Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сэндсторм - Гоуф Лоуренс - Страница 14
– Похоже, синоптики угадали, – заметил Мунго. Гром прогремел снова, на сей раз тише и на некотором удалении.
Мартин рассмеялся и вытер замасленные пальцы о тряпку.
Свитс посмотрел на конверт. Тот лежал на ковре лицевой стороной кверху; в правом верхнем углу виднелся логотип местного туристического агентства. Ниже большими буквами было напечатано: «Мунго Мартину, Хьюби Свитсу». Хьюби придвинулся на дюйм ближе, испытывая нечто вроде страха, наклонил голову и обнюхал конверт.
– Эй, ты что, спятил?
– Знаешь, как пахнет бомба в письме?
– Нет. Давай я открою.
– Не надо, – возразил Свитс, – я сам. В конце концов, мне тоже хочется поизображать из себя героя.
– Молодец, – похвалил Мартин. – Если что, я под кроватью.
Свитс взял конверт, открыл и обнаружил три авиабилета первого класса на самолет компании «Авианка эрлайнз» рейсом из Боготы в Майами.
– Что там, Хьюби?
Свитс протянул конверт Мартину.
– В путь-дорожку собирайся. Рейс 171 из международного аэропорта Эльдорадо.
– С возвратом?
– Нет, в один конец.
– Слава Богу! – воскликнул Мунго. – Когда вылет?
– В среду.
– Во сколько?
– В два часа дня. – Неожиданно Свитс нахмурился. – Черт побери, Мунго, какой сегодня день?
– Среда, Хьюби.
Свитс взглянул на часы на руке Мартина, затем недоуменно воззрился на билеты.
– Все верно, – сказал Мунго. – Давай одевайся. Или полетишь в чем мать родила?
– Мечты, мечты, – пробормотал Свитс, прикидывая в уме, что ему одеть – желтый костюм-тройку или розовую рубашку в сочетании с зелеными брюками и канареечного цвета пиджаком. Выходит, Лолита не прогадала: он заплатил ей за неделю, а прошло всего три дня…
В Майами-Бич все прошло без сучка и задоринки. Пожилой негр в комбинезоне провел Хьюби и Мунго мимо стойки таможенного контроля в комнатку без окон.
– Чего это вы так вырядились? – справился Свитс.
– Подождите здесь.
– Почему?
Вместо ответа негр захлопнул дверь перед носом Хьюби.
– Потому что он так сказал, – объяснил Мартин.
– Ну и рожа у него, однако! Да еще этот комбинезон…
Обстановку комнаты составляли двухтумбовый металлический письменный стол, кушетка и деревянный стул. На столе помещалась консоль в пластмассовом корпусе с двумя рядами красных кнопок и одним – зеленых. На стене напротив стола висели пять черно-белых телевизионных экранов, каждый из которых показывал свой участок территории аэропорта.
– Забавно, – проговорил Мунго.
– Не слишком, – отозвался Свитс. – Обычная мура. – На одном из экранов девушка со светлыми волосами – должно быть, блондинка – оформляла документы мужчине в мешковатых шортах и футболке без рукавов. Свитс уселся на угол стола, нажал красную кнопку. Если что-то и произошло, он этого не заметил. Хьюби надавил на следующую кнопку, а затем принялся нажимать на все подряд.
– Ты только что начал третью мировую войну, – сказал Мартин.
– Ничего не попишешь. – Свитс прикоснулся пальцем к зеленой кнопке. Мигнул индикатор, и на экране вместо блондинки появилось изображение бара. – Смотри, что я нашел.
Установленная под потолком бара камера показала им худого лысого мужчину в накрахмаленной белой рубашке с галстуком-бабочкой. Стоя за кассовым аппаратом, он прилежно протирал стакан.
– Очень интересно, – произнес Мунго. – Что называется, эпизод из реальной жизни. – Он улегся на кушетку и попытался устроиться поудобнее. Однако кушетка была настолько жесткой, что вполне можно было вообразить, будто лежишь на сиденье городского автобуса.
– Вот он, – проговорил Свитс, ткнув пальцем в экран.
– Кто?
– Парень, которого мы ждем. Сидит в баре, пьет пиво.
– С чего ты взял?
– Посмотри сам. Сукин сын! Сидит, словно у него под задницей перина и целая куча времени в запасе. Мол, подождут, никуда не денутся.
– Бары для того и предназначены, чтобы люди могли расслабиться.
