Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мать Лжи - Дункан Дэйв - Страница 61
— Намного лучше. — Он постарался как можно искренней улыбнуться.
Иногда он умел произвести впечатление. Похоже, сейчас как раз такой случай. Ее глаза заблестели.
— О, Чайз, Чайз! Ты ни в чем не виноват, но тебе придется отвечать за свои слова и действия. — Она встала. — И отговаривать тебя бесполезно, да?
Какая она маленькая! Даже наклонившись, он все равно смотрел на нее сверху вниз.
— Да.
— Тогда я постараюсь тебе помочь, потому что ты мой сын и я тебя люблю. Нет, не целуй меня. Можешь обнять.
Паж освещал ему дорогу, пока он шел в свои покои. В первой комнате царил беспорядок: он примерял разную одежду и оставил ее валяться на полу. Чайз хотел было приказать мальчику все собрать и аккуратно сложить, но этим займется его слуга. Он велел пажу оставить светильник и уйти.
Даже хорошо, что Бабилы здесь нет. Он явно перепил. Почувствовав, что ему необходим ночной горшок, он сдвинул в сторону занавес и вошел в спальню.
— Самое время, — сказал один незнакомец.
— Поздновато, — возразил второй.
Чайз уронил светильник и попытался вытащить меч. Незнакомец наступил на фитиль — масло даже не загорелось. Они заткнули ему рот, прежде чем он успел достать меч из ножен, а потом связали руки за спиной. Он завыл.
Если его вырвет с кляпом, он задохнется.
— Говорить нужно разборчиво, — сказал один из незнакомцев, когда его выводили на террасу. — Кто учил тебя манерам?
Это были Герои — он увидел блики лунного света на их медных ошейниках. Но Герои из Флоренгии. Крупные, просто огромные. Обвязав веревку вокруг его пояса, один из них поднял его над балюстрадой, а второй опустил на землю. Чайз сообразил, что его похищают.
ГЛАВА 29
Ингельд Нарсдор была уверена в благополучном возвращении домой и в теплой встрече. Она несколько дней наблюдала за приближающейся громадой Косорда, а теперь могла разглядеть и дворец. Даже Оливия стала энергичнее толкаться у нее в животе, словно хотела поскорее выбраться наружу и посмотреть на свои будущие владения. Команда обещала, что их лодка под названием «Радость возвращения» войдет в гавань в полдень. Каждую ночь Ингельд искала предзнаменования в пламени костра и увидела себя за работой — она разжигала священный огонь на вершине пирамиды, что было ее главной обязанностью.
Вот уже несколько дней к их отряду присоединялись дезертиры из Косорда, родившиеся там и после смерти сатрапа вспомнившие о своей верности правительнице города. Они рассказывали, что Дочь Сансайя прекрасно справляется с обязанностями Ингельд и недавно объявила о скором возвращении правительницы. Должно быть, она увидела ее в священном пламени. У священной Веслих все подсчитано, и можно не сомневаться, что завтра на рассветном небе появится звезда Нартиаш, возвещающая о наступлении нового года.
Значит, самой Ингельд опасность не грозила, однако пламя не показывало Бенарда. Боги не гарантировали ему благополучной жизни, равно как и вожаку стаи Гатлагу. Если начнется сражение, эти двое станут самым слабым звеном. Силы узурпатора все еще могут превосходить ее небольшой отряд в шестьдесят раз. Она выживет, но без Бенарда ей не быть счастливой.
Ингельд старалась держать эти опасения при себе. Она сидела рядом с Бенардом на носу лодки и наблюдала, как зимние птицы проносятся над водой. День выдался холодным, но солнечным и не слишком ветреным. Обязанности ее почетной стражи исполняли бывшие воины из фланга Орлада — Джангр, Снерфрик, Хротгат, Нарг, Прок и Намберсон — и Ингельд не сомневалась, что командир войска Гатлаг не просто так назначил их стражниками. Еще шесть лодок ее флотилии следовали за «Радостью возвращения». И хотя в середине зимы на реке было немного кораблей, иногда мимо проплывали упрямые суденышки, сражающиеся с ветром и течением. Как правило, они приветствовали флот Ингельд Нарсдор.
Молчальница, несомненно, видела все, что происходило вокруг, но ее лицо оставалось скрытым под вуалью.
Над поверхностью воды появилась голова и тут же исчезла.
