должна считаться. Чайна надеялась, что сможет быть с ним предельно дипломатичной. Впрочем, она считала, что леди Виола прислушается к доводам Александра.
Выйдя из комнаты, она остановила одного из слуг и спросила, где находится сейчас лорд Тернбулл. Ей было указано в совершенно неожиданном направлении.
Когда Чайна вошла в библиотеку, она увидела вытянутые ноги лорда Тернбулла, развалившегося в любимом отцовском кресле. В одной руке он держал бокал с бренди, в другой – сигару. Над ним клубился густой ядовитый дым.
Чайна рассердилась. Здесь, среди книг, ее отец категорически запрещал курить.
– Лорд Тернбулл, если вы хотите курить вашу сигару, я прошу вас перейти на террасу. Мои книги слишком ценны, их нельзя подвергать воздействию дыма.
Он смял сигару раньше, чем вскочил на ноги.
– Прошу прощения. Я должен был сам сообразить. – Он улыбнулся ей и обошел кресло. – Я надеялся, что вы зайдете сюда и мы сможем поговорить с вами.
– Я рада, что вы чувствуете себя достаточно непринужденно и свободно ходите по моему дому, – холодно сказала она.
– Эта комната – для мужчин, не так ли? Я подумал, что тут можно немного расслабиться, пока моя невеста занята.
Чайна не стала объяснять, что она сама и ее сестры часто пользовались этой комнатой.
– Я также надеялась поговорить с вами. До меня дошли тревожные слухи, милорд, и я надеюсь, что вы сможете их рассеять.
В ответ он повел себя так, словно он здесь хозяин. Выбрал бокал и наполнил его вином из стоявшего на столе графина.
– Мадера, – объявил виконт, подавая бокал Чайне, – привезена с Португальских островов для того, чтобы доставить вам удовольствие. Через Йорк, должен добавить. – Он добавил бренди в свой бокал и поднял его. – Пусть она доставит вам такое же удовольствие, какое вы доставляете взору.
Чайна почувствовала, что зарделась. И не от его витиеватого комплимента. Она была раздосадована тем, что он сменил тему разговора. Чайна села и быстро сделала глоток вина. Поставив бокал, она поймала на себе его взор и заметила медленную улыбку на его лице. Ей нисколько не хотелось, чтобы лорд Тернбулл с ней флиртовал.
Чайна постаралась сохранить бесстрастное выражение лица.
– Этот слух…
– Это правда.
– В самом деле?
– Да, леди Виола надеется, что вы и ваша сестра посетите нашу свадьбу в октябре.
Он считает, что именно этот слух она хотела с ним обсудить? Она наблюдала за ним из-под опущенных ресниц. Он держался несколько напряженно. Ей почему-то вспомнился сквайр в Ластингеме.
– Это любезное предложение, – сказала она негромко. – Я передам его Шиан. – Поставив бокал на стоявший рядом столик, она положила перевязанную руку себе на колени. Рана до сих пор давала о себе знать. Чайне хотелось закончить разговор и перебинтовать рану. – Но, лорд Тернбулл, это вовсе не тот слух, который я хотела обсудить.
– Не тот? – Он сел и поднял свои отполированные до блеска ботинки на стульчик для ног.
– Вы предлагали щедрое вознаграждение за поимку разбойника?
– Да. Это вдохновляет, вы не находите? – Он сделал глоток бренди. – Негодяй не причинит вред кому-нибудь еще, он будет пойман и отправлен на виселицу. – Тернбулл напоминал самодовольного кота, поймавшего мышь.
– А вы не рассматривали возможные последствия?
Он наклонился к ней с улыбкой, которую следовало бы адресовать леди Виоле.
– У меня весьма богатое и живое воображение, моя дорогая мисс Недеркотт.
– К счастью для вас. – Она не позволит ему вывести ее из терпения. – Но я абсолютно уверена, что вам следует не мешкая встретиться со сквайром Хейвудом, поскольку именно ему придется иметь дело с последствиями вашего намерения. Я имею в виду вознаграждение.
Виконт на мгновение нахмурился, подпортив тем самым, можно сказать, безупречную красоту ухоженного лица. Затем он вернул на место улыбку, заявив:
– Я скажу моей возлюбленной леди Виоле, чтобы она послала и сквайру Хейвуду приглашение присоединиться к нам в старинном Римском лагере.
– Это не слишком удачная идея.
– Где еще могут пообщаться джентльмены, как не на компанейской вечеринке?
– Нет, вы должны поговорить с ним до того.
Он сделал глоток и задумался.
– Моя дорогая мисс Недеркотт, вам не следует спешить с выводами, пока нет результатов.
– Я уже их видела. Пожалуйста, аннулируйте предложение о вознаграждении.
– Как пожелаете. Я вижу, эта ситуация вас беспокоит, что никак не входило в мои намерения.
– Благодарю вас. – Она встала и показала жестом, что он может оставаться там, где и сейчас. – Наслаждайтесь свободным временем, милорд.
Он снова одарил ее слащавой улыбкой и, растягивая слова, сказал:
– Есть еще одно дело, о котором я хотел бы с вами переговорить. И дело это чрезвычайной важности.
– Да?
– Что Брэддок рассказал вам о нашем опыте во время войны?
– Очень мало.
– В самом деле? – Он сделал глоток бренди и встал. – Значит, он редко говорит о нашем времяпрепровождении на континенте?
– Да.
– Понятно. – Он единым глотком допил содержимое бокала. Ей он больше не предложил вина, хотя себе налил и понес его к своему креслу. – Как вы думаете, мог бы он оказать мне столь большую услугу, а именно – не рассказывать леди Виоле о том, как мы проводили время во время войны?
– Я не могу давать каких-либо обещаний за него.
– Пожалуйста, поговорите с ним и попросите его удовлетворить мою просьбу. – Он снова опустошил бокал. – Он может внять моей просьбе, если она исходит от вас, поскольку вам он обязан спасением собственной жизни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Понятно. – Она стала отсчитывать на пальцах. – Во-первых, я окажу вам услугу, попросив Александра. Затем он окажет мне услугу, оказав услугу вам. Я правильно говорю?
– Да, совершенно правильно.
– Но в таком случае вы будете должны оказать мне услугу.
- Предыдущая
- 34/55
- Следующая
