Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Цитаты из русской литературы. Справочник - Душенко Константин Васильевич - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

«Горе от ума», III, 3

Грибоедов, с. 74

В чинах мы небольших.

«Горе от ума», III, 3

Грибоедов, с. 74

Ну, постоянный вкус! в мужьях всего дороже.

«Горе от ума», III, 6

Грибоедов, с. 78

Брат, женишься, тогда меня вспомянь!

От скуки будешь ты свистеть одно и то же.

«Горе от ума», III, 6

Грибоедов, с. 78

В полк, эскадрон дадут. Ты обер или штаб?

«Горе от ума», III, 4

Грибоедов, с. 78

Всё рюматизм и головные боли.

«Горе от ума», III, 6

Грибоедов, с. 79

Деревня летом рай.

«Горе от ума», III, 6

Грибоедов, с. 79

Теперь, брат, я не тот…

«Горе от ума», III, 6

Грибоедов, с. 79, 80

Я правду о тебе порасскажу такую, / Что хуже всякой лжи.

«Горе от ума», III, 9

Грибоедов, с. 87

У нас ругают / Везде, а всюду принимают.

«Горе от ума», III, 9

Грибоедов, с. 87

Не поздоровится от эдаких похвал.

«Горе от ума», III, 10

Грибоедов, с. 88

А форменные есть отлички:

В мундирах выпушки, погончики, петлички.

«Горе от ума», III, 12

Грибоедов, с. 89

Ваш шпиц, прелестный шпиц; не более наперстка;

Я гладил все его; как шелковая шерстка!

«Горе от ума», III, 12

Грибоедов, с. 90

В нем Загорецкий не умрет!

«Горе от ума», III, 13

Грибоедов, с. 91

Схватили, в желтый дом, и на цепь посадили.

«Горе от ума», III, 16

Грибоедов, с. 94

Ну, милый друг, с тобой не надобно газет.

«Горе от ума», III, 16

Грибоедов, с. 95

Ох, глухота большой порок.

«Горе от ума», III, 20

Грибоедов, с. 98

На свете дивные бывают приключенья!

«Горе от ума», III, 21

Грибоедов, с. 100

Чай пил не по летам.

«Горе от ума», III, 21

Грибоедов, с. 100

«Шампанское стаканами тянул».

– «Бутылками-с, и пребольшими».

– «Нет-с, бочками сороковыми».

«Горе от ума», III, 21

Грибоедов, с. 100—101

Ученье – вот чума, ученость – вот причина.

«Горе от ума», III, 21

Грибоедов, с. 101

Там будут лишь учить по нашему: раз, два;

А книги сохранят так: для больших оказий.

«Горе от ума», III, 21

Грибоедов, с. 101

Уж коли зло пресечь, / Забрать все книги бы, да сжечь.

«Горе от ума», III, 21

Грибоедов, с. 102

Ох, басни смерть моя! / Насмешки вечные над львами! над орлами!

Кто что ни говори: / Хотя животные, а все-таки цари.

«Горе от ума», III, 21

Грибоедов, с. 102

Всё врут календари.

«Горе от ума», III, 21

Грибоедов, с. 103

Иногда ошибочно печаталось и цитировалось «все» вместо «всё».

Да, мочи нет: мильон терзаний.

«Горе от ума», III, 22

Грибоедов, с. 104

«Мильон терзаний» – загл. «критического этюда» И. Гончарова о «Горе от ума» (1872).

Французик из Бордо.

«Горе от ума», III, 22

Грибоедов, с. 104

Ни звука русского, ни русского лица.

«Горе от ума», III, 22

Грибоедов, с. 105

Рассудку вопреки, наперекор стихиям.

«Горе от ума», III, 22

Грибоедов, с. 105

Чтоб умный, бодрый наш народ

Хотя б по языку нас не считал за немцев.

«Горе от ума», III, 22

Грибоедов, с. 106

Какие-то уроды с того света,

И не с кем говорить, и не с кем танцовать.

«Горе от ума», IV, 1

Грибоедов, с. 107

А у меня к тебе влеченье, род недуга.

«Горе от ума», IV, 4

Грибоедов, с. 110

«Все отвергал: законы! совесть! веру!»

– «Послушай! ври, да знай же меру;

Есть от чего в отчаянье придти».

«Горе от ума», IV, 4

Грибоедов, с. 112

О Бейроне, ну о матерьях важных.

«Горе от ума», IV, 4

Грибоедов, с. 113

«Да из чего беснуетесь вы столько?»

– «Шумим, братец, шумим».

– «Шумите вы? и только?»

«Горе от ума», IV, 4

Грибоедов, с. 114

Левон и Боринька, чудесные ребята!

«Горе от ума», IV, 4

Грибоедов, с. 115

Вот эдаких людей бы сечь-то,

И приговаривать: писать, писать, писать;

В журналах можешь ты однако отыскать

Его отрывок, взгляд и нечто.

О чем бишь нечто? – обо всем.

«Горе от ума», IV, 4

Грибоедов, с. 115

Ночной разбойник, дуэлист,

В Камчатку сослан был, вернулся алеутом,

И крепко на руку нечист;

Да умный человек не может быть не плутом.

Когда ж об честности высокой говорит,

Каким-то демоном внушаем:

Глаза в крови, лицо горит,

Сам плачет, а мы все рыдаем.

«Горе от ума», IV, 4

Грибоедов, с. 115

Я князь-Григорию и вам / Фельдфебеля в Волтеры дам,

Он в три шеренги вас построит, / А пикните, так мигом успокоит.

«Горе от ума», IV, 5

Грибоедов, с. 117

Приданого взял – шиш, по службе – ничего.

«Горе от ума», IV, 5

Грибоедов, с. 117

Да! водевиль есть вещь, а прочее все гиль.

«Горе от ума», IV, 6

Грибоедов, с. 119

Поди, сажай меня в карету, / Вези куда-нибудь.

«Горе от ума», IV, 8

Грибоедов, с. 122

Поверили глупцы, другим передают,

Старухи вмиг тревогу бьют, —

И вот общественное мненье!

«Горе от ума», IV, 10

Грибоедов, с. 123

п П-790.

…Мне завещал отец:

Во-первых, угождать всем людям без изъятья; /

Швейцару, дворнику, для избежанья зла,

Собаке дворника, чтоб ласкова была.

«Горе от ума», IV, 12

Грибоедов, с. 127

Молчалины блаженствуют на свете!

«Горе от ума», IV, 13

Грибоедов, с. 130

Ба! знакомые всё лица!

«Горе от ума», IV, 14

Грибоедов, с. 131

Бывало, я с дражайшей половиной

Чуть врознь: – уж где-нибудь с мужчиной!

«Горе от ума», IV, 14

Грибоедов, с. 131

Выражение «дражайшая половина» в русский язык введено Грибоедовым. Вероятно, оно восходит к английскому «dearer hаlf» (Дж. Мильтон, «Потерянный рай», 1667; обращение Адама к Еве).

В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов.

«Горе от ума», IV, 14

Грибоедов, с. 132

В Сенат подам, министрам, государю.

«Горе от ума», IV, 14

Грибоедов, с. 132

Не образумлюсь… виноват, / И слушаю, не понимаю.