Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Земля Павшего - Исьемини Виктор - Страница 41
– Пустое! – махнул пухлой ладошкой хозяин. – Главное, что мы живы! Ох, помню, как я был удивлен, открыв глаза и увидев над собой этого молодца, который глядел на меня, как заботливая мамаша на недужное дитя! Старина, у тебя была такая глупая улыбка!
– Я узнаю о тебе все более удивительные вещи, – улыбнулась Инига, глядя на Джегеда.
Для девушки все было в порядке вещей, ничего странного, в ее замок явился отважный герой, и, куда они ни попадут – его все любят, вспоминают его подвиги и добрые поступки, жених Иниги совершил немало славных деяний! Точно как в романе!
– Выпьем за славного Джегеда! – объявил хозяин, поднимая кубок.
– Теперь ты не таков, – подмигнул приятелю Годвин. – Никого не выхаживаешь.
– Теперь я стал аккуратней обращаться с друзьями, – отозвался Джегед. – Но если однажды доведешь меня так, что не сдержусь, то не сомневайся – я постараюсь спасти то, что от тебя останется.
– Спасти для Оллы, – напомнил Годвин.
– Нечестно прикрываться именем юной девушки, – укорил Джегед.
Тут слуги подали горячее мясо, разговор прервался, гости накинулись на еду. Зато Авдрис смог говорить без помех:
– Кстати, о твоей родне, Джегед! Мне рассказывали, что хозяин башни Скарлока убит. И я бы не поверил...
– Это правда, мой брат мертв, – вставил Джегед.
– М-да. Сочувствую... Эй, бездельники, еще вина! Выпьем в память твоего брата, друг. Да, так я говорю – не поверил бы, но, похоже, возвращаются крутые времена. Нет-нет, а насильственная смерть настигает хозяев башен. Странно, конечно...
– Кто-то еще погиб? – заинтересовался Годвин.
– Ха. А как бы я заполучил это местечко? Башня Гослой лишилась владельцев, мой двоюродный дед был убит. Какая-то мразь зарезала его во время охоты. Его и обоих сыновей! Представляете? Убийцу пока не нашли, но если попадется мне...
Авдрис потряс круглым кулачком и снова схватил кубок.
– Ну, за наших родичей... Я, признаться, не надеялся, что смогу получить такое наследство, но, клянусь Павшим, попадись мне убийца, я заставлю его пожалеть, что облагодетельствовал меня! Так что, Джегед, ты унаследовал башню Скарлока?
– Нет, теперь господином племянник, Эдзар. Хороший юноша, и, милостью Павшего, из него выйдет отличный владетель.
– А что случилось с твоим братом? Как он погиб? Может, мы сумеем вычислить виновного?..
– Я и сейчас иду по следу, Авдрис. Но пока что непонятно, что в этой истории к чему. Кстати! Мороган, твои столичные знакомые не вспоминали о господах из башни Гослой?
– У-у, – отрицательно помотал головой паренек. На более обстоятельный ответ его не хватило, рот Морогана был занят куда как важным делом. Слуги Авдриса торопились подать на стол, и мясо вышло не вполне прожаренным, жестковатым.
Хозяин неожиданно заинтересованно поглядел на Морогана.
– А кто этот славный юноша?
– Кузен Иниги. – Джегеду не хотелось вдаваться в подробности.
– Ага... ну, выпьем за наших родичей, – снова предложил хозяин, но без прежнего задора. Авдрису, похоже, пришла в голову некая неприятная мысль, и хозяин стал задумчив.
За окнами стемнело, дело близилось к ночи. Веселья не выходило, первый радостный порыв быстро схлынул, гости насытились, а хозяин, пожалуй, выпил лишнего. Речь Авдриса стала медленней, он растягивал окончания и начал клевать носом. Потом, встряхнувшись, требовал еще вина – и предлагал новый тост: за Джегеда и его доброе сердце, за красоту Иниги, за отважных солдат удачи – да, Авдрис хотя и большой барин нынче, но в его груди – сердце воина! Сердце бродяги и рубаки! За это непременно следует выпить!
Джегед решил сменить тему и стал расспрашивать о странном обряде, свидетелями которого приезжие стали в деревне.
– И что ж? – пьяно махнул рукой Авдрис. – Пусть приносят свои жертвы, кому от этого хуже? Мне – не хуже.
– Дикий обычай, – заметил Мороган.
– Древний обычай, – поправил Джегед. – Парень, ты слишком много говоришь. Годвин, не наливай мальцу больше, с него хватит.
– Э, в моем доме гостям положено вставать из-за стола пьяными! – встрепенулся Авдрис. – Это тоже древний обычай! Уже третий месяц, как я ввел этот древний обычай в башне Гослой.
– Ну, раз так, мы будем тщательно следовать обычаю, – отсалютовал хозяину кубком Джегед. – Но малец уже пьян, а ведь нам еще полночи ехать!..
– В Уртаху, – печально подтвердил Авдрис, снова вздергивая клонящуюся голову. – Все нынче едут в Уртаху. И вы едете.
– А ты, дружище, давно был в столице?
– Нет, с тех пор, как вступил во владение. Ты знаешь, у богатого барина столько забот... этот обычай, поливать идола кровью животных – это даже не проблема. Идол стоит на том месте испокон веку, он старше храма... Да церковь потому и построили там, на площади, что камень! Черный камень! Привыкли камню молиться, понимаешь ли... Кто ж станет отучать олухов от привычного места? Я – точно не стану. – Пьяный господин Авдрис говорил медленно и размеренно, будто тщательно пережевывал мысль. – Если Павшему не по душе, когда его чтят в древнем идоле, Он испепелит злосчастный камень молниями. А раз не испепелил, значит, доволен. А если доволен Павший, то и я не против. Кто я такой, чтобы требовать больше, чем Он?.. Но это мелочи. У меня и без идола забот хватает. Так что и в Уртаху некогда наведаться. Зачем? Эманации и здесь достаточно заметны, мне хватает.
– Не ездишь, значит, – вставил Джегед. Просто так, чтобы поддержать красноречие толстяка.
– Не езжу. И еще потому не езжу, что не по душе мне там. Не та Уртаха стала... Вот раньше, помню, гуляли! Пили! Какие шуточки устраивали, стража только ахала и не решалась вмешиваться!
Годвин ел и пил, он уже не удивлялся, что маги, собравшись своей компанией, не обращают на него внимания. Зато Джегед исправно поддерживал беседу:
– А теперь?
– Теперь повсюду монастырские послушники, они шуток не понимают. Хмурые, серьезные... Нынешняя молодежь – разве они умеют шутить? Джегед, вот скажи, куда катится мир? Молодые – не чета нам! Они не понимают... Ничего не хотят, ничего... Вот ты, Джегед, несешься, сражаешься... Я бы тоже, но теперь не могу, я владетель, господин башни Гослой! А не то плюнул бы на все да и отправился искать службы! Да! Но не могу! На кого я брошу это все? – Толстяк широко повел дрожащей рукой. – На кого я брошу этих обормотов? Как они без меня? Ничего не умеют...
– Да, дружище, – громко объявил Джегед. – Ты совершенно прав, нам пора в путь!
– А разве я...
– Я не забыл, мы с Инигой обещаем заехать к тебе, – гнул свое Джегед. – Но сейчас нас ждет дорога. Мы спешим в Уртаху.
– Да... – Хозяин оперся пухлыми ладонями в стол и тяжело поднял собственное грузное тело. – Идем, старый друг, провожу тебя.
В дверях Авдрис придержал гостя, давая возможность остальным удалиться. Джегед удивился, но встал рядом с толстяком. Тот вздохнул и неожиданно серьезным тоном молвил:
– Джегед, послушай. Ты мне, конечно, не поверишь... но я не могу об этом не сказать. Моих родичей в Гослое зарезали клинком, откованным на юге, в империи. Хорошее оружие – простое, надежное. Даже странно, что убийца его бросил. Имперский клинок, ты понимаешь?
– Ну, имперский. Что с того, Авдрис?
– Твой молоденький спутник говорит с акцентом. Я знаю, так болтают южане. Он хорошо наловчился по-нашему, но я-то слышу – южанин! Будь с ним осторожней.
– Авдрис, я благодарю тебя, но что Мороган вырос в империи, мне известно. Тот, кто убил Каспера из башни Скарлока, пытался свалить вину на этого пацана. Так мы и познакомились. Тот, кто сделал тебя владетелем Гослоя, не имперец. И я еду в Уртаху. Пока что мне больше нечего сказать.
– Храни тебя Павший. Надеюсь, ты вернешься оттуда. Я буду ждать.
- Предыдущая
- 41/58
- Следующая