— Еще один! — крикнул Снерфрик.
Что-то плескалось возле лодки. Белый плавник ударил о планшир и превратился в руку. Снерфрик и Прок наполовину втащили на борт молодого человека. Он отряхнулся, блеснув медным ошейником.
— Тебе во вторую лодку! — сказал Прок. — Там сейчас командир войска Гатлаг, он примет твою клятву. И там есть Голос, который поможет избавиться от прежней.
Теперь подобное случалось постоянно; для тех, кто плыл в «Радости возвращения», на этом все и заканчивалось, поскольку на маленькой лодке уже не осталось места. Но на сей раз верист перевел дыхание и доложил:
— У меня сообщение для правительницы Косорда от Дочери Сансайи.
— Он говорит правду, — радостно подтвердила Молчальница.
— А я в этом и не сомневалась, — заметила Ингельд. — Поднимите вожака стаи Ябро на борт.
Для подобных случаев у них была выработана специальная процедура. Ингельд продолжала наблюдать за полетом птиц по правую сторону борта, Прок и Снерфрик помогли веристу подняться на левый борт, Намберсон протянул ему накидку, которая служила полотенцем и одеждой, а Нарг тут же достал из горшка кусок мяса, приготовленного как раз на такой случай. Потом он стукнул крышкой, подавая знак Ингельд, что ей уже можно обернуться. Впрочем, Оливии совсем не нравилось, когда ее мама глядела на мужчин, поглощающих сырое мясо, пусть и одетых.
Ингельд посмотрела на Бенарда и пояснила:
— Вожак стаи Ябро Йоргальсон — мой родственник.
Довольно дальний. Ее предки по женской линии правили Косордом так долго, что она состояла в родственных отношениях с большинством семей города.
Бенард кивнул.
— Он уже может говорить. Только я думал, что он командир фланга.
Ябро был еще молод и не слишком велик по меркам веристов, а его волосы и борода казались скорее рыжими, чем золотыми. Он мог похвастаться не только изящной формой ушей: его мать, последовательница культа Налы, много лет работала во дворце, так что Ябро был приятелем Бенарда и Катрата. «Интересно, где теперь Катрат?» Удачно Сансайя удачно выбрала посланца, ничего не скажешь.
Он проглотил последний кровавый кусок, вытер небритое лицо ладонью, облизнул пальцы и сказал:
— Да, я командир фланга, миледи. — Он с тоской поглядел на горшок с мясом.
— Слушаю тебя.
— Дочь передает, что командир охоты Джаркард, который называет себя командиром войска, намерен стать вашим мужем, миледи. Он поставил своих людей вдоль берега и посадил всех верных ему веристов в лодки. Ваши Герои будут убиты, и ты тоже, Рука. Кстати, мои поздравления.
— Большое спасибо, — буркнул Бенард.
— Сансайя предвидела это? — Ингельд ничего подобного в огне не видела.
— Нет, миледи. Ей сообщили люди, которым не понравился приказ Джаркарда. Сансайя видит вас правительницей Косорда, но богиня не показала ей, как вы вернетесь в город. — Нарг оценил очевидный интерес Ябро к горшку с мясом и вознаградил его ногой муфлона.
Эта новость совсем не удивила Ингельд, а лишь подтвердила ее опасения.
— Да, Джаркард отвратительный тип, — согласилась она, обращаясь скорее к самой себе.
Известие о смерти сатрапа спровоцировало вполне предсказуемую борьбу за власть в городе, а победителем пока был Джаркард Карсон, командир охоты Стервятников. Падение дома Храга привело к тому, что в Косорде очутилось слишком много веристов. Вероятно, то же самое в ближайшие годы произойдет и по всей Вигелии.
— Что ж, я знаю, что мне опасность не грозит, поэтому войду в город одна. Командир фланга, вели мастеру Могу поднять флаг переговоров.
Снерфрик недовольно фыркнул, но тут же пошел на корму, чтобы сообщить речному народу то, что они и так уже слышали.
— Мы пойдем вместе, — заявил Бенард.
Вот уже три дня они без конца спорили об этом. Беда в том, что Ингельд действительно нуждалась в его поддержке.
— Если будешь настаивать, любовь моя, то Гатлагу и его людям будет гораздо труднее остаться.
- Предыдущая
- 61/93
- Следующая