Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Озеро наслаждений - Частейн Сандра - Страница 38
– О? Я надеюсь, вы замолвите перед ним словечко в интересах нашей миссионерской работы, правда? Я имею в виду, что вы каким-то образом связаны с этим джентльменом?
Порция полагала, что миссис Бартоломео разрывается между желанием устроить свое религиозное гнездо и просто поболтать.
– О нет, не я. Это моя сестра, которая является невестой мистера Логана. Вы должны были слышать о Фаине, театральной актрисе.
Порция почувствовала, как ее губы дернулись в усмешке. Пусть теперь миссис Бартоломео попробует вырвать у Даниэля заботу о ребенке, если сможет. Бедная миссис Бартоломео!
Порция вспомнила мальчика и задумалась, правильно ли она сделала. Почему эта женщина так навязчиво предлагает свои услуги?
Порция представила себе картину столкновения Даниэля и миссис Бартоломео. Ха! Женщина не выдерживала конкуренции. Даниэль Логан либо проглотит ее целиком, либо умилится ее глупостью. При здравом размышлении Порция пришла к выводу, что ее собственное положение не очень отличается от положения миссис Бартоломео. Она находилась в гнезде питона, и Даниэль медленно заглатывал ее, предварительно загипнотизировав.
Тем не менее она не могла выкинуть этого ребенка из головы. Бедный мальчик, он обязательно должен поправиться. А участие Даниэля сбивало ее с толку. Надо же, как он беспокоится о сироте!
Почему он так беспокоится обо всех? Это не умещалось в ее сознании. Время от времени она позволяла какой-нибудь неприкаянной душе присоединиться к их труппе. Некоторые из этих людей, встав на ноги, покидали их или, как в случае с Бертой, становились постоянными членами труппы.
К тому времени, когда Порция вновь вернулась к сценической работе, Роуди и другие были заняты обновлением красок на декорациях. Она тут же схватила кисть и работала с ними до вечера. Потом они отложили свои дела и вернулись в общежитие.
Усталые и злые, они быстро привели себя в презентабельный вид и поспешили в столовую, оставив Порцию блаженствовать в одиночестве.
Подойдя к окну, Порция смотрела в направлении балкона Даниэля, думая о том, что, может быть, он тоже сейчас наблюдает за ней. Его призрак чудился ей за каждым поворотом. Она плотно натянула кепи на голову и повернулась, чтобы уйти. Но днем их жилище пополнилось большим овальным зеркалом в свободно стоящей раме, зеркалом, которое слишком четко отразило неряшливое, немыслимое одеяние, которое было на ней.
Фаина была права. Она – позор семьи. Она выглядела как беспризорник, как этот ребенок-сирота. Как позволила она себе стать такой потертой? Прежде такого никогда не случалось. Нечего удивляться, что Фаину это так огорчало.
Порция не готова к тому, чтобы стать леди, но, может быть, она сможет выглядеть более прилично хотя бы за обеденным столом. Быстро, не успев передумать, она скинула мальчишескую одежду и надела одну из Фаининых нижних юбок, только одну. В шифоньере она нашла простое повседневное платье нежно-розового цвета и быстро натянула его. Пробежав расческой по волосам, она перетянула их черной бархатной лентой. Ее роскошные вьющиеся волосы упали на плечи белокурым каскадом. А что, совсем неплохо. Не изысканно, но по крайней мере она выглядит как скромная девушка.
Девушка! Она изучала свое отражение в зеркале. Это была не Порция в роли Фаины, невесты Логана. Это просто была девушка Порция. Это было новым для Порции, и с этого момента именно такой она хотела быть.
С бьющимся от мрачных опасений сердцем Порция спустилась по лестнице общежития в столовую на первом этаже. Ее сердце бешено бухало в груди. Что она делает? Единственное, чего она хотела сейчас, это прекратить их гастроли и уехать подальше из этого места. Храбрость оставила ее, и она остановилась у двери, заглядывая внутрь. Так, отец и Фаина уже за столом. Внезапно у нее исчезло чувство голода. Пожалуй, она в этот вечер пропустит обед.
– Порция? Это ты? – послышался голос Роуди, заставивший Порцию покраснеть.
Слишком поздно; ее увидели! Она спокойно должна войти и сесть за стол. С чувством, будто она выступает на сцене чуть ли не обнаженной, Порция прошла через столовую к своей семье.