– Я уверен, он работает на нашу контору. Этот костюм, да и стрижка – так стригут только в конторе.
– Может, он полицейский. Служба безопасности аэропорта.
– Полицейский с такой стрижкой? В Майами? Ставлю пятьдесят баксов, что он из наших.
– Заметано. – Мунго посмотрел на экран. Человек, о котором шла речь, отодвинул от себя пустую кружку и махнул рукой, подзывая к себе бармена. – А почему бы нам не присоединиться к нему? Лично у меня внутри все пересохло.
Свитс достал из кармана нож с перламутровой рукояткой, которым обзавелся в Колумбии, раскрыл лезвие и принялся ковыряться в замке нижнего ящика стола.
– Думаешь, там найдется бутылка?
– Я ее нутром чую.
– Смотри, Хьюби, как бы нам не нарваться на неприятности.
– Привыкать, что ли?
На экране к человеку с короткой стрижкой подсела та самая блондинка – ни дать, ни взять влюбленные голубки.
– Ревнуешь? – спросил Мунго.
– С какой стати? Сколько я таких перетрахал!..
Мунго засмеялся. Бармен принес блондинке бокал с коктейлем, затем поставил перед мужчиной телефонный аппарат.
Предполагаемый агент конторы набрал трехзначный номер, и телефон под локтем Свитса разразился чередой пронзительных звонков. Мунго ошеломленно воззрился на него. Свитс снял трубку.
– Это Свитс или Мартин? – осведомился голос в трубке.
– Он самый, – ответил Хьюби.
– Извините, что заставляю вас ждать, но у меня возникло неотложное дело. Вы не против потерпеть еще полчасика?
– Разумеется, – весело откликнулся Свитс. – А который час по местному?
– Четверть третьего, – сообщил голос, после того как человек на экране посмотрел на свои часы.
– Спасибо. – Свитс повесил трубку. Мунго молча вынул из бумажника купюру в пятьдесят долларов, скомкал в руке и швырнул приятелю. – Люблю тех, кто умеет проигрывать, – прибавил Хьюби.
– Бабник чертов, – пробурчал Мунго.
– Подождем здесь, – предложил Свитс. – Если мы оттузим его в баре, кто-нибудь может вызвать полицию.
– Ладно, – согласился Мунго. Свитс вернулся к прерванному занятию, а Мартин продолжал наблюдать за происходящим на экране:
– Она отдала ему свою оливку, сунула прямо в рот, а потом облизала пальцы.
Замок щелкнул, и ящик открылся. В нем оказалась картонная коробка с кроссовками «Адидас» одиннадцатого размера, судя по надписи на крышке. Свитс приподнял крышку и обнаружил, что коробка битком набита миниатюрными бутылочками со спиртным.
– Тебе какую?
– «Джонни Уокер» с красной этикеткой, – отозвался Мунго. Свитс принялся рыться в содержимом коробки, а затем просто-напросто вывалил все на стол. Мунго спросил:
– Может, мы умерли и очутились на небесах?
– Не знаю, как ты, а я слишком молод, чтобы умереть.
– Очнись, Хьюби! – воскликнул Мартин. – Или ты забыл, в каком мире мы живем?
– Жалко, что бутылки такие маленькие, – проговорил Свитс, кидая Мунго виски, и открыл сухой джин «Лондон», – а то можно было бы налить в них и положить обратно.
Мунго осушил одну бутылочку, проделал то же самое со второй, приложился к третьей и поглядел на экран. Бармен смахнул локтем со стойки несколько монет. Блондинка и агент исчезли.
– Уволок девчонку, – пробормотал Свитс.
– Недорого она себя ценит. Этот тип потратил от силы восемьдесят пенсов. – Мунго повертел в пальцах пустую бутылочку. – Знаешь, на что она годится?
– Ну?
– Плеснуть туда воды и притвориться, будто налил горючей смеси.
– Или сунуть записку – мол, потерпел кораблекрушение, нахожусь на необитаемом острове, спасите, помогите…
Дверь распахнулась, и в комнату вошел агент. Он широко улыбался, однако сразу посерьезнел, увидев разбросанные по столу бутылки и двух мрачноватой наружности темнокожих парней, высоких и широкоплечих; лицо того, что был повыше ростом, украшал длинный шрам, а второй прятал глаза за темными очками; с многочисленных косичек, в какие были заплетены его волосы, свисали пластмассовые пуговицы и сверкающие металлические побрякушки.
- Предыдущая
- 14/72
- Следующая