– Порция, наконец-то ты выглядишь как очаровательная девушка. Иметь двух таких прелестных дочерей – от этого мое сердце буквально готово петь, – Гораций поднялся и, подав ей руку, грациозным движением посадил свое перворожденное дитя за стол.
– Что это вдруг ты перестала выглядеть как оборванец? – спросила Фаина с хмурым взглядом, опознав свое платье.
– Я рада видеть тебя рядом с отцом, Фаина, – съязвила Порция. Она не привыкла к комплиментам и чувствовала на себе каждый взгляд. – Что случилось, твой лорд Эдвард должен срочно вернуться в свой родовой замок?
– Хватит издеваться, Порция, – тихо сказала Фаина. – Я пришла проведать папу. Какая радость, что он чувствует себя намного лучше. Он настаивает, чтобы мы все ежедневно выпивали по стакану этой минеральной воды.
– Я уже выпила, – раздраженно сказала Порция, зная, что она ведет себя плохо, но не в силах остановиться. – Где ты была весь день, Фаина, пока мы все красили декорации?
– Ой, прости меня, Порция. Я не ожидала, что краски пришлют так скоро. Мистер Логан сказал, что их привезут только сегодня к вечеру.
– Ты виделась с мистером Логаном? – Порция не хотела так резко крикнуть. Она закашлялась и выпила глоток минеральной воды, чтобы скрыть свое смущение. – Я хотела сказать, что это очень хорошо.
– Ну, да! Он зашел, и мы с ним решили обновить декорации к "Ромео и Джульетте". Ко времени следующих гастролей у нас будут полностью новые декорации и костюмы.
– Мы решили? Как прекрасно с твоей стороны видеть такой интерес к нашим постановкам, особенно после того, как тебя не было на репетиции! – Порция была взбешена.
– Фаина, не расстраивайся. Мы прекрасно справились без тебя, – вмешался Роуди. – Я хотел сходить за тобой, но Порция вернулась и помогла нам закончить. – Он повернулся к Порции с неодобрением. – Какая муха тебя укусила, Порция? Мы знали, где найти Фаину, если бы она нам понадобилась.
"Понятно" Порции прозвучало слабо. Ей хотелось подняться и уйти. Всеобщее молчание увеличило ее страдания.
Гораций откашлялся и оглядел стол. Он чувствовал неловкость Порции и хотел помочь ей. Она так долго была опорой семьи, что просто ожесточилась. Сейчас она хочет принизить Даниэля и преуменьшить проявившуюся Фаинину независимость.
Он пытался перевести разговор в другое русло.
– Ну как, Фаина, ты провела приятный день с Эдвардом? – спросил Гораций, положив бисквит на тарелку и передавая блюдо по столу для Порции.
– Да, папа, вниз по дороге есть еще два отеля, прекрасных отеля. Конечно, они не такие громадные, как «Свитуотер», но они очень уютные. Мы с Эдвардом…
– Я думала, что вы хотите остаться наедине, – язвительно вставила Порция.
– Я в этом тоже не сомневаюсь, Порция.
Капитан Макинтош налил в стакан минеральную воду и вручил кувшин Роуди, как будто ожидая, что тот последует его примеру.
Роуди подозрительно посмотрел на капитана, покачал головой, а потом быстро передал кувшин Фаине.
– Между прочим, доченьки, – спокойно продолжал Гораций, – нам будет оказана особая честь. Эвелина сказала мне, что примерно в середине лета мистер Джоэль Чандлер Харрис намерен посетить лекции в Чатакве. Он хочет ознакомить нас с одной из своих работ.
– Эвелина?
Порция недовольно сморщила губы. Новейшая страстная увлеченность отца была следующим по порядку делом, которое она намеревалась обсудить. Но это следует обсудить наедине с отцом. Она и так уже слишком много сказала перед труппой.
– Харрис? Вы говорите об авторе, который пишет чудесные детские рассказы о животных? – спросил один из актеров. И еще долго шло оживленное обсуждение необычайных сказок, рассказанных дядюшкой Римусом, старым негром, которого мистер Харрис представил как главного героя своих сказок.
Порция поковыряла еду, сделала несколько глотков минеральной воды и не вступала в разговор, продолжающийся вокруг нее. Она просто устава, сказала она себе. Никогда прежде она не чувствовала себя бесполезной. Ее не интересовали ни готовые платья, ни шелковые чулки, ни новые детективные истории о Шерлоке Холмсе. И она сама не понимала, зачем надела платье Фаины и сыграла в переодевание к обеду.
- Предыдущая
- 38/74
- Следующая